{"id":103166,"date":"2025-06-02T12:16:11","date_gmt":"2025-06-02T15:16:11","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=103166"},"modified":"2025-10-20T17:29:21","modified_gmt":"2025-10-20T20:29:21","slug":"palavras-basicas-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/","title":{"rendered":"Palavras b\u00e1sicas em Japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<section><strong>Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> s\u00e3o o ponto de partida perfeito pra quem quer se jogar de cabe\u00e7a nesse idioma cheio de cultura, charme e curiosidades. Se voc\u00ea sonha em viajar pro Jap\u00e3o, entender seus animes favoritos sem legenda ou bater papo com nativos, dominar esse vocabul\u00e1rio \u00e9 um baita atalho.<\/p>\n<p>Este guia foi feito sob medida pra quem t\u00e1 come\u00e7ando \u2014 sem enrola\u00e7\u00e3o. Aqui, voc\u00ea aprende as palavras que realmente importam pra se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o: cumprimentos, n\u00fameros, comida, transporte, sentimentos e muito mais. Tudo com explica\u00e7\u00f5es simples, exemplos pr\u00e1ticos e aquele toque cultural que transforma a teoria em viv\u00eancia.<\/p>\n<p>Mais que decorar palavras, o que voc\u00ea vai aprender aqui \u00e9 a se comunicar com respeito, clareza e confian\u00e7a. Bora mergulhar no universo do japon\u00eas de um jeito leve, eficiente e divertido? A jornada come\u00e7a agora!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>O que s\u00e3o palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas?<\/h2>\n<p>Quando a gente fala em <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong>, estamos falando daquelas palavrinhas que aparecem o tempo todo nas conversas \u2014 como um \u201coi\u201d, um \u201cobrigado\u201d, um \u201cquero isso\u201d, ou um simples \u201cquanto custa?\u201d. S\u00e3o os blocos de montar do idioma, sabe?<\/p>\n<p>\u00c9 tipo aprender a nadar come\u00e7ando pela beirada da piscina: voc\u00ea ainda n\u00e3o vai mergulhar fundo na gram\u00e1tica, mas j\u00e1 consegue flutuar \u2014 ou melhor, conversar! Essas palavras s\u00e3o super frequentes e, por isso mesmo, indispens\u00e1veis pra quem quer interagir com nativos, se virar em viagens ou simplesmente entender melhor o que os personagens de anime est\u00e3o falando.<\/p>\n<p>Elas incluem sauda\u00e7\u00f5es, n\u00fameros, objetos comuns, express\u00f5es de necessidade, emo\u00e7\u00f5es, verbos do dia a dia, pronomes, comida, tempo e clima&#8230; Ou seja: tudo aquilo que voc\u00ea mais vai usar logo de cara.<\/p>\n<p>Dominar essas palavras te d\u00e1 um superpoder: o de <strong>come\u00e7ar a se comunicar em japon\u00eas com confian\u00e7a<\/strong>, mesmo sem saber conjugar todos os verbos ou formar frases complexas. E isso, vamos combinar, j\u00e1 \u00e9 meio caminho andado pra flu\u00eancia!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Por que aprender palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas \u00e9 t\u00e3o importante?<\/h2>\n<p>Voc\u00ea pode at\u00e9 n\u00e3o saber formar frases longas, mas s\u00f3 de soltar um <strong>\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/strong> (<i>konnichiwa<\/i>) ou um <strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/strong> (<i>arigatou<\/i>) j\u00e1 vai ver sorrisos se abrindo. Aprender <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> te coloca no jogo desde o primeiro dia \u2014 mesmo que s\u00f3 no modo iniciante.<\/p>\n<p>Mais do que decorar vocabul\u00e1rio, voc\u00ea vai come\u00e7ar a entender como os japoneses se comunicam e como pensam. Cada express\u00e3o carrega um pedacinho da cultura e do jeito de ser deles. E tem mais: saber o b\u00e1sico \u00e9 um baita incentivo, porque voc\u00ea percebe rapidinho que consegue se virar com pouco.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Facilita o dia a dia<\/strong>: pedir comida, perguntar dire\u00e7\u00f5es, fazer compras\u2026 tudo come\u00e7a com essas palavras.<\/li>\n<li><strong>Ajuda a se conectar<\/strong>: demonstrar esfor\u00e7o no idioma \u00e9 uma forma de respeito \u2014 e os japoneses valorizam muito isso.<\/li>\n<li><strong>Constr\u00f3i uma base s\u00f3lida<\/strong>: como em qualquer idioma, dominar o b\u00e1sico acelera o aprendizado das etapas seguintes.<\/li>\n<li><strong>Motiva e d\u00e1 seguran\u00e7a<\/strong>: usar as primeiras palavras com sucesso d\u00e1 aquele g\u00e1s pra continuar estudando.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ou seja: aprender essas palavras n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 \u00fatil \u2014 \u00e9 essencial. E o melhor \u00e9 que, com o tempo, elas deixam de ser \u201cb\u00e1sicas\u201d e passam a fazer parte do seu jeito de pensar e se expressar em japon\u00eas.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Quais s\u00e3o as sauda\u00e7\u00f5es mais comuns em japon\u00eas?<\/h2>\n<h3>Express\u00f5es de cumprimento di\u00e1rias<\/h3>\n<p>No Jap\u00e3o, as sauda\u00e7\u00f5es s\u00e3o mais do que palavras: s\u00e3o gestos de respeito e educa\u00e7\u00e3o. E voc\u00ea vai usar essas express\u00f5es todo dia \u2014 ent\u00e3o vale a pena gravar direitinho!<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Tradu\u00e7\u00e3o<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong><\/td>\n<td><i>ohayou gozaimasu<\/i><\/td>\n<td>Bom dia<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/strong><\/td>\n<td><i>konnichiwa<\/i><\/td>\n<td>Boa tarde \/ Ol\u00e1<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/strong><\/td>\n<td><i>konbanwa<\/i><\/td>\n<td>Boa noite (ao chegar)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u304a\u3084\u3059\u307f\u306a\u3055\u3044<\/strong><\/td>\n<td><i>oyasuminasai<\/i><\/td>\n<td>Boa noite (ao dormir)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u306f\u3058\u3081\u307e\u3057\u3066<\/strong><\/td>\n<td><i>hajimemashite<\/i><\/td>\n<td>Prazer em te conhecer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3069\u3046\u3082<\/strong><\/td>\n<td><i>doumo<\/i><\/td>\n<td>Oi \/ Valeu (informal)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong><\/td>\n<td><i>arigatou gozaimasu<\/i><\/td>\n<td>Muito obrigado(a)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Como se despedir em japon\u00eas<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Tradu\u00e7\u00e3o<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>\u3055\u3088\u3046\u306a\u3089<\/strong><\/td>\n<td><i>sayounara<\/i><\/td>\n<td>Tchau (formal, tipo &#8220;adeus&#8221;)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3058\u3083\u3042\u306d<\/strong><\/td>\n<td><i>jaa ne<\/i><\/td>\n<td>Tchauzinho (informal)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u307e\u305f\u306d<\/strong><\/td>\n<td><i>mata ne<\/i><\/td>\n<td>At\u00e9 mais<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f<\/strong><\/td>\n<td><i>otsukaresama deshita<\/i><\/td>\n<td>Valeu pelo esfor\u00e7o \/ Bom trabalho<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Dica de ouro: em vez de apenas decorar, tente usar essas express\u00f5es no seu dia a dia \u2014 at\u00e9 que se tornem parte natural da sua rotina.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Como se apresentar em japon\u00eas?<\/h2>\n<p>Se voc\u00ea est\u00e1 come\u00e7ando a aprender <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong>, se apresentar \u00e9 uma das primeiras coisas que vai querer fazer. Afinal, \u00e9 com esse tipo de frase que nascem novas amizades \u2014 e quem sabe at\u00e9 um interc\u00e2mbio cultural!<\/p>\n<h3>Frases para dizer seu nome e origem<\/h3>\n<p>Vamos come\u00e7ar do jeito mais simples e direto. Aqui est\u00e3o as frases pra voc\u00ea contar quem \u00e9 e de onde veio:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u308f\u305f\u3057\u306f\u3007\u3007\u3067\u3059<\/strong> (<i>watashi wa \u3007\u3007 desu<\/i>) \u2013 Eu sou [seu nome]<\/li>\n<li><strong>\u3007\u3007\u304b\u3089\u304d\u307e\u3057\u305f<\/strong> (<i>\u3007\u3007 kara kimashita<\/i>) \u2013 Eu vim de [cidade ou pa\u00eds]<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<p><strong>\u308f\u305f\u3057\u306f\u30de\u30ea\u30a2\u3067\u3059\u3002\u30d6\u30e9\u30b8\u30eb\u304b\u3089\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002<\/strong> (<i>watashi wa Maria desu. Burajiru kara kimashita.<\/i>) \u2013 Sou Maria. Vim do Brasil.<\/p>\n<h3>Pronomes e varia\u00e7\u00f5es de &#8220;eu&#8221; no japon\u00eas<\/h3>\n<p>O japon\u00eas tem v\u00e1rias formas de dizer \u201ceu\u201d, dependendo de quem voc\u00ea \u00e9 e da situa\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Uso t\u00edpico<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>\u308f\u305f\u3057<\/strong><\/td>\n<td><i>watashi<\/i><\/td>\n<td>Neutro e formal \u2013 serve pra todo mundo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u307c\u304f<\/strong><\/td>\n<td><i>boku<\/i><\/td>\n<td>Homens (informal e educado)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u304a\u308c<\/strong><\/td>\n<td><i>ore<\/i><\/td>\n<td>Homens (bem informal)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3042\u305f\u3057<\/strong><\/td>\n<td><i>atashi<\/i><\/td>\n<td>Mulheres (informal)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Perguntar o nome e nacionalidade de algu\u00e9m<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u304a\u306a\u307e\u3048\u306f\u306a\u3093\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>onamae wa nan desu ka?<\/i>) \u2013 Qual \u00e9 seu nome?<\/li>\n<li><strong>\u3069\u3053\u304b\u3089\u304d\u307e\u3057\u305f\u304b\uff1f<\/strong> (<i>doko kara kimashita ka?<\/i>) \u2013 De onde voc\u00ea veio?<\/li>\n<\/ul>\n<p>Essas trocas s\u00e3o comuns logo no come\u00e7o de uma conversa no Jap\u00e3o. E n\u00e3o esquece de inclinar levemente o corpo ao se apresentar \u2014 faz parte da etiqueta!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Quais s\u00e3o os n\u00fameros b\u00e1sicos em japon\u00eas?<\/h2>\n<p>N\u00e3o d\u00e1 pra sobreviver no Jap\u00e3o sem saber contar pelo menos at\u00e9 10. Seja pra entender os pre\u00e7os, dizer sua idade ou comprar ingressos, os n\u00fameros est\u00e3o em tudo. Vamos come\u00e7ar com os <strong>n\u00fameros mais b\u00e1sicos em japon\u00eas<\/strong> \u2014 e voc\u00ea vai ver que \u00e9 mais f\u00e1cil do que parece!<\/p>\n<h3>N\u00fameros de 1 a 10<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>N\u00famero<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>1<\/td>\n<td><strong>\u3044\u3061<\/strong><\/td>\n<td><i>ichi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2<\/td>\n<td><strong>\u306b<\/strong><\/td>\n<td><i>ni<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>3<\/td>\n<td><strong>\u3055\u3093<\/strong><\/td>\n<td><i>san<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>4<\/td>\n<td><strong>\u3088\u3093 \/ \u3057<\/strong><\/td>\n<td><i>yon \/ shi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>5<\/td>\n<td><strong>\u3054<\/strong><\/td>\n<td><i>go<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>6<\/td>\n<td><strong>\u308d\u304f<\/strong><\/td>\n<td><i>roku<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>7<\/td>\n<td><strong>\u306a\u306a \/ \u3057\u3061<\/strong><\/td>\n<td><i>nana \/ shichi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>8<\/td>\n<td><strong>\u306f\u3061<\/strong><\/td>\n<td><i>hachi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>9<\/td>\n<td><strong>\u304d\u3085\u3046 \/ \u304f<\/strong><\/td>\n<td><i>kyuu \/ ku<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>10<\/td>\n<td><strong>\u3058\u3085\u3046<\/strong><\/td>\n<td><i>juu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Quer contar at\u00e9 20? Depois de 10 \u00e9 s\u00f3 combinar:<\/p>\n<p><strong>11 = \u3058\u3085\u3046\u3044\u3061<\/strong> (<i>juuichi<\/i>) \u2013 Dez + um<br \/>\n<strong>14 = \u3058\u3085\u3046\u3088\u3093<\/strong> (<i>juuyon<\/i>) \u2013 Dez + quatro<br \/>\n<strong>20 = \u306b\u3058\u3085\u3046<\/strong> (<i>nijuu<\/i>) \u2013 Dois \u00d7 Dez<\/p>\n<p><strong>Dica:<\/strong> O japon\u00eas tem algumas varia\u00e7\u00f5es de pron\u00fancia, principalmente pro 4 e 7. Ambos t\u00eam duas formas. Use <strong>\u3088\u3093<\/strong> (<i>yon<\/i>) e <strong>\u306a\u306a<\/strong> (<i>nana<\/i>) no dia a dia \u2014 s\u00e3o mais neutras.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Como falar sobre o tempo e clima em japon\u00eas?<\/h2>\n<p>Seja pra escolher a roupa certa, planejar um passeio ou puxar conversa no elevador, falar sobre o tempo \u00e9 super\u00fatil. Ainda mais no Jap\u00e3o, onde o clima muda bastante e as esta\u00e7\u00f5es s\u00e3o bem definidas! Bora aprender essas <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> que todo mundo usa no dia a dia?<\/p>\n<h3>Dias da semana<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Portugu\u00eas<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Segunda-feira<\/td>\n<td><strong>\u6708\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>getsuyoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ter\u00e7a-feira<\/td>\n<td><strong>\u706b\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>kayoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Quarta-feira<\/td>\n<td><strong>\u6c34\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>suiyoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Quinta-feira<\/td>\n<td><strong>\u6728\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>mokuyoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sexta-feira<\/td>\n<td><strong>\u91d1\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>kinyoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>S\u00e1bado<\/td>\n<td><strong>\u571f\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>doyoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Domingo<\/td>\n<td><strong>\u65e5\u66dc\u65e5<\/strong><\/td>\n<td><i>nichiyoubi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Meses do ano<\/h3>\n<p>F\u00e1cil de lembrar: os meses em japon\u00eas s\u00e3o formados pelo n\u00famero + <strong>\u6708<\/strong> (<i>gatsu<\/i>).<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>M\u00eas<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Janeiro<\/td>\n<td><strong>\u4e00\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>ichigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Fevereiro<\/td>\n<td><strong>\u4e8c\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>nigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Mar\u00e7o<\/td>\n<td><strong>\u4e09\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>sangatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Abril<\/td>\n<td><strong>\u56db\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>shigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Maio<\/td>\n<td><strong>\u4e94\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>gogatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Junho<\/td>\n<td><strong>\u516d\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>rokugatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Julho<\/td>\n<td><strong>\u4e03\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>shichigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Agosto<\/td>\n<td><strong>\u516b\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>hachigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Setembro<\/td>\n<td><strong>\u4e5d\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>kugatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Outubro<\/td>\n<td><strong>\u5341\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>juugatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Novembro<\/td>\n<td><strong>\u5341\u4e00\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>juuichigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dezembro<\/td>\n<td><strong>\u5341\u4e8c\u6708<\/strong><\/td>\n<td><i>juunigatsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Termos clim\u00e1ticos \u00fateis<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u3042\u3064\u3044<\/strong> (<i>atsui<\/i>) \u2013 Calor<\/li>\n<li><strong>\u3055\u3080\u3044<\/strong> (<i>samui<\/i>) \u2013 Frio<\/li>\n<li><strong>\u306f\u308c<\/strong> (<i>hare<\/i>) \u2013 Ensolarado<\/li>\n<li><strong>\u3042\u3081<\/strong> (<i>ame<\/i>) \u2013 Chuva<\/li>\n<li><strong>\u3086\u304d<\/strong> (<i>yuki<\/i>) \u2013 Neve<\/li>\n<li><strong>\u305f\u3044\u3075\u3046<\/strong> (<i>taifuu<\/i>) \u2013 Tuf\u00e3o<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemplo de frase: <strong>\u3042\u3057\u305f\u306f\u3042\u3081\u304c\u3075\u308a\u305d\u3046\u3067\u3059\u3002<\/strong> (<i>ashita wa ame ga furisou desu<\/i>) \u2013 Parece que vai chover amanh\u00e3.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Como pedir comida e bebida em japon\u00eas?<\/h2>\n<p>Poucas coisas s\u00e3o t\u00e3o deliciosas quanto a culin\u00e1ria japonesa \u2014 literalmente! E pra aproveitar tudo sem passar perrengue, vale aprender <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> pra restaurantes, mercados e caf\u00e9s. Bora treinar?<\/p>\n<h3>Frases \u00fateis em restaurantes<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u30e1\u30cb\u30e5\u30fc\u3092\u304f\u3060\u3055\u3044<\/strong> (<i>menyuu o kudasai<\/i>) \u2013 Me d\u00e1 o card\u00e1pio, por favor<\/li>\n<li><strong>\u3053\u308c\u3092\u304f\u3060\u3055\u3044<\/strong> (<i>kore o kudasai<\/i>) \u2013 Quero este, por favor<\/li>\n<li><strong>\u304a\u3044\u3057\u3044\uff01<\/strong> (<i>oishii!<\/i>) \u2013 Que del\u00edcia!<\/li>\n<li><strong>\u304a\u304b\u3044\u3051\u3044\u3092\u304a\u306d\u304c\u3044\u3057\u307e\u3059<\/strong> (<i>okaikei o onegaishimasu<\/i>) \u2013 A conta, por favor<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Vocabul\u00e1rio de comidas e bebidas<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Portugu\u00eas<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Arroz \/ Refei\u00e7\u00e3o<\/td>\n<td><strong>\u3054\u306f\u3093<\/strong><\/td>\n<td><i>gohan<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Peixe<\/td>\n<td><strong>\u3055\u304b\u306a<\/strong><\/td>\n<td><i>sakana<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Carne<\/td>\n<td><strong>\u306b\u304f<\/strong><\/td>\n<td><i>niku<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Verduras<\/td>\n<td><strong>\u3084\u3055\u3044<\/strong><\/td>\n<td><i>yasai<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ovo<\/td>\n<td><strong>\u305f\u307e\u3054<\/strong><\/td>\n<td><i>tamago<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00c1gua<\/td>\n<td><strong>\u307f\u305a<\/strong><\/td>\n<td><i>mizu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ch\u00e1<\/td>\n<td><strong>\u304a\u3061\u3083<\/strong><\/td>\n<td><i>ocha<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cerveja<\/td>\n<td><strong>\u30d3\u30fc\u30eb<\/strong><\/td>\n<td><i>biiru<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Com essas palavrinhas no bolso (e na mente), voc\u00ea j\u00e1 consegue fazer bonito em qualquer izakaya, restaurante tradicional ou at\u00e9 mesmo numa barraquinha de rua. E o mais legal: tudo com muito sabor e respeito \u00e0 cultura local!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Como expressar sentimentos e necessidades?<\/h2>\n<p>Tem horas em que a gente precisa dizer como est\u00e1 se sentindo \u2014 seja pra pedir ajuda, compartilhar alegria ou s\u00f3 pra avisar que t\u00e1 morrendo de fome. Essas <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> v\u00e3o te ajudar a expressar emo\u00e7\u00f5es e necessidades com naturalidade.<\/p>\n<h3>Como dizer que est\u00e1 com fome, cansado ou feliz<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u304a\u306a\u304b\u304c\u3059\u3044\u305f<\/strong> (<i>onaka ga suita<\/i>) \u2013 Estou com fome<\/li>\n<li><strong>\u3064\u304b\u308c\u305f<\/strong> (<i>tsukareta<\/i>) \u2013 T\u00f4 cansado(a)<\/li>\n<li><strong>\u3046\u308c\u3057\u3044<\/strong> (<i>ureshii<\/i>) \u2013 T\u00f4 feliz<\/li>\n<li><strong>\u304b\u306a\u3057\u3044<\/strong> (<i>kanashii<\/i>) \u2013 T\u00f4 triste<\/li>\n<li><strong>\u306d\u3080\u3044<\/strong> (<i>nemui<\/i>) \u2013 Estou com sono<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Pedir ajuda ou dizer que est\u00e1 doente<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u305f\u3059\u3051\u3066\uff01<\/strong> (<i>tasukete!<\/i>) \u2013 Me ajuda! \/ Socorro!<\/li>\n<li><strong>\u3073\u3087\u3046\u304d\u3067\u3059<\/strong> (<i>byouki desu<\/i>) \u2013 Estou doente<\/li>\n<li><strong>\u3042\u305f\u307e\u304c\u3044\u305f\u3044<\/strong> (<i>atama ga itai<\/i>) \u2013 Estou com dor de cabe\u00e7a<\/li>\n<li><strong>\u306d\u3064\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059<\/strong> (<i>netsu ga arimasu<\/i>) \u2013 Estou com febre<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemplo: <strong>\u304d\u306e\u3046\u304b\u3089\u3064\u304b\u308c\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/strong> (<i>kinou kara tsukarete imasu<\/i>) \u2013 Estou cansado(a) desde ontem.<\/p>\n<p>Ter essas frases na ponta da l\u00edngua pode salvar o dia \u2014 literalmente. E al\u00e9m de tudo, mostra que voc\u00ea se importa em se comunicar com respeito e clareza.<\/p>\n<section>\n<h2>Palavras b\u00e1sicas para transporte e dire\u00e7\u00f5es<\/h2>\n<p>Seja pra pegar metr\u00f4, achar o banheiro ou descobrir onde est\u00e1 a esta\u00e7\u00e3o mais pr\u00f3xima, essas <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> s\u00e3o indispens\u00e1veis pra quem quer circular bem pelas ruas do Jap\u00e3o.<\/p>\n<h3>Perguntar onde fica algo<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u3007\u3007\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>\u3007\u3007 wa doko desu ka?<\/i>) \u2013 Onde fica [lugar]?<\/li>\n<li><strong>\u30c8\u30a4\u30ec\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>toire wa doko desu ka?<\/i>) \u2013 Onde \u00e9 o banheiro?<\/li>\n<li><strong>\u3048\u304d\u306f\u3069\u3053\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>eki wa doko desu ka?<\/i>) \u2013 Onde fica a esta\u00e7\u00e3o de trem?<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Vocabul\u00e1rio de transporte<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Portugu\u00eas<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Trem<\/td>\n<td><strong>\u3067\u3093\u3057\u3083<\/strong><\/td>\n<td><i>densha<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Metr\u00f4<\/td>\n<td><strong>\u3061\u304b\u3066\u3064<\/strong><\/td>\n<td><i>chikatetsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00d4nibus<\/td>\n<td><strong>\u30d0\u30b9<\/strong><\/td>\n<td><i>basu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>T\u00e1xi<\/td>\n<td><strong>\u30bf\u30af\u30b7\u30fc<\/strong><\/td>\n<td><i>takushii<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Plataforma \/ ponto de embarque<\/td>\n<td><strong>\u306e\u308a\u3070<\/strong><\/td>\n<td><i>noriba<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Esta\u00e7\u00e3o<\/td>\n<td><strong>\u3048\u304d<\/strong><\/td>\n<td><i>eki<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Exemplo: <strong>\u3053\u306e\u3067\u3093\u3057\u3083\u306f\u3057\u3093\u3058\u3085\u304f\u306b\u3044\u304d\u307e\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>kono densha wa Shinjuku ni ikimasu ka?<\/i>) \u2013 Esse trem vai para Shinjuku?<\/p>\n<p>Com essas express\u00f5es, voc\u00ea j\u00e1 consegue se virar bem na cidade \u2014 e evitar aquele famoso \u201cperrengue chique\u201d que todo turista teme!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Como falar sobre fam\u00edlia e rela\u00e7\u00f5es pessoais?<\/h2>\n<p>Vai contar sobre sua fam\u00edlia? Fazer amizade com algu\u00e9m novo? Saber como se referir \u00e0s pessoas mais pr\u00f3ximas \u00e9 parte essencial de qualquer conversa \u2014 e, claro, s\u00e3o <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> que voc\u00ea vai usar muito!<\/p>\n<p>No Jap\u00e3o, o vocabul\u00e1rio familiar muda conforme quem est\u00e1 falando, pra quem est\u00e1 falando e o grau de formalidade. Mas calma, aqui vai uma lista que te coloca no caminho certo:<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Portugu\u00eas<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Fam\u00edlia<\/td>\n<td><strong>\u304b\u305e\u304f<\/strong><\/td>\n<td><i>kazoku<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Pai (meu pai)<\/td>\n<td><strong>\u3061\u3061<\/strong><\/td>\n<td><i>chichi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>M\u00e3e (minha m\u00e3e)<\/td>\n<td><strong>\u306f\u306f<\/strong><\/td>\n<td><i>haha<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Pai (de outra pessoa)<\/td>\n<td><strong>\u304a\u3068\u3046\u3055\u3093<\/strong><\/td>\n<td><i>otousan<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>M\u00e3e (de outra pessoa)<\/td>\n<td><strong>\u304a\u304b\u3042\u3055\u3093<\/strong><\/td>\n<td><i>okaasan<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Amigo(a)<\/td>\n<td><strong>\u3068\u3082\u3060\u3061<\/strong><\/td>\n<td><i>tomodachi<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Crian\u00e7a \/ Filho(a)<\/td>\n<td><strong>\u3053\u3069\u3082<\/strong><\/td>\n<td><i>kodomo<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Exemplo: <strong>\u3053\u308c\u306f\u308f\u305f\u3057\u306e\u304b\u305e\u304f\u3067\u3059\u3002<\/strong> (<i>kore wa watashi no kazoku desu<\/i>) \u2013 Esta \u00e9 minha fam\u00edlia.<\/p>\n<p>Lembrando: no Jap\u00e3o, \u00e9 comum usar os sufixos de respeito, como <strong>\u301c\u3055\u3093<\/strong> (<i>san<\/i>) ao se referir aos outros. Tipo: <strong>\u305f\u306a\u304b\u3055\u3093<\/strong> (<i>Tanaka-san<\/i>) \u2013 Sr. Tanaka.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Vocabul\u00e1rio essencial para compras e dinheiro<\/h2>\n<p>Quer ir \u00e0s compras no Jap\u00e3o sem passar vergonha? Ent\u00e3o cola nessas <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> que v\u00e3o te salvar em qualquer loja, feirinha, restaurante ou mercadinho de bairro.<\/p>\n<h3>Frases b\u00e1sicas pra usar no com\u00e9rcio<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u3044\u304f\u3089\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>ikura desu ka?<\/i>) \u2013 Quanto custa?<\/li>\n<li><strong>\u3084\u3059\u3044<\/strong> (<i>yasui<\/i>) \u2013 Barato<\/li>\n<li><strong>\u305f\u304b\u3044<\/strong> (<i>takai<\/i>) \u2013 Caro \/ Alto<\/li>\n<li><strong>\u30ab\u30fc\u30c9\u3067\u3044\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>kaado de ii desu ka?<\/i>) \u2013 Posso pagar com cart\u00e3o?<\/li>\n<li><strong>\u3053\u308c\u3092\u304f\u3060\u3055\u3044<\/strong> (<i>kore o kudasai<\/i>) \u2013 Quero este, por favor<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Vocabul\u00e1rio \u00fatil para o dia a dia<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Portugu\u00eas<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Dinheiro<\/td>\n<td><strong>\u304a\u304b\u306d<\/strong><\/td>\n<td><i>okane<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Moeda<\/td>\n<td><strong>\u3053\u3044\u3093<\/strong><\/td>\n<td><i>koin<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Nota (dinheiro)<\/td>\n<td><strong>\u3055\u3064<\/strong><\/td>\n<td><i>satsu<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Troco<\/td>\n<td><strong>\u304a\u3064\u308a<\/strong><\/td>\n<td><i>otsuri<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Cart\u00e3o<\/td>\n<td><strong>\u30ab\u30fc\u30c9<\/strong><\/td>\n<td><i>kaado<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Loja<\/td>\n<td><strong>\u307f\u305b<\/strong><\/td>\n<td><i>mise<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Supermercado<\/td>\n<td><strong>\u30b9\u30fc\u30d1\u30fc<\/strong><\/td>\n<td><i>suupaa<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Exemplo: <strong>\u30ab\u30fc\u30c9\u3067\u306f\u3089\u3063\u3066\u3082\u3044\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>kaado de haratte mo ii desu ka?<\/i>) \u2013 Posso pagar com cart\u00e3o?<\/p>\n<p>Com esse vocabul\u00e1rio na ponta da l\u00edngua, voc\u00ea vai conseguir comprar do bent\u00f4 na esta\u00e7\u00e3o at\u00e9 aquela lembrancinha tradicional sem depender de ningu\u00e9m!<\/p>\n<\/section>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Verbos e adjetivos mais usados no cotidiano japon\u00eas<\/h2>\n<p>Depois de aprender as <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong>, \u00e9 hora de dar vida \u00e0s frases com os verbos e adjetivos mais comuns. S\u00e3o eles que permitem que voc\u00ea diga o que est\u00e1 fazendo, sentindo, vendo e pensando!<\/p>\n<h3>Verbos mais usados<\/h3>\n<p>Esses aqui s\u00e3o indispens\u00e1veis no dia a dia. Com eles, voc\u00ea j\u00e1 consegue montar frases simples e muito \u00fateis:<\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Verbo<\/th>\n<th>Japon\u00eas<\/th>\n<th>Romaji<\/th>\n<th>Significado<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Ir<\/td>\n<td><strong>\u3044\u304f<\/strong><\/td>\n<td><i>iku<\/i><\/td>\n<td>Ir<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Vir<\/td>\n<td><strong>\u304f\u308b<\/strong><\/td>\n<td><i>kuru<\/i><\/td>\n<td>Vir<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Comer<\/td>\n<td><strong>\u305f\u3079\u308b<\/strong><\/td>\n<td><i>taberu<\/i><\/td>\n<td>Comer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Beber<\/td>\n<td><strong>\u306e\u3080<\/strong><\/td>\n<td><i>nomu<\/i><\/td>\n<td>Beber<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Ver<\/td>\n<td><strong>\u307f\u308b<\/strong><\/td>\n<td><i>miru<\/i><\/td>\n<td>Ver, assistir<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dormir<\/td>\n<td><strong>\u306d\u308b<\/strong><\/td>\n<td><i>neru<\/i><\/td>\n<td>Dormir<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Falar<\/td>\n<td><strong>\u306f\u306a\u3059<\/strong><\/td>\n<td><i>hanasu<\/i><\/td>\n<td>Falar<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Exemplo: <strong>\u30e9\u30fc\u30e1\u30f3\u3092\u305f\u3079\u307e\u3059\u3002<\/strong> (<i>raamen o tabemasu<\/i>) \u2013 Eu como l\u00e1men.<\/p>\n<h3>Adjetivos b\u00e1sicos<\/h3>\n<p>Pra descrever coisas, pessoas e lugares, esses adjetivos s\u00e3o um \u00f3timo come\u00e7o:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u305f\u306e\u3057\u3044<\/strong> (<i>tanoshii<\/i>) \u2013 Divertido<\/li>\n<li><strong>\u304a\u304a\u304d\u3044<\/strong> (<i>ookii<\/i>) \u2013 Grande<\/li>\n<li><strong>\u3061\u3044\u3055\u3044<\/strong> (<i>chiisai<\/i>) \u2013 Pequeno<\/li>\n<li><strong>\u306f\u3084\u3044<\/strong> (<i>hayai<\/i>) \u2013 R\u00e1pido<\/li>\n<li><strong>\u3042\u305f\u3089\u3057\u3044<\/strong> (<i>atarashii<\/i>) \u2013 Novo<\/li>\n<li><strong>\u3075\u308b\u3044<\/strong> (<i>furui<\/i>) \u2013 Velho (para objetos)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemplo: <strong>\u304a\u304a\u304d\u3044\u307f\u305b\u3067\u3059\u306d\uff01<\/strong> (<i>ookii mise desu ne!<\/i>) \u2013 Que loja grande, n\u00e9!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Como usar part\u00edculas com palavras b\u00e1sicas?<\/h2>\n<p>No japon\u00eas, as part\u00edculas s\u00e3o o segredo pra fazer suas frases funcionarem. S\u00e3o elas que mostram o que \u00e9 o qu\u00ea numa senten\u00e7a. E, sim, at\u00e9 as <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> precisam dessas pequenas ajudantes!<\/p>\n<h3>As part\u00edculas mais comuns (e como usar)<\/h3>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th>Part\u00edcula<\/th>\n<th>Uso<\/th>\n<th>Exemplo<\/th>\n<th>Tradu\u00e7\u00e3o<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>\u306f<\/strong> (<i>wa<\/i>)<\/td>\n<td>Marca o t\u00f3pico da frase<\/td>\n<td><strong>\u308f\u305f\u3057\u306f\u305b\u3093\u305b\u3044\u3067\u3059\u3002<\/strong><br \/>\n<i>watashi wa sensei desu<\/i><\/td>\n<td>Eu sou professor(a)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u306e<\/strong> (<i>no<\/i>)<\/td>\n<td>Indica posse<\/td>\n<td><strong>\u308f\u305f\u3057\u306e\u307b\u3093<\/strong><br \/>\n<i>watashi no hon<\/i><\/td>\n<td>Meu livro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u3092<\/strong> (<i>o<\/i>)<\/td>\n<td>Indica o objeto direto<\/td>\n<td><strong>\u308a\u3093\u3054\u3092\u305f\u3079\u307e\u3059\u3002<\/strong><br \/>\n<i>ringo o tabemasu<\/i><\/td>\n<td>Eu como ma\u00e7\u00e3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>\u306b \/ \u3067<\/strong> (<i>ni \/ de<\/i>)<\/td>\n<td>Indicam destino ou local da a\u00e7\u00e3o<\/td>\n<td><strong>\u304c\u3063\u3053\u3046\u306b\u3044\u304d\u307e\u3059\u3002<\/strong><br \/>\n<i>gakkou ni ikimasu<\/i><\/td>\n<td>Vou para a escola<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Aprender as part\u00edculas desde cedo ajuda voc\u00ea a montar frases com seguran\u00e7a. Pense nelas como o cimento entre os tijolos: discretas, mas fundamentais.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Diferen\u00e7as culturais que afetam o uso do vocabul\u00e1rio<\/h2>\n<p>Nem sempre d\u00e1 pra traduzir tudo ao p\u00e9 da letra \u2014 ainda mais quando o idioma vem de uma cultura t\u00e3o diferente quanto a japonesa. Por isso, ao aprender <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong>, \u00e9 essencial entender tamb\u00e9m o contexto cultural. Bora ver onde mora a diferen\u00e7a?<\/p>\n<h3>Sauda\u00e7\u00f5es n\u00e3o s\u00e3o autom\u00e1ticas<\/h3>\n<p>No Brasil a gente manda um \u201cTudo bem?\u201d at\u00e9 pra quem nunca viu na vida. No Jap\u00e3o, o foco est\u00e1 mais no respeito e menos na curiosidade. Por isso, as sauda\u00e7\u00f5es costumam ser diretas e formais:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/strong> (<i>konnichiwa<\/i>) \u2013 Ol\u00e1 \/ Boa tarde<\/li>\n<li><strong>\u304a\u3052\u3093\u304d\u3067\u3059\u304b\uff1f<\/strong> (<i>ogenki desu ka?<\/i>) \u2013 Voc\u00ea est\u00e1 bem? (mais formal, usado com modera\u00e7\u00e3o)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>V\u00e1rios jeitos de agradecer<\/h3>\n<p>\u201cObrigado\u201d em japon\u00eas n\u00e3o \u00e9 uma palavra s\u00f3. O n\u00edvel de formalidade muda conforme a situa\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/strong> (<i>arigatou<\/i>) \u2013 Valeu (informal)<\/li>\n<li><strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong> (<i>arigatou gozaimasu<\/i>) \u2013 Muito obrigado (educado)<\/li>\n<li><strong>\u3069\u3046\u3082\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong> (<i>doumo arigatou gozaimasu<\/i>) \u2013 Obrigad\u00edssimo (super formal)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Uso dos nomes com sufixo<\/h3>\n<p>No Jap\u00e3o, \u00e9 falta de respeito chamar algu\u00e9m apenas pelo primeiro nome sem o sufixo certo. O mais comum \u00e9 o:<\/p>\n<p><strong>\u301c\u3055\u3093<\/strong> (<i>\u301csan<\/i>) \u2013 Usado para tratar qualquer pessoa com respeito. Exemplo: <strong>\u305f\u306a\u304b\u3055\u3093<\/strong> (<i>Tanaka-san<\/i>) \u2013 Sr.\/Sra. Tanaka<\/p>\n<h3>Palavras que n\u00e3o t\u00eam tradu\u00e7\u00e3o direta<\/h3>\n<p>Algumas express\u00f5es japonesas simplesmente n\u00e3o t\u00eam um equivalente exato em portugu\u00eas. Veja essa:<\/p>\n<p><strong>\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f<\/strong> (<i>otsukaresama deshita<\/i>) \u2013 Algo como \u201cobrigado pelo esfor\u00e7o\u201d, usado ao final do trabalho ou quando algu\u00e9m termina uma tarefa. \u00c9 super comum e carrega muito respeito.<\/p>\n<p><strong>Dica esperta:<\/strong> aprender japon\u00eas n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 sobre palavras \u2014 \u00e9 sobre entender a l\u00f3gica por tr\u00e1s de como e quando us\u00e1-las. Isso faz toda a diferen\u00e7a!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Dicas para memorizar vocabul\u00e1rio japon\u00eas com mais facilidade<\/h2>\n<p>Aprender <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> pode ser bem mais divertido (e eficaz) se voc\u00ea usar as estrat\u00e9gias certas. Nada de ficar s\u00f3 repetindo em voz alta sem parar! Aqui v\u00e3o algumas t\u00e1ticas que funcionam de verdade:<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Use flashcards digitais ou f\u00edsicos<\/strong><br \/>\nApps como Anki, LingoDeer ou Quizlet s\u00e3o \u00f3timos pra revisar o vocabul\u00e1rio no metr\u00f4, na fila do banco ou antes de dormir.<\/li>\n<li><strong>Associe imagens \u00e0s palavras<\/strong><br \/>\nVisualizar o que a palavra representa ajuda o c\u00e9rebro a fixar melhor. Tipo: <strong>\u3055\u304b\u306a<\/strong> (<i>sakana<\/i>) \u2013 Peixe \u2192 imagine um sushi na sua cabe\u00e7a!<\/li>\n<li><strong>Monte frases desde o in\u00edcio<\/strong><br \/>\nN\u00e3o estude s\u00f3 palavras soltas. Crie frases, mesmo que simples. Exemplo: <strong>\u306b\u304f\u3092\u305f\u3079\u307e\u3059\u3002<\/strong> (<i>niku o tabemasu<\/i>) \u2013 Eu como carne.<\/li>\n<li><strong>Consuma conte\u00fado japon\u00eas<\/strong><br \/>\nAnime, dorama, TikTok japon\u00eas, m\u00fasica, YouTube \u2014 quanto mais voc\u00ea ouvir e ver palavras em contexto, mais natural vai ficar.<\/li>\n<li><strong>Fale em voz alta<\/strong><br \/>\nLer e ouvir \u00e9 \u00f3timo, mas falar ativa outra parte do c\u00e9rebro. Ent\u00e3o bora repetir: <strong>\u304a\u3044\u3057\u3044\uff01<\/strong> (<i>oishii!<\/i>) \u2013 Que del\u00edcia!<\/li>\n<\/ol>\n<p>Combine essas estrat\u00e9gias e crie o seu ritmo. O importante \u00e9 ter const\u00e2ncia e se divertir no processo. Porque aprender japon\u00eas pode (e deve) ser leve e prazeroso!<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Perguntas frequentes sobre palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/h2>\n<h3>Preciso saber Hiragana e Katakana para aprender palavras b\u00e1sicas?<\/h3>\n<p>N\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3rio no come\u00e7o, mas conhecer os alfabetos Hiragana e Katakana facilita muito. Voc\u00ea entende melhor como as palavras s\u00e3o formadas e ainda treina a leitura desde cedo. \u00c9 um passo que vale a pena dar logo no in\u00edcio.<\/p>\n<h3>Quanto tempo leva para memorizar as palavras b\u00e1sicas?<\/h3>\n<p>Se voc\u00ea estudar de forma consistente \u2014 uns 15 a 30 minutos por dia \u2014 em 2 ou 3 meses j\u00e1 vai estar mandando bem com as palavras mais usadas. O segredo est\u00e1 em repetir, aplicar e curtir o processo.<\/p>\n<h3>Crian\u00e7as tamb\u00e9m conseguem aprender essas palavras?<\/h3>\n<p>Com certeza! Crian\u00e7as t\u00eam at\u00e9 mais facilidade. Usando m\u00fasicas, desenhos e jogos, elas aprendem <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> quase sem perceber. \u00c9 divertido e muito eficaz!<\/p>\n<h3>As palavras mudam entre o japon\u00eas formal e informal?<\/h3>\n<p>Sim, e isso \u00e9 superimportante. Por exemplo: <strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046<\/strong> (<i>arigatou<\/i>) \u00e9 informal, usado com amigos. J\u00e1 <strong>\u3042\u308a\u304c\u3068\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059<\/strong> (<i>arigatou gozaimasu<\/i>) \u00e9 a forma educada e segura para qualquer situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<h3>D\u00e1 pra aprender s\u00f3 com aplicativos como Duolingo?<\/h3>\n<p>Aplicativos ajudam muito, mas o ideal \u00e9 complementar com v\u00eddeos, \u00e1udios e at\u00e9 conversas reais. Quanto mais variados os est\u00edmulos, mais s\u00f3lido ser\u00e1 o aprendizado.<\/p>\n<h3>\u00c9 dif\u00edcil pronunciar palavras em japon\u00eas?<\/h3>\n<p>Pra quem fala portugu\u00eas, o japon\u00eas \u00e9 relativamente f\u00e1cil de pronunciar. As s\u00edlabas s\u00e3o bem definidas e n\u00e3o existem sons muito complexos. O que exige mais aten\u00e7\u00e3o \u00e9 o ritmo e entona\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n<h2>Conclus\u00e3o: Aprender o b\u00e1sico \u00e9 o primeiro passo<\/h2>\n<p>Dominar as <strong>palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas<\/strong> \u00e9 como montar o alicerce de uma casa: \u00e9 o que vai sustentar tudo que vier depois. Com esse vocabul\u00e1rio na manga, voc\u00ea j\u00e1 consegue se virar em viagens, puxar papo com nativos, curtir animes de um jeito diferente e sentir que est\u00e1 realmente avan\u00e7ando.<\/p>\n<p>N\u00e3o precisa pressa. Um passo de cada vez, e logo voc\u00ea vai estar formando frases, entendendo express\u00f5es e at\u00e9 sacando nuances culturais que s\u00f3 quem estuda japon\u00eas de verdade percebe.<\/p>\n<p>O segredo? Praticar sempre, sem medo de errar. Porque cada palavra aprendida te aproxima mais do Jap\u00e3o \u2014 e de tudo que esse idioma incr\u00edvel tem pra oferecer.<\/p>\n<\/section>\n<section>Bora deixar seu japon\u00eas afiado como uma katana? Conhe\u00e7a o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/japones\/\">curso de japon\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais queridos da internet. E o melhor: tem b\u00f4nus exclusivos te esperando \u2014 uma verdadeira explos\u00e3o de conte\u00fado digno de anime!<\/p>\n<\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Confira palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas s\u00e3o essenciais pra quem quer come\u00e7ar a falar o idioma com confian\u00e7a e interagir no dia a dia.<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":105878,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-103166","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas: comece a falar do zero e sem medo<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas pra viajar, conversar e se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o com leveza e confian\u00e7a!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas: comece a falar do zero e sem medo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas pra viajar, conversar e se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o com leveza e confian\u00e7a!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-06-02T15:16:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-20T20:29:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"18 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/\",\"name\":\"Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas: comece a falar do zero e sem medo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp\",\"datePublished\":\"2025-06-02T15:16:11+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-20T20:29:21+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Aprenda palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas pra viajar, conversar e se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o com leveza e confian\u00e7a!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"palavras-basicas-em-japones\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Palavras b\u00e1sicas em Japon\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas: comece a falar do zero e sem medo","description":"Aprenda palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas pra viajar, conversar e se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o com leveza e confian\u00e7a!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas: comece a falar do zero e sem medo","og_description":"Aprenda palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas pra viajar, conversar e se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o com leveza e confian\u00e7a!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2025-06-02T15:16:11+00:00","article_modified_time":"2025-10-20T20:29:21+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"18 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/","name":"Palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas: comece a falar do zero e sem medo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp","datePublished":"2025-06-02T15:16:11+00:00","dateModified":"2025-10-20T20:29:21+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Aprenda palavras b\u00e1sicas em japon\u00eas pra viajar, conversar e se virar em qualquer situa\u00e7\u00e3o com leveza e confian\u00e7a!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/06\/palavras-basicas-em-japones.webp","width":1210,"height":680,"caption":"palavras-basicas-em-japones"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-basicas-em-japones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Palavras b\u00e1sicas em Japon\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=103166"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":105879,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/103166\/revisions\/105879"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/105878"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=103166"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=103166"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=103166"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=103166"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=103166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}