{"id":106494,"date":"2025-07-17T20:32:12","date_gmt":"2025-07-17T23:32:12","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=106494"},"modified":"2025-11-24T08:08:56","modified_gmt":"2025-11-24T11:08:56","slug":"churrasco-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/","title":{"rendered":"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio"},"content":{"rendered":"<h1><b>Churrasco em Ingl\u00eas: Como Falar Barbecue, Grill e Vocabul\u00e1rio Completo 2025<\/b><\/h1>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Saber como falar sobre <\/span><b>churrasco em ingl\u00eas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 essencial para brasileiros que amam essa tradi\u00e7\u00e3o e querem se comunicar em situa\u00e7\u00f5es internacionais. Este guia completo aborda desde a tradu\u00e7\u00e3o b\u00e1sica at\u00e9 o vocabul\u00e1rio espec\u00edfico de cortes, temperos e t\u00e9cnicas de preparo.<\/span><\/p>\n<h2><b>Como Se Diz Churrasco em Ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A tradu\u00e7\u00e3o principal de <\/span><b>churrasco em ingl\u00eas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 <\/span><b>&#8220;barbecue&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (tamb\u00e9m grafado como &#8220;barbeque&#8221; ou abreviado como &#8220;BBQ&#8221;). Esta palavra tem origem na l\u00edngua ta\u00edno e passou pelo espanhol &#8220;barbacoa&#8221; antes de chegar ao ingl\u00eas moderno.<\/span><\/p>\n<h3><b>Diferentes Significados de Barbecue<\/b><\/h3>\n<ol>\n<li><b> O Evento Social<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;We&#8217;re having a barbecue on Saturday&#8221; (Vamos fazer um churrasco no s\u00e1bado)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Join us for a backyard barbecue&#8221; (Venha para nosso churrasco no quintal)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"2\">\n<li><b> O Equipamento (Churrasqueira)<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Light the barbecue&#8221; (Acenda a churrasqueira)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Clean the barbecue grates&#8221; (Limpe as grelhas da churrasqueira)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ol start=\"3\">\n<li><b> A Comida<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;This barbecue is delicious&#8221; (Este churrasco est\u00e1 delicioso)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;I love eating barbecue&#8221; (Eu amo comer churrasco)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Vocabul\u00e1rio Essencial de Churrasco<\/b><\/h2>\n<h3><b>Equipamentos e Utens\u00edlios<\/b><\/h3>\n<p><b>Grill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Grelha\/Churrasqueira<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Fire up the grill&#8221; (Acenda a churrasqueira)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Gas grill&#8221; (churrasqueira a g\u00e1s)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Charcoal grill&#8221; (churrasqueira a carv\u00e3o)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Charcoal<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Carv\u00e3o<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;We need more charcoal&#8221; (Precisamos de mais carv\u00e3o)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Light the charcoal&#8221; (Acenda o carv\u00e3o)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Briquettes<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Carv\u00e3o processado<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;These briquettes burn longer&#8221; (Estes briquetes queimam por mais tempo)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Tongs<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Pegador\/Garfo de churrasco<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Use tongs to flip the meat&#8221; (Use o pegador para virar a carne)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Spatula<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Esp\u00e1tula<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Flip the burgers with a spatula&#8221; (Vire os hamb\u00fargueres com uma esp\u00e1tula)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Skewers<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Espetos<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Put the meat on skewers&#8221; (Coloque a carne nos espetos)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Beef skewers&#8221; (espetinhos de carne)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Cortes de Carne em Ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<p><b>Carne Bovina (Beef)<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Picanha<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Top sirloin cap \/ Rump steak<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Alcatra<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Top sirloin<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Fil\u00e9 mignon<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Filet mignon \/ Tenderloin<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Contrafil\u00e9<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Strip steak \/ New York strip<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Costela<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Beef ribs \/ Short ribs<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Fraldinha<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Flank steak<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Maminha<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Tri-tip<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Carne Su\u00edna (Pork)<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Costela su\u00edna<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Pork ribs<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Lombo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Pork loin<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Lingui\u00e7a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Sausage<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Bacon<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Bacon<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Aves (Poultry)<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Frango<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Chicken<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Coxa<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Chicken thighs<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Asa<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Chicken wings<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Peito<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Chicken breast<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Pontos da Carne<\/b><\/h3>\n<p><b>Rare<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Mal passado<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;I like my steak rare&#8221; (Eu gosto do meu bife mal passado)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Medium-rare<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Ao ponto para mal<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Medium-rare is perfect&#8221; (Ao ponto para mal est\u00e1 perfeito)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Medium<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Ao ponto<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Cook it medium, please&#8221; (Cozinhe ao ponto, por favor)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Medium-well<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Ao ponto para bem<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;She prefers medium-well&#8221; (Ela prefere ao ponto para bem)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Well-done<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Bem passado<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;No pink, make it well-done&#8221; (Sem vermelho, fa\u00e7a bem passado)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Verbos e Express\u00f5es \u00dateis<\/b><\/h2>\n<h3><b>Verbos Relacionados ao Churrasco<\/b><\/h3>\n<p><b>Grill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Grelhar<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Let&#8217;s grill some steaks&#8221; (Vamos grelhar alguns bifes)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Barbecue<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Fazer churrasco<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;We barbecued all afternoon&#8221; (Fizemos churrasco a tarde toda)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Marinate<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Marinar<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Marinate the meat overnight&#8221; (Marine a carne durante a noite)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Season<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Temperar<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Season the beef with salt and pepper&#8221; (Tempere a carne com sal e pimenta)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Sear<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Selar\/Dourar<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Sear the meat to lock in juices&#8221; (Sele a carne para manter os sucos)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Flip<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Virar<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Flip the burgers carefully&#8221; (Vire os hamb\u00fargueres com cuidado)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Express\u00f5es Comuns<\/b><\/h3>\n<p><b>Fire up the grill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Acender a churrasqueira <\/span><b>Throw something on the barbie<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Colocar algo na churrasqueira (express\u00e3o australiana) <\/span><b>Low and slow<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Cozimento lento e em temperatura baixa <\/span><b>Hot and fast<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Cozimento r\u00e1pido em alta temperatura<\/span><\/p>\n<h2><b>Temperos e Molhos<\/b><\/h2>\n<h3><b>Temperos (Seasonings)<\/b><\/h3>\n<p><b>Salt<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Sal <\/span><b>Black pepper<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Pimenta-do-reino <\/span><b>Garlic powder<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Alho em p\u00f3 <\/span><b>Paprika<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; P\u00e1prica <\/span><b>Dry rub<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Mistura de temperos secos <\/span><b>Herbs<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Ervas<\/span><\/p>\n<h3><b>Molhos (Sauces)<\/b><\/h3>\n<p><b>Barbecue sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Molho barbecue <\/span><b>Chimichurri<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Chimichurri <\/span><b>Marinade<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Marinada <\/span><b>Teriyaki sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Molho teriyaki <\/span><b>Hot sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Molho picante<\/span><\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7as Culturais<\/b><\/h2>\n<h3><b>Churrasco Brasileiro vs. Barbecue Americano<\/b><\/h3>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>Aspecto<\/b><\/td>\n<td><b>Brasil (Churrasco)<\/b><\/td>\n<td><b>EUA\/Reino Unido (Barbecue)<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Carnes principais<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Foco na carne bovina (beef)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Variedade: porco (pork), frango (chicken), boi (beef)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Temperos<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Sal grosso (coarse salt)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Molhos e marinadas (sauces &amp; marinades)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Cortes favoritos<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Picanha (top sirloin cap), alcatra (top sirloin)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Costelas (ribs), peito (brisket), pulled pork<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Pratos t\u00edpicos<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Espetos de carne (beef skewers)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Hamb\u00fargueres (burgers), salsichas (sausages)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Acompanhamentos<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Farofa, vinagrete, p\u00e3o de alho<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Sides: coleslaw, potato salad, baked beans<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Evento social<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Reuni\u00e3o familiar\/amigos (family gathering)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Festa no quintal (backyard party), tailgate<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Equipamento<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Churrasqueira simples (simple grill)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Smokers, grills especializados (specialized equipment)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>M\u00e9todo<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Grelhar direto (direct grilling)<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Low and slow, smoking (defuma\u00e7\u00e3o)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Vocabul\u00e1rio Regional<\/b><\/h3>\n<p><b>Estados Unidos:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> BBQ, Barbecue <\/span><b>Reino Unido:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Barbecue, Barbie (informal) <\/span><b>Austr\u00e1lia:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Barbie, BBQ<\/span><\/p>\n<h2><b>Frases Pr\u00e1ticas para Diferentes Situa\u00e7\u00f5es<\/b><\/h2>\n<h3><b>Convidando para um Churrasco<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;We&#8217;re having a barbecue this weekend&#8221; (Vamos fazer um churrasco neste fim de semana)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Would you like to join us for a BBQ?&#8221; (Gostaria de se juntar a n\u00f3s para um churrasco?)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Bring something to grill!&#8221; (Traga algo para grelhar!)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>No Supermercado<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Where can I find the beef cuts?&#8221; (Onde posso encontrar os cortes de carne?)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;I need charcoal for the barbecue&#8221; (Preciso de carv\u00e3o para o churrasco)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Do you have barbecue sauce?&#8221; (Voc\u00eas t\u00eam molho barbecue?)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Durante o Churrasco<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;How do you like your steak?&#8221; (Como voc\u00ea gosta do seu bife?)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;The meat is almost ready&#8221; (A carne est\u00e1 quase pronta)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Can you pass me the tongs?&#8221; (Pode me passar o pegador?)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Let the meat rest for a few minutes&#8221; (Deixe a carne descansar alguns minutos)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Restaurantes<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;I&#8217;d like the ribeye, medium-rare&#8221; (Eu gostaria do contrafil\u00e9, ao ponto para mal)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;What comes with the barbecue platter?&#8221; (O que acompanha o prato de churrasco?)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Is this grass-fed beef?&#8221; (Esta \u00e9 carne de gado criado a pasto?)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>T\u00e9cnicas de Preparo<\/b><\/h2>\n<h3><b>Marinadas (Marinades)<\/b><\/h3>\n<p><b>Basic marinade ingredients:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Oil (\u00f3leo)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Acid (vinegar\/lemon &#8211; vinagre\/lim\u00e3o)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Seasonings (temperos)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Time (tempo)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Exemplo:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8220;Marinate the meat for at least 2 hours&#8221; (Marine a carne por pelo menos 2 horas)<\/span><\/p>\n<h3><b>M\u00e9todos de Coc\u00e7\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p><b>Direct heat<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Calor direto<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Para cortes menores e mais tenros<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Cook the steaks over direct heat&#8221; (Cozinhe os bifes no calor direto)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Indirect heat<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Calor indireto<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Para cortes maiores<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Use indirect heat for the roast&#8221; (Use calor indireto para o assado)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Smoking<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Defuma\u00e7\u00e3o<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Smoke the brisket for 12 hours&#8221; (Defume o peito por 12 horas)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Acompanhamentos (Sides)<\/b><\/h2>\n<h3><b>Acompanhamentos Tradicionais<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Coleslaw<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Salada de repolho <\/span><b>Potato salad<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Salada de batata <\/span><b>Corn on the cob<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Milho na espiga <\/span><b>Baked beans<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Feij\u00e3o cozido <\/span><b>Garlic bread<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; P\u00e3o de alho <\/span><b>Grilled vegetables<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Legumes grelhados<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Dicas de Seguran\u00e7a<\/b><\/h2>\n<h3><b>Seguran\u00e7a Alimentar<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Food safety<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Seguran\u00e7a alimentar &#8220;Keep raw meat separate&#8221; (Mantenha a carne crua separada) &#8220;Use a meat thermometer&#8221; (Use um term\u00f4metro de carne) &#8220;Don&#8217;t cross-contaminate&#8221; (N\u00e3o contamine cruzado)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Temperatura Interna Segura<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Beef steaks:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> 145\u00b0F (63\u00b0C) para medium-rare<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Ground beef:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> 160\u00b0F (71\u00b0C)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Chicken:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> 165\u00b0F (74\u00b0C)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Pork:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> 145\u00b0F (63\u00b0C)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Eventos e Ocasi\u00f5es<\/b><\/h2>\n<h3><b>Quando Fazer Barbecue<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Summer barbecue<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Churrasco de ver\u00e3o <\/span><b>Holiday barbecue<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Churrasco de feriado\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Birthday barbecue<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Churrasco de anivers\u00e1rio <\/span><b>Tailgate party<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Festa no estacionamento (antes de jogos)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Planejamento<\/b><\/h3>\n<p><b>BBQ planning:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Plan for 1\/2 pound of meat per person&#8221; (Planeje meio quilo de carne por pessoa)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Start the grill 30 minutes early&#8221; (Acenda a churrasqueira 30 minutos antes)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Have backup propane&#8221; (Tenha g\u00e1s de reserva)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Erros Comuns a Evitar<\/b><\/h2>\n<h3><b>Erros de Gram\u00e1tica<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u274c &#8220;Make a barbecue&#8221; \u2705 &#8220;Have a barbecue&#8221; (organizar um churrasco)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u274c &#8220;I will barbecue&#8221; (sem objeto) \u2705 &#8220;I will barbecue some steaks&#8221; (vou fazer churrasco de alguns bifes)<\/span><\/p>\n<h3><b>Confus\u00f5es Culturais<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil: churrasco = principalmente carne bovina<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">No exterior: barbecue = variedade de carnes e acompanhamentos<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Vocabul\u00e1rio Avan\u00e7ado<\/b><\/h2>\n<h3><b>Termos T\u00e9cnicos<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Marbling<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Marmoreado (gordura entremeada)\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Dry-aged<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Maturado a seco <\/span><b>Grass-fed<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Criado a pasto\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Wagyu<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Ra\u00e7a de gado japonesa\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Prime grade<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Grau premium (classifica\u00e7\u00e3o USDA)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Equipamentos Especializados<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Smoker<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Defumador\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Pellet grill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Churrasqueira a pellets\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Kamado<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Estilo de churrasqueira de cer\u00e2mica\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Rotisserie<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> &#8211; Espeto girat\u00f3rio<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Conclus\u00e3o<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dominar o vocabul\u00e1rio de <\/span><b>churrasco em ingl\u00eas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> abre portas para experi\u00eancias culin\u00e1rias internacionais e conversas mais ricas sobre uma das paix\u00f5es brasileiras. Desde saber pedir o ponto certo da carne at\u00e9 entender as diferen\u00e7as culturais entre o churrasco brasileiro e o barbecue internacional, esse conhecimento \u00e9 fundamental para quem quer se comunicar com confian\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas se torna verdadeiramente \u00fatil quando conseguimos falar sobre nossas paix\u00f5es e tradi\u00e7\u00f5es. E para quem quer expandir ainda mais essa habilidade, recomendamos que conhe\u00e7a o <\/span><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">curso de ingl\u00eas<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> da Fluency Academy. S\u00e3o mais de 400.000 alunos e voc\u00ea pode ser o pr\u00f3ximo fluente em outro idioma.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Perguntas Frequentes (FAQ)<\/b><\/h2>\n<h3><b>1. Qual a diferen\u00e7a entre barbecue e grill?<\/b><\/h3>\n<p><b>Barbecue<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> geralmente se refere ao evento social, ao equipamento ou \u00e0 comida feita na churrasqueira. <\/span><b>Grill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 mais espec\u00edfico para o ato de grelhar ou o equipamento (grelha). Exemplo: &#8220;Let&#8217;s grill some meat on the barbecue&#8221; (Vamos grelhar carne na churrasqueira).<\/span><\/p>\n<h3><b>2. Como se diz picanha em ingl\u00eas?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A picanha pode ser traduzida como <\/span><b>&#8220;top sirloin cap&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>&#8220;rump steak&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Por\u00e9m, o corte brasileiro n\u00e3o tem equivalente exato nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, ent\u00e3o muitos usam a palavra &#8220;picanha&#8221; mesmo.<\/span><\/p>\n<h3><b>3. \u00c9 correto dizer &#8220;make a barbecue&#8221;?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o. O correto \u00e9 <\/span><b>&#8220;have a barbecue&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (organizar um churrasco) ou <\/span><b>&#8220;barbecue some meat&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (fazer churrasco de carne). &#8220;Make&#8221; n\u00e3o \u00e9 usado neste contexto em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h3><b>4. Como perguntar o ponto da carne em ingl\u00eas?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Use: <\/span><b>&#8220;How would you like your steak?&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Como voc\u00ea gostaria do seu bife?). As respostas s\u00e3o: rare, medium-rare, medium, medium-well, ou well-done.<\/span><\/p>\n<h3><b>5. Qual a diferen\u00e7a entre barbecue sauce e chimichurri?<\/b><\/h3>\n<p><b>Barbecue sauce<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um molho doce e defumado, t\u00edpico dos EUA. <\/span><b>Chimichurri<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um molho verde argentino feito com ervas, alho e vinagre, similar ao nosso molho de churrasco verde.<\/span><\/p>\n<h3><b>6. Como se diz &#8220;sal grosso&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h3>\n<p><b>&#8220;Coarse salt&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>&#8220;rock salt&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Para churrasco, voc\u00ea tamb\u00e9m pode usar <\/span><b>&#8220;kosher salt&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que \u00e9 muito popular nos EUA para temperar carnes.<\/span><\/p>\n<h3><b>7. O que significa &#8220;low and slow&#8221; no barbecue?<\/b><\/h3>\n<p><b>&#8220;Low and slow&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> refere-se \u00e0 t\u00e9cnica de cozinhar em baixa temperatura por longo tempo, comum para cortes mais duros como costela. \u00c9 o oposto de &#8220;hot and fast&#8221; (quente e r\u00e1pido).<\/span><\/p>\n<h3><b>8. Como dizer &#8220;churrasqueira a g\u00e1s&#8221; e &#8220;churrasqueira a carv\u00e3o&#8221;?<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Churrasqueira a g\u00e1s<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: &#8220;gas grill&#8221; ou &#8220;propane grill&#8221;<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Churrasqueira a carv\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: &#8220;charcoal grill&#8221;<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>9. Existe diferen\u00e7a entre &#8220;barbecue&#8221; e &#8220;barbeque&#8221;?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambas as grafias est\u00e3o corretas, mas <\/span><b>&#8220;barbecue&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 mais comum. <\/span><b>&#8220;BBQ&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 a abrevia\u00e7\u00e3o padr\u00e3o. &#8220;Barbeque&#8221; \u00e9 uma grafia alternativa menos usada.<\/span><\/p>\n<h3><b>10. Como se diz &#8220;espetinho&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h3>\n<p><b>&#8220;Skewer&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (o espeto) ou <\/span><b>&#8220;kebab&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (o prato pronto). Para espetinho de carne espec\u00edfico: <\/span><b>&#8220;beef skewers&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>&#8220;shish kebab&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h3><b>11. O que s\u00e3o &#8220;sides&#8221; no contexto de barbecue?<\/b><\/h3>\n<p><b>&#8220;Sides&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o os acompanhamentos servidos junto com a carne no churrasco americano, como coleslaw (salada de repolho), potato salad (salada de batata) e baked beans (feij\u00e3o cozido).<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Churrasco em Ingl\u00eas: Como Falar Barbecue, Grill e Vocabul\u00e1rio Completo 2025 Saber como falar sobre churrasco em ingl\u00eas \u00e9 essencial para brasileiros que amam essa tradi\u00e7\u00e3o e querem se comunicar em situa\u00e7\u00f5es internacionais. Este guia completo aborda desde a tradu\u00e7\u00e3o b\u00e1sica at\u00e9 o vocabul\u00e1rio espec\u00edfico de cortes, temperos e t\u00e9cnicas de preparo. Como Se Diz [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":106495,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[163,164],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-106494","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","category-dia-a-dia","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda como dizer churrasco em ingl\u00eas com barbecue, grill e todo vocabul\u00e1rio de cortes, temperos e t\u00e9cnicas.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda como dizer churrasco em ingl\u00eas com barbecue, grill e todo vocabul\u00e1rio de cortes, temperos e t\u00e9cnicas.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-07-17T23:32:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-24T11:08:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Caio Lima\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/\",\"name\":\"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp\",\"datePublished\":\"2025-07-17T23:32:12+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-24T11:08:56+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/76078578adcdb9299cec51f8f2d46697\"},\"description\":\"Aprenda como dizer churrasco em ingl\u00eas com barbecue, grill e todo vocabul\u00e1rio de cortes, temperos e t\u00e9cnicas.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp\",\"width\":1210,\"height\":680},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/76078578adcdb9299cec51f8f2d46697\",\"name\":\"Caio Lima\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7257464e359df7e25a3d6440e1f3feabd4e34cd5cc081ed366fbde4fa542193d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7257464e359df7e25a3d6440e1f3feabd4e34cd5cc081ed366fbde4fa542193d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Caio Lima\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio","description":"Aprenda como dizer churrasco em ingl\u00eas com barbecue, grill e todo vocabul\u00e1rio de cortes, temperos e t\u00e9cnicas.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio","og_description":"Aprenda como dizer churrasco em ingl\u00eas com barbecue, grill e todo vocabul\u00e1rio de cortes, temperos e t\u00e9cnicas.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2025-07-17T23:32:12+00:00","article_modified_time":"2025-11-24T11:08:56+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Caio Lima","Est. tempo de leitura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/","name":"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp","datePublished":"2025-07-17T23:32:12+00:00","dateModified":"2025-11-24T11:08:56+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/76078578adcdb9299cec51f8f2d46697"},"description":"Aprenda como dizer churrasco em ingl\u00eas com barbecue, grill e todo vocabul\u00e1rio de cortes, temperos e t\u00e9cnicas.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2025\/07\/churrasco-em-ingles.webp","width":1210,"height":680},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/churrasco-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Churrasco em Ingl\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o, como falar e vocabul\u00e1rio"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/76078578adcdb9299cec51f8f2d46697","name":"Caio Lima","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7257464e359df7e25a3d6440e1f3feabd4e34cd5cc081ed366fbde4fa542193d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7257464e359df7e25a3d6440e1f3feabd4e34cd5cc081ed366fbde4fa542193d?s=96&d=mm&r=g","caption":"Caio Lima"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106494","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=106494"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":114468,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/106494\/revisions\/114468"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/106495"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=106494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=106494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=106494"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=106494"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=106494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}