{"id":202767,"date":"2026-05-09T09:28:49","date_gmt":"2026-05-09T12:28:49","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/"},"modified":"2026-06-06T09:30:57","modified_gmt":"2026-06-06T12:30:57","slug":"girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/","title":{"rendered":"As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa"},"content":{"rendered":"<p data-start=\"315\" data-end=\"856\"><strong data-start=\"315\" data-end=\"392\">As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa, e voc\u00ea nunca aprendeu na escola<\/strong> s\u00e3o express\u00f5es reais que aparecem em est\u00e1dios, transmiss\u00f5es, bares, redes sociais e conversas entre torcedores, mas quase nunca entram nas aulas tradicionais de ingl\u00eas. Em vez de aprender s\u00f3 \u201csoccer\u201d, \u201cgoal\u201d e \u201cplayer\u201d, voc\u00ea precisa entender frases como <em data-start=\"647\" data-end=\"662\">what a strike<\/em>, <em data-start=\"664\" data-end=\"679\">he bottled it<\/em>, <em data-start=\"681\" data-end=\"694\">clean sheet<\/em>, <em data-start=\"696\" data-end=\"704\">nutmeg<\/em>, <em data-start=\"706\" data-end=\"723\">parking the bus<\/em> e <em data-start=\"726\" data-end=\"734\">sitter<\/em>, porque s\u00e3o elas que fazem o ingl\u00eas do futebol soar natural, r\u00e1pido e conectado ao jeito como os nativos realmente falam.<\/p>\n<p data-start=\"858\" data-end=\"1243\">Neste artigo, vamos ver as principais g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas usadas por gringos, com explica\u00e7\u00f5es em portugu\u00eas, contexto de uso e exemplos traduzidos. A ideia \u00e9 sair daquele ingl\u00eas escolar e entrar no ingl\u00eas vivo do jogo, com express\u00f5es que ajudam voc\u00ea a assistir a uma partida, comentar um lance, entender memes, acompanhar narradores e conversar com torcedores sem ficar perdido.<\/p>\n<p data-start=\"1245\" data-end=\"1726\">Antes de entrar nas express\u00f5es, vale lembrar uma coisa importante: aprender g\u00edria n\u00e3o \u00e9 decorar palavra solta. \u00c9 entender contexto. \u00c9 por isso que estudar com exemplos, chunks e frases prontas ajuda tanto. Se voc\u00ea quer se acostumar com esse tipo de ingl\u00eas real, vale conferir tamb\u00e9m conte\u00fados sobre <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-pelas-ruas-dos-eua\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"1544\" data-end=\"1626\">ingl\u00eas pelas ruas dos EUA<\/a>, porque o futebol, principalmente em \u00e9poca de Copa, aparece muito nesse tipo de conversa cotidiana.<\/p>\n<h2 data-start=\"1728\" data-end=\"1809\">Por que as g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas s\u00e3o t\u00e3o diferentes do ingl\u00eas da escola?<\/h2>\n<p data-start=\"1811\" data-end=\"2145\">O ingl\u00eas da escola costuma ensinar estruturas corretas, vocabul\u00e1rio b\u00e1sico e frases mais neutras. Isso \u00e9 importante, claro. O problema \u00e9 que, quando voc\u00ea entra no universo do futebol, ningu\u00e9m fala como livro did\u00e1tico. O torcedor fala r\u00e1pido, exagera, encurta frases, usa ironia, repete express\u00f5es prontas e mistura emo\u00e7\u00e3o com opini\u00e3o.<\/p>\n<p data-start=\"2147\" data-end=\"2436\">Em portugu\u00eas, a gente tamb\u00e9m faz isso. Um brasileiro n\u00e3o comenta futebol dizendo apenas \u201co jogador chutou a bola em dire\u00e7\u00e3o ao gol\u201d. Ele fala \u201cque pancada\u201d, \u201cperdeu um gol feito\u201d, \u201camarelou\u201d, \u201cdeu uma caneta\u201d, \u201cfechou a casinha\u201d, \u201cjogou no contra-ataque\u201d. Em ingl\u00eas acontece a mesma coisa.<\/p>\n<p data-start=\"2438\" data-end=\"2777\">Por isso, quando um gringo diz <em data-start=\"2469\" data-end=\"2484\">he bottled it<\/em>, ele n\u00e3o est\u00e1 falando literalmente de uma garrafa. Ele est\u00e1 dizendo que o jogador sentiu a press\u00e3o e falhou em um momento decisivo. Quando algu\u00e9m fala <em data-start=\"2636\" data-end=\"2657\">they parked the bus<\/em>, n\u00e3o tem \u00f4nibus nenhum em campo. A express\u00e3o quer dizer que o time se defendeu com muitos jogadores e quase n\u00e3o atacou.<\/p>\n<p data-start=\"2779\" data-end=\"3131\">Essas express\u00f5es fazem parte dos chamados <em data-start=\"2821\" data-end=\"2829\">chunks<\/em>, blocos prontos de linguagem que os falantes usam sem precisar montar frase por frase. Para entender melhor essa l\u00f3gica, o conte\u00fado sobre <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/chunks-of-language\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"2968\" data-end=\"3036\">chunks of language<\/a> pode ajudar bastante, porque mostra como aprender blocos naturais deixa o ingl\u00eas mais fluente.<\/p>\n<p data-start=\"3133\" data-end=\"3149\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"3151\" data-end=\"3739\">\n<li data-start=\"3151\" data-end=\"3267\"><strong data-start=\"3154\" data-end=\"3213\"><strong data-start=\"3154\" data-end=\"3213\">This is not textbook English, this is football English.<br \/>\n<\/strong><\/strong><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-202767-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/This-is-not-textbook-English-this-is-football-English.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/This-is-not-textbook-English-this-is-football-English.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/This-is-not-textbook-English-this-is-football-English.mp3<\/a><\/audio><\/p>\n<p><br data-start=\"3213\" data-end=\"3216\" \/>Isso n\u00e3o \u00e9 ingl\u00eas de livro, \u00e9 ingl\u00eas de futebol.<\/li>\n<li data-start=\"3269\" data-end=\"3437\"><strong data-start=\"3272\" data-end=\"3352\">Fans don\u2019t say \u201cthe player failed under pressure\u201d, they say \u201che bottled it\u201d.<\/strong><br data-start=\"3352\" data-end=\"3355\" \/>Torcedores n\u00e3o dizem \u201co jogador falhou sob press\u00e3o\u201d, eles dizem \u201cele amarelou\u201d.<\/li>\n<li data-start=\"3439\" data-end=\"3575\"><strong data-start=\"3442\" data-end=\"3509\">Football slang makes the game sound more emotional and natural.<\/strong><br data-start=\"3509\" data-end=\"3512\" \/>As g\u00edrias de futebol deixam o jogo mais emocional e natural.<\/li>\n<li data-start=\"3577\" data-end=\"3739\"><strong data-start=\"3580\" data-end=\"3654\">If you only know school English, match commentary can sound confusing.<\/strong><br data-start=\"3654\" data-end=\"3657\" \/>Se voc\u00ea s\u00f3 conhece o ingl\u00eas da escola, a narra\u00e7\u00e3o do jogo pode parecer confusa.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-start=\"3741\" data-end=\"3787\">O que significa \u201cwhat a strike\u201d no futebol?<\/h2>\n<p data-start=\"3789\" data-end=\"4062\">A express\u00e3o <strong data-start=\"3801\" data-end=\"3818\">what a strike<\/strong> \u00e9 usada quando algu\u00e9m chuta muito bem, geralmente com for\u00e7a, precis\u00e3o ou beleza. Em portugu\u00eas, seria algo como \u201cque chute\u201d, \u201cque pancada\u201d, \u201cque gola\u00e7o\u201d ou \u201cque batida\u201d. \u00c9 uma frase muito comum em narra\u00e7\u00f5es, coment\u00e1rios e rea\u00e7\u00f5es de torcedores.<\/p>\n<p data-start=\"4064\" data-end=\"4346\">A palavra <em data-start=\"4074\" data-end=\"4082\">strike<\/em> pode significar \u201cgolpe\u201d, \u201cataque\u201d ou \u201cchute\u201d, dependendo do contexto. No futebol, ela aparece muito para falar de um chute forte e bem executado. Quando um jogador acerta um chute de fora da \u00e1rea no \u00e2ngulo, por exemplo, um comentarista pode dizer <em data-start=\"4330\" data-end=\"4346\">what a strike!<\/em><\/p>\n<p data-start=\"4348\" data-end=\"4605\">Tamb\u00e9m d\u00e1 para usar <em data-start=\"4368\" data-end=\"4382\">great strike<\/em>, <em data-start=\"4384\" data-end=\"4402\">brilliant strike<\/em>, <em data-start=\"4404\" data-end=\"4421\">powerful strike<\/em> ou <em data-start=\"4425\" data-end=\"4439\">clean strike<\/em>. A diferen\u00e7a est\u00e1 no tom. <em data-start=\"4466\" data-end=\"4473\">Great<\/em> \u00e9 mais geral, <em data-start=\"4488\" data-end=\"4499\">brilliant<\/em> d\u00e1 ideia de algo muito bonito, <em data-start=\"4531\" data-end=\"4541\">powerful<\/em> destaca for\u00e7a e <em data-start=\"4558\" data-end=\"4565\">clean<\/em> indica que o jogador pegou bem na bola.<\/p>\n<p data-start=\"4607\" data-end=\"4623\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"4625\" data-end=\"5047\">\n<li data-start=\"4625\" data-end=\"4701\"><strong data-start=\"4628\" data-end=\"4667\">What a strike from outside the box!<\/strong><br data-start=\"4667\" data-end=\"4670\" \/>Que pancada de fora da \u00e1rea!<\/li>\n<li data-start=\"4703\" data-end=\"4801\"><strong data-start=\"4706\" data-end=\"4757\">That was a clean strike, right into the corner.<\/strong><br data-start=\"4757\" data-end=\"4760\" \/>Foi uma batida limpa, direto no canto.<\/li>\n<li data-start=\"4803\" data-end=\"4921\"><strong data-start=\"4806\" data-end=\"4864\">He scored with a brilliant strike in the final minute.<\/strong><br data-start=\"4864\" data-end=\"4867\" \/>Ele marcou com um chute brilhante no \u00faltimo minuto.<\/li>\n<li data-start=\"4923\" data-end=\"5047\"><strong data-start=\"4926\" data-end=\"4986\">The goalkeeper had no chance after that powerful strike.<\/strong><br data-start=\"4986\" data-end=\"4989\" \/>O goleiro n\u00e3o teve chance depois daquela pancada forte.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"5049\" data-end=\"5240\">Na pr\u00e1tica, <em data-start=\"5061\" data-end=\"5076\">what a strike<\/em> \u00e9 uma daquelas frases curtas que voc\u00ea precisa reconhecer r\u00e1pido. Ela aparece no momento de emo\u00e7\u00e3o, logo depois do chute, e normalmente vem acompanhada de surpresa.<\/p>\n<h2 data-start=\"5242\" data-end=\"5292\">Quando usar \u201cscreamer\u201d para falar de um gola\u00e7o?<\/h2>\n<p data-start=\"5294\" data-end=\"5582\"><strong data-start=\"5294\" data-end=\"5306\">Screamer<\/strong> \u00e9 uma g\u00edria usada para descrever um gola\u00e7o, especialmente um chute muito forte, bonito e inesperado. \u00c9 comum em frases como <em data-start=\"5431\" data-end=\"5453\">he scored a screamer<\/em>, que significa \u201cele fez um gola\u00e7o\u201d. A palavra vem de <em data-start=\"5507\" data-end=\"5515\">scream<\/em>, \u201cgritar\u201d, e passa a ideia de um lance que faz a torcida explodir.<\/p>\n<p data-start=\"5584\" data-end=\"5868\">No portugu\u00eas brasileiro, dependendo do contexto, podemos traduzir <em data-start=\"5650\" data-end=\"5660\">screamer<\/em> como \u201cgola\u00e7o\u201d, \u201cpintura\u201d, \u201cchuta\u00e7o\u201d ou \u201cum gol absurdo\u201d. \u00c9 uma express\u00e3o bem informal e muito usada em conte\u00fado esportivo, principalmente em coment\u00e1rios p\u00f3s-jogo, v\u00eddeos de melhores momentos e redes sociais.<\/p>\n<p data-start=\"5870\" data-end=\"6085\">Tamb\u00e9m existe a express\u00e3o <em data-start=\"5896\" data-end=\"5905\">worldie<\/em>, muito comum no ingl\u00eas brit\u00e2nico. Ela vem de <em data-start=\"5951\" data-end=\"5969\">world-class goal<\/em>, algo como \u201cgol de n\u00edvel mundial\u201d. Se um gringo diz <em data-start=\"6022\" data-end=\"6042\">that was a worldie<\/em>, ele quer dizer que o gol foi espetacular.<\/p>\n<p data-start=\"6087\" data-end=\"6103\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"6105\" data-end=\"6498\">\n<li data-start=\"6105\" data-end=\"6213\"><strong data-start=\"6108\" data-end=\"6161\">He scored an absolute screamer from thirty yards.<\/strong><br data-start=\"6161\" data-end=\"6164\" \/>Ele marcou um gola\u00e7o absurdo de trinta jardas.<\/li>\n<li data-start=\"6215\" data-end=\"6311\"><strong data-start=\"6218\" data-end=\"6266\">That goal was a screamer, no doubt about it.<\/strong><br data-start=\"6266\" data-end=\"6269\" \/>Aquele gol foi uma pintura, sem d\u00favida.<\/li>\n<li data-start=\"6313\" data-end=\"6398\"><strong data-start=\"6316\" data-end=\"6359\">She hit a screamer into the top corner.<\/strong><br data-start=\"6359\" data-end=\"6362\" \/>Ela acertou um chuta\u00e7o no \u00e2ngulo.<\/li>\n<li data-start=\"6400\" data-end=\"6498\"><strong data-start=\"6403\" data-end=\"6446\">The fans went crazy after that worldie.<\/strong><br data-start=\"6446\" data-end=\"6449\" \/>A torcida foi \u00e0 loucura depois daquele gola\u00e7o.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"6500\" data-end=\"6694\">Essa \u00e9 uma express\u00e3o \u00f3tima para quem gosta de comentar melhores momentos. Em vez de dizer sempre <em data-start=\"6597\" data-end=\"6613\">beautiful goal<\/em>, voc\u00ea pode variar com <em data-start=\"6636\" data-end=\"6646\">screamer<\/em>, <em data-start=\"6648\" data-end=\"6657\">worldie<\/em>, <em data-start=\"6659\" data-end=\"6674\">stunning goal<\/em> e <em data-start=\"6677\" data-end=\"6693\">amazing finish<\/em>.<\/p>\n<h2 data-start=\"6696\" data-end=\"6736\">O que quer dizer \u201cnutmeg\u201d no futebol?<\/h2>\n<p data-start=\"6738\" data-end=\"6984\"><strong data-start=\"6738\" data-end=\"6748\">Nutmeg<\/strong> \u00e9 a famosa \u201ccaneta\u201d ou \u201crolinho\u201d, quando um jogador passa a bola entre as pernas do advers\u00e1rio. \u00c9 uma das g\u00edrias mais importantes do futebol em ingl\u00eas, porque aparece muito em v\u00eddeos curtos, coment\u00e1rios de dribles e rea\u00e7\u00f5es de torcida.<\/p>\n<p data-start=\"6986\" data-end=\"7226\">O verbo tamb\u00e9m pode ser usado: <em data-start=\"7017\" data-end=\"7036\">to nutmeg someone<\/em>. Ou seja, \u201cdar uma caneta em algu\u00e9m\u201d. Se o jogador passou a bola entre as pernas do marcador, voc\u00ea pode dizer <em data-start=\"7147\" data-end=\"7174\">he nutmegged the defender<\/em>. Em ingl\u00eas informal, isso soa natural e bem direto.<\/p>\n<p data-start=\"7228\" data-end=\"7459\">No futebol, uma caneta n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 um drible eficiente. Ela tamb\u00e9m carrega um certo constrangimento para quem levou. Por isso, torcedores costumam reagir com risadas, gritos e coment\u00e1rios exagerados quando acontece um <em data-start=\"7443\" data-end=\"7451\">nutmeg<\/em> bonito.<\/p>\n<p data-start=\"7461\" data-end=\"7477\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"7479\" data-end=\"7869\">\n<li data-start=\"7479\" data-end=\"7586\"><strong data-start=\"7482\" data-end=\"7533\">He nutmegged the defender and crossed the ball.<\/strong><br data-start=\"7533\" data-end=\"7536\" \/>Ele deu uma caneta no zagueiro e cruzou a bola.<\/li>\n<li data-start=\"7588\" data-end=\"7650\"><strong data-start=\"7591\" data-end=\"7618\">That nutmeg was filthy.<\/strong><br data-start=\"7618\" data-end=\"7621\" \/>Aquela caneta foi absurda.<\/li>\n<li data-start=\"7652\" data-end=\"7754\"><strong data-start=\"7655\" data-end=\"7705\">The crowd loved the nutmeg near the touchline.<\/strong><br data-start=\"7705\" data-end=\"7708\" \/>A torcida adorou a caneta perto da lateral.<\/li>\n<li data-start=\"7756\" data-end=\"7869\"><strong data-start=\"7759\" data-end=\"7804\">You can\u2019t let him nutmeg you that easily.<\/strong><br data-start=\"7804\" data-end=\"7807\" \/>Voc\u00ea n\u00e3o pode deixar ele te dar uma caneta t\u00e3o f\u00e1cil assim.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"7871\" data-end=\"8072\">A palavra <em data-start=\"7881\" data-end=\"7889\">filthy<\/em>, nesse contexto, n\u00e3o significa \u201csujo\u201d no sentido literal. Ela pode ser usada para algo muito bom, ousado ou tecnicamente impressionante. \u00c9 informal e comum em coment\u00e1rios esportivos.<\/p>\n<h2 data-start=\"8074\" data-end=\"8133\">Como usar \u201cbottle it\u201d quando um jogador sente a press\u00e3o?<\/h2>\n<p data-start=\"8135\" data-end=\"8397\"><strong data-start=\"8135\" data-end=\"8148\">Bottle it<\/strong> \u00e9 uma g\u00edria muito usada quando um jogador ou time falha em um momento decisivo por press\u00e3o, nervosismo ou falta de controle emocional. Em portugu\u00eas, dependendo do contexto, pode ser \u201camarelou\u201d, \u201cpipocou\u201d, \u201csentiu a press\u00e3o\u201d ou \u201centregou na hora H\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"8399\" data-end=\"8648\">Essa express\u00e3o \u00e9 muito comum no ingl\u00eas brit\u00e2nico. Um jogador que perde um p\u00eanalti decisivo pode ouvir que <em data-start=\"8505\" data-end=\"8520\">he bottled it<\/em>. Um time que liderava o campeonato e perdeu jogos f\u00e1ceis na reta final tamb\u00e9m pode ser acusado de ter <em data-start=\"8623\" data-end=\"8647\">bottled the title race<\/em>.<\/p>\n<p data-start=\"8650\" data-end=\"8820\">\u00c9 uma express\u00e3o forte, ent\u00e3o precisa ser usada com cuidado. Ela geralmente carrega cr\u00edtica. N\u00e3o \u00e9 apenas errar. \u00c9 errar quando todo mundo esperava que voc\u00ea tivesse calma.<\/p>\n<p data-start=\"8822\" data-end=\"8838\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"8840\" data-end=\"9290\">\n<li data-start=\"8840\" data-end=\"8927\"><strong data-start=\"8843\" data-end=\"8885\">He bottled it in the penalty shootout.<\/strong><br data-start=\"8885\" data-end=\"8888\" \/>Ele amarelou na disputa de p\u00eanaltis.<\/li>\n<li data-start=\"8929\" data-end=\"9042\"><strong data-start=\"8932\" data-end=\"8986\">They were winning the league, but they bottled it.<\/strong><br data-start=\"8986\" data-end=\"8989\" \/>Eles estavam ganhando o campeonato, mas pipocaram.<\/li>\n<li data-start=\"9044\" data-end=\"9152\"><strong data-start=\"9047\" data-end=\"9092\">You can\u2019t bottle it in a final like that.<\/strong><br data-start=\"9092\" data-end=\"9095\" \/>Voc\u00ea n\u00e3o pode sentir a press\u00e3o numa final desse jeito.<\/li>\n<li data-start=\"9154\" data-end=\"9290\"><strong data-start=\"9157\" data-end=\"9212\">The striker bottled a huge chance in stoppage time.<\/strong><br data-start=\"9212\" data-end=\"9215\" \/>O atacante perdeu uma chance enorme nos acr\u00e9scimos por sentir a press\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"9292\" data-end=\"9446\">Tamb\u00e9m existe o substantivo <em data-start=\"9320\" data-end=\"9329\">bottler<\/em>, usado para chamar algu\u00e9m de \u201cpipoqueiro\u201d em contexto esportivo. \u00c9 informal, provocativo e bem comum em rivalidades.<\/p>\n<h2 data-start=\"9448\" data-end=\"9497\">O que significa \u201csitter\u201d no ingl\u00eas do futebol?<\/h2>\n<p data-start=\"9499\" data-end=\"9784\"><strong data-start=\"9499\" data-end=\"9509\">Sitter<\/strong> \u00e9 uma chance muito f\u00e1cil de gol, daquelas que o jogador \u201cn\u00e3o podia perder\u201d. Em portugu\u00eas, seria \u201cgol feito\u201d, \u201cchance clara\u201d, \u201cchance inacredit\u00e1vel\u201d ou \u201cgol perdido na cara\u201d. Quando algu\u00e9m diz <em data-start=\"9702\" data-end=\"9722\">he missed a sitter<\/em>, significa que o jogador perdeu uma oportunidade muito f\u00e1cil.<\/p>\n<p data-start=\"9786\" data-end=\"10002\">A express\u00e3o costuma aparecer quando o atacante est\u00e1 perto do gol, sem muita marca\u00e7\u00e3o, com o goleiro batido ou em situa\u00e7\u00e3o extremamente favor\u00e1vel. \u00c9 uma palavra curta, mas muito \u00fatil para entender coment\u00e1rios de jogo.<\/p>\n<p data-start=\"10004\" data-end=\"10252\">Tamb\u00e9m d\u00e1 para usar <em data-start=\"10024\" data-end=\"10032\">tap-in<\/em> em alguns contextos. <em data-start=\"10054\" data-end=\"10062\">Tap-in<\/em> \u00e9 aquele gol simples, geralmente empurrando a bola para dentro de perto. Mas aten\u00e7\u00e3o: <em data-start=\"10149\" data-end=\"10157\">sitter<\/em> \u00e9 a chance f\u00e1cil, especialmente quando perdida. <em data-start=\"10206\" data-end=\"10214\">Tap-in<\/em> \u00e9 mais o tipo de finaliza\u00e7\u00e3o simples.<\/p>\n<p data-start=\"10254\" data-end=\"10270\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"10272\" data-end=\"10719\">\n<li data-start=\"10272\" data-end=\"10374\"><strong data-start=\"10275\" data-end=\"10326\">He missed an absolute sitter in the first half.<\/strong><br data-start=\"10326\" data-end=\"10329\" \/>Ele perdeu um gol feito no primeiro tempo.<\/li>\n<li data-start=\"10376\" data-end=\"10470\"><strong data-start=\"10379\" data-end=\"10418\">That was a sitter, he had to score.<\/strong><br data-start=\"10418\" data-end=\"10421\" \/>Aquilo era um gol feito, ele tinha que marcar.<\/li>\n<li data-start=\"10472\" data-end=\"10594\"><strong data-start=\"10475\" data-end=\"10526\">The striker missed a sitter from two yards out.<\/strong><br data-start=\"10526\" data-end=\"10529\" \/>O atacante perdeu um gol inacredit\u00e1vel a dois metros da linha.<\/li>\n<li data-start=\"10596\" data-end=\"10719\"><strong data-start=\"10599\" data-end=\"10661\">She scored a simple tap-in after the goalkeeper\u2019s mistake.<\/strong><br data-start=\"10661\" data-end=\"10664\" \/>Ela marcou um gol simples depois do erro da goleira.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"10721\" data-end=\"10910\">Essa \u00e9 uma das express\u00f5es mais \u00fateis para Copa, Champions League, Premier League e qualquer jogo transmitido em ingl\u00eas. Sempre que algu\u00e9m perde um gol f\u00e1cil, prepare-se para ouvir <em data-start=\"10901\" data-end=\"10909\">sitter<\/em>.<\/p>\n<h2 data-start=\"10912\" data-end=\"10957\">Quando os gringos dizem \u201cparking the bus\u201d?<\/h2>\n<p data-start=\"10959\" data-end=\"11262\"><strong data-start=\"10959\" data-end=\"10978\">Parking the bus<\/strong> significa jogar de forma extremamente defensiva, com muitos jogadores atr\u00e1s da linha da bola, quase sem atacar. Em portugu\u00eas, seria \u201cretrancar\u201d, \u201cfechar a casinha\u201d ou \u201ccolocar todo mundo atr\u00e1s\u201d. A tradu\u00e7\u00e3o literal, \u201cestacionar o \u00f4nibus\u201d, n\u00e3o faz sentido se voc\u00ea n\u00e3o conhecer a g\u00edria.<\/p>\n<p data-start=\"11264\" data-end=\"11459\">A express\u00e3o ficou muito popular no futebol europeu e aparece bastante quando um time menor enfrenta um time mais forte, ou quando uma equipe faz um gol cedo e passa o resto do jogo se defendendo.<\/p>\n<p data-start=\"11461\" data-end=\"11688\">Tamb\u00e9m pode aparecer como <em data-start=\"11487\" data-end=\"11508\">they parked the bus<\/em>, <em data-start=\"11510\" data-end=\"11532\">stop parking the bus<\/em> ou <em data-start=\"11536\" data-end=\"11549\">a low block<\/em>. A diferen\u00e7a \u00e9 que <em data-start=\"11569\" data-end=\"11580\">low block<\/em> \u00e9 um termo mais t\u00e1tico e menos informal, enquanto <em data-start=\"11631\" data-end=\"11648\">parking the bus<\/em> tem um tom mais cr\u00edtico ou provocativo.<\/p>\n<p data-start=\"11690\" data-end=\"11706\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"11708\" data-end=\"12167\">\n<li data-start=\"11708\" data-end=\"11801\"><strong data-start=\"11711\" data-end=\"11752\">They scored early and parked the bus.<\/strong><br data-start=\"11752\" data-end=\"11755\" \/>Eles fizeram gol cedo e fecharam a casinha.<\/li>\n<li data-start=\"11803\" data-end=\"11915\"><strong data-start=\"11806\" data-end=\"11862\">It\u2019s hard to play against a team that parks the bus.<\/strong><br data-start=\"11862\" data-end=\"11865\" \/>\u00c9 dif\u00edcil jogar contra um time que se retranca.<\/li>\n<li data-start=\"11917\" data-end=\"12058\"><strong data-start=\"11920\" data-end=\"11985\">The fans were frustrated because the opponent parked the bus.<\/strong><br data-start=\"11985\" data-end=\"11988\" \/>A torcida ficou frustrada porque o advers\u00e1rio ficou todo na defesa.<\/li>\n<li data-start=\"12060\" data-end=\"12167\"><strong data-start=\"12063\" data-end=\"12119\">They didn\u2019t attack at all, they just parked the bus.<\/strong><br data-start=\"12119\" data-end=\"12122\" \/>Eles n\u00e3o atacaram nada, s\u00f3 se retrancaram.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"12169\" data-end=\"12395\">Essa express\u00e3o \u00e9 essencial porque mostra como o ingl\u00eas do futebol mistura vocabul\u00e1rio t\u00e1tico com linguagem popular. Um comentarista pode dizer <em data-start=\"12312\" data-end=\"12323\">low block<\/em>, enquanto um torcedor no bar provavelmente vai dizer <em data-start=\"12377\" data-end=\"12394\">parking the bus<\/em>.<\/p>\n<h2 data-start=\"12397\" data-end=\"12451\">O que \u00e9 \u201cclean sheet\u201d e por que isso importa tanto?<\/h2>\n<p data-start=\"12453\" data-end=\"12690\"><strong data-start=\"12453\" data-end=\"12468\">Clean sheet<\/strong> significa que um time terminou o jogo sem sofrer gols. Em portugu\u00eas, podemos traduzir como \u201cn\u00e3o sofreu gol\u201d, \u201csaiu sem ser vazado\u201d ou \u201cmanteve o zero no placar\u201d. A express\u00e3o \u00e9 muito usada para falar de goleiros e defesas.<\/p>\n<p data-start=\"12692\" data-end=\"12911\">Se o jogo terminou 1 a 0, 2 a 0 ou 0 a 0, o time que n\u00e3o sofreu gol teve uma <em data-start=\"12769\" data-end=\"12782\">clean sheet<\/em>. Para goleiros, isso \u00e9 uma estat\u00edstica importante. Em muitas ligas, h\u00e1 ranking de goleiros com mais <em data-start=\"12883\" data-end=\"12897\">clean sheets<\/em> na temporada.<\/p>\n<p data-start=\"12913\" data-end=\"13120\">A express\u00e3o tamb\u00e9m aparece em fantasy games, an\u00e1lises t\u00e1ticas e coment\u00e1rios p\u00f3s-jogo. Por isso, mesmo sendo menos \u201czoeira\u201d do que <em data-start=\"13043\" data-end=\"13054\">bottle it<\/em> ou <em data-start=\"13058\" data-end=\"13066\">nutmeg<\/em>, ela \u00e9 indispens\u00e1vel para entender futebol em ingl\u00eas.<\/p>\n<p data-start=\"13122\" data-end=\"13138\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"13140\" data-end=\"13556\">\n<li data-start=\"13140\" data-end=\"13218\"><strong data-start=\"13143\" data-end=\"13181\">The goalkeeper kept a clean sheet.<\/strong><br data-start=\"13181\" data-end=\"13184\" \/>O goleiro saiu sem sofrer gols.<\/li>\n<li data-start=\"13220\" data-end=\"13318\"><strong data-start=\"13223\" data-end=\"13262\">They need a clean sheet to qualify.<\/strong><br data-start=\"13262\" data-end=\"13265\" \/>Eles precisam n\u00e3o sofrer gols para se classificar.<\/li>\n<li data-start=\"13320\" data-end=\"13438\"><strong data-start=\"13323\" data-end=\"13374\">That was their fifth clean sheet of the season.<\/strong><br data-start=\"13374\" data-end=\"13377\" \/>Esse foi o quinto jogo sem sofrer gols deles na temporada.<\/li>\n<li data-start=\"13440\" data-end=\"13556\"><strong data-start=\"13443\" data-end=\"13494\">The defense was solid and earned a clean sheet.<\/strong><br data-start=\"13494\" data-end=\"13497\" \/>A defesa foi s\u00f3lida e conseguiu terminar sem ser vazada.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"13558\" data-end=\"13703\">Uma dica: n\u00e3o traduza <em data-start=\"13580\" data-end=\"13593\">clean sheet<\/em> como \u201cfolha limpa\u201d em contexto de futebol. O sentido correto \u00e9 defensivo, ligado ao placar sem gols sofridos.<\/p>\n<h2 data-start=\"13705\" data-end=\"13762\">Como entender \u201cbrace\u201d, \u201chat-trick\u201d e \u201chaul\u201d em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"13764\" data-end=\"14061\">Essas tr\u00eas palavras aparecem muito quando um jogador marca gols ou tem grande participa\u00e7\u00e3o ofensiva. <strong data-start=\"13865\" data-end=\"13874\">Brace<\/strong> significa dois gols do mesmo jogador na mesma partida. <strong data-start=\"13930\" data-end=\"13943\">Hat-trick<\/strong> significa tr\u00eas gols. <strong data-start=\"13965\" data-end=\"13973\">Haul<\/strong> \u00e9 uma atua\u00e7\u00e3o com muitos gols, assist\u00eancias ou pontos, muito comum em fantasy football.<\/p>\n<p data-start=\"14063\" data-end=\"14341\">Em portugu\u00eas, <em data-start=\"14077\" data-end=\"14088\">hat-trick<\/em> j\u00e1 \u00e9 relativamente conhecido, mas <em data-start=\"14123\" data-end=\"14130\">brace<\/em> costuma pegar muita gente. Se o narrador diz <em data-start=\"14176\" data-end=\"14195\">he scored a brace<\/em>, ele est\u00e1 dizendo que o jogador fez dois gols. N\u00e3o tem rela\u00e7\u00e3o com aparelho nos dentes, embora <em data-start=\"14291\" data-end=\"14299\">braces<\/em> possa ter esse sentido em outro contexto.<\/p>\n<p data-start=\"14343\" data-end=\"14492\">J\u00e1 <em data-start=\"14346\" data-end=\"14352\">haul<\/em> \u00e9 mais flex\u00edvel. Pode aparecer quando um jogador \u201cdeita\u201d numa partida, especialmente em contextos de estat\u00edsticas, fantasy e redes sociais.<\/p>\n<p data-start=\"14494\" data-end=\"14510\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"14512\" data-end=\"14930\">\n<li data-start=\"14512\" data-end=\"14586\"><strong data-start=\"14515\" data-end=\"14550\">He scored a brace in the derby.<\/strong><br data-start=\"14550\" data-end=\"14553\" \/>Ele fez dois gols no cl\u00e1ssico.<\/li>\n<li data-start=\"14588\" data-end=\"14691\"><strong data-start=\"14591\" data-end=\"14642\">She completed her hat-trick in the second half.<\/strong><br data-start=\"14642\" data-end=\"14645\" \/>Ela completou o hat-trick no segundo tempo.<\/li>\n<li data-start=\"14693\" data-end=\"14834\"><strong data-start=\"14696\" data-end=\"14761\">The striker had a massive haul with two goals and one assist.<\/strong><br data-start=\"14761\" data-end=\"14764\" \/>O atacante teve uma atua\u00e7\u00e3o enorme com dois gols e uma assist\u00eancia.<\/li>\n<li data-start=\"14836\" data-end=\"14930\"><strong data-start=\"14839\" data-end=\"14883\">A hat-trick in a final is unforgettable.<\/strong><br data-start=\"14883\" data-end=\"14886\" \/>Um hat-trick em uma final \u00e9 inesquec\u00edvel.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"14932\" data-end=\"15107\">Essas palavras ajudam voc\u00ea a entender manchetes e posts depois dos jogos. Em vez de ler s\u00f3 <em data-start=\"15023\" data-end=\"15034\">two goals<\/em> ou <em data-start=\"15038\" data-end=\"15051\">three goals<\/em>, voc\u00ea vai encontrar <em data-start=\"15072\" data-end=\"15079\">brace<\/em> e <em data-start=\"15082\" data-end=\"15093\">hat-trick<\/em> o tempo todo.<\/p>\n<h2 data-start=\"15109\" data-end=\"15161\">O que significa \u201con fire\u201d no contexto do futebol?<\/h2>\n<p data-start=\"15163\" data-end=\"15405\"><strong data-start=\"15163\" data-end=\"15174\">On fire<\/strong> significa que o jogador est\u00e1 em grande fase, jogando muito bem, marcando gols ou fazendo v\u00e1rias boas partidas seguidas. Em portugu\u00eas, pode ser \u201cest\u00e1 voando\u201d, \u201cest\u00e1 em grande fase\u201d, \u201cest\u00e1 pegando fogo no jogo\u201d ou \u201cest\u00e1 imposs\u00edvel\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"15407\" data-end=\"15630\">\u00c9 uma express\u00e3o muito usada fora do futebol tamb\u00e9m. Pode aparecer para artistas, estudantes, profissionais, gamers e qualquer pessoa que esteja performando muito bem. No esporte, ela costuma vir ligada a sequ\u00eancia positiva.<\/p>\n<p data-start=\"15632\" data-end=\"15784\">Voc\u00ea tamb\u00e9m pode encontrar <em data-start=\"15659\" data-end=\"15668\">in form<\/em>, que tem sentido parecido, mas um tom um pouco mais neutro. <em data-start=\"15729\" data-end=\"15738\">On fire<\/em> \u00e9 mais empolgado. <em data-start=\"15757\" data-end=\"15766\">In form<\/em> \u00e9 mais anal\u00edtico.<\/p>\n<p data-start=\"15786\" data-end=\"15802\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"15804\" data-end=\"16215\">\n<li data-start=\"15804\" data-end=\"15887\"><strong data-start=\"15807\" data-end=\"15845\">The winger is on fire this season.<\/strong><br data-start=\"15845\" data-end=\"15848\" \/>O ponta est\u00e1 voando nesta temporada.<\/li>\n<li data-start=\"15889\" data-end=\"16004\"><strong data-start=\"15892\" data-end=\"15942\">He\u2019s been on fire since the new coach arrived.<\/strong><br data-start=\"15942\" data-end=\"15945\" \/>Ele est\u00e1 em grande fase desde que o novo t\u00e9cnico chegou.<\/li>\n<li data-start=\"16006\" data-end=\"16101\"><strong data-start=\"16009\" data-end=\"16051\">She is in form and scoring every week.<\/strong><br data-start=\"16051\" data-end=\"16054\" \/>Ela est\u00e1 em boa fase e marcando toda semana.<\/li>\n<li data-start=\"16103\" data-end=\"16215\"><strong data-start=\"16106\" data-end=\"16155\">The whole team was on fire in the first half.<\/strong><br data-start=\"16155\" data-end=\"16158\" \/>O time inteiro estava jogando muito no primeiro tempo.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"16217\" data-end=\"16338\">Essa express\u00e3o \u00e9 simples, natural e muito \u00fatil. Serve tanto para comentar um craque quanto para falar de um time inteiro.<\/p>\n<h2 data-start=\"16340\" data-end=\"16396\">Quando usar \u201cunderdog\u201d e \u201cupset\u201d em jogos de futebol?<\/h2>\n<p data-start=\"16398\" data-end=\"16665\"><strong data-start=\"16398\" data-end=\"16410\">Underdog<\/strong> \u00e9 o time considerado mais fraco, aquele que teoricamente tem menos chance de vencer. Em portugu\u00eas, seria \u201cazar\u00e3o\u201d. J\u00e1 <strong data-start=\"16529\" data-end=\"16538\">upset<\/strong> \u00e9 uma vit\u00f3ria surpreendente do azar\u00e3o contra o favorito. Em portugu\u00eas, pode ser \u201czebra\u201d, \u201csurpresa\u201d ou \u201cresultado inesperado\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"16667\" data-end=\"16875\">Essas palavras s\u00e3o muito comuns em torneios mata-mata, Copas, fases de grupo e jogos em que uma sele\u00e7\u00e3o menor vence uma pot\u00eancia. Se um time pequeno elimina um gigante, os gringos podem dizer <em data-start=\"16859\" data-end=\"16875\">what an upset!<\/em><\/p>\n<p data-start=\"16877\" data-end=\"17035\">A palavra <em data-start=\"16887\" data-end=\"16894\">upset<\/em> tamb\u00e9m pode significar \u201cchateado\u201d em outros contextos, mas no esporte ela tem esse sentido de surpresa competitiva. O contexto resolve tudo.<\/p>\n<p data-start=\"17037\" data-end=\"17053\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"17055\" data-end=\"17484\">\n<li data-start=\"17055\" data-end=\"17163\"><strong data-start=\"17058\" data-end=\"17113\">The underdog played with confidence from the start.<\/strong><br data-start=\"17113\" data-end=\"17116\" \/>O azar\u00e3o jogou com confian\u00e7a desde o come\u00e7o.<\/li>\n<li data-start=\"17165\" data-end=\"17274\"><strong data-start=\"17168\" data-end=\"17225\">That was one of the biggest upsets of the tournament.<\/strong><br data-start=\"17225\" data-end=\"17228\" \/>Essa foi uma das maiores zebras do torneio.<\/li>\n<li data-start=\"17276\" data-end=\"17364\"><strong data-start=\"17279\" data-end=\"17319\">Nobody expected the underdog to win.<\/strong><br data-start=\"17319\" data-end=\"17322\" \/>Ningu\u00e9m esperava que o azar\u00e3o vencesse.<\/li>\n<li data-start=\"17366\" data-end=\"17484\"><strong data-start=\"17369\" data-end=\"17423\">They pulled off a huge upset in the quarterfinals.<\/strong><br data-start=\"17423\" data-end=\"17426\" \/>Eles conseguiram uma grande zebra nas quartas de final.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"17486\" data-end=\"17625\">A express\u00e3o <em data-start=\"17498\" data-end=\"17508\">pull off<\/em> \u00e9 importante aqui. <em data-start=\"17528\" data-end=\"17550\">To pull off an upset<\/em> significa \u201cconseguir uma vit\u00f3ria surpreendente\u201d. \u00c9 um bloco muito natural.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a style=\"display: inline-block; background: #28a745; color: #ffffff; padding: 14px 28px; border-radius: 10px; text-decoration: none; font-weight: 600; font-family: Arial,sans-serif; animation: pulsar 1.8s infinite;\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">Conhecer curso de Ingl\u00eas<\/a><\/p>\n<h2 data-start=\"17627\" data-end=\"17683\">O que os gringos querem dizer com \u201cman of the match\u201d?<\/h2>\n<p data-start=\"17685\" data-end=\"17896\"><strong data-start=\"17685\" data-end=\"17705\">Man of the match<\/strong> \u00e9 o melhor jogador da partida. Em jogos femininos, voc\u00ea tamb\u00e9m pode encontrar <strong data-start=\"17784\" data-end=\"17806\">woman of the match<\/strong> ou, de forma mais neutra, <strong data-start=\"17833\" data-end=\"17856\">player of the match<\/strong>. Em portugu\u00eas, seria \u201cmelhor em campo\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"17898\" data-end=\"18152\">Essa express\u00e3o aparece em transmiss\u00f5es, premia\u00e7\u00f5es, enquetes e an\u00e1lises. Depois de um jogo, jornalistas e torcedores discutem quem foi o <em data-start=\"18035\" data-end=\"18053\">man of the match<\/em>. Pode ser quem fez gols, quem defendeu muito, quem dominou o meio-campo ou quem decidiu a partida.<\/p>\n<p data-start=\"18154\" data-end=\"18296\">Tamb\u00e9m \u00e9 comum usar a sigla <strong data-start=\"18182\" data-end=\"18190\">MOTM<\/strong>, principalmente em redes sociais. Se voc\u00ea vir <em data-start=\"18237\" data-end=\"18255\">MOTM performance<\/em>, significa \u201catua\u00e7\u00e3o de melhor em campo\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"18298\" data-end=\"18314\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"18316\" data-end=\"18714\">\n<li data-start=\"18316\" data-end=\"18394\"><strong data-start=\"18319\" data-end=\"18357\">He was the man of the match today.<\/strong><br data-start=\"18357\" data-end=\"18360\" \/>Ele foi o melhor em campo hoje.<\/li>\n<li data-start=\"18396\" data-end=\"18495\"><strong data-start=\"18399\" data-end=\"18447\">The goalkeeper deserved player of the match.<\/strong><br data-start=\"18447\" data-end=\"18450\" \/>O goleiro mereceu ser o melhor da partida.<\/li>\n<li data-start=\"18497\" data-end=\"18585\"><strong data-start=\"18500\" data-end=\"18537\">That was a true MOTM performance.<\/strong><br data-start=\"18537\" data-end=\"18540\" \/>Aquela foi uma atua\u00e7\u00e3o de melhor em campo.<\/li>\n<li data-start=\"18587\" data-end=\"18714\"><strong data-start=\"18590\" data-end=\"18647\">She was named woman of the match after scoring twice.<\/strong><br data-start=\"18647\" data-end=\"18650\" \/>Ela foi eleita a melhor em campo depois de marcar duas vezes.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"18716\" data-end=\"18865\">Essa express\u00e3o \u00e9 \u00f3tima para participar de debates depois da partida. Voc\u00ea pode perguntar: <em data-start=\"18806\" data-end=\"18838\">Who was your man of the match?<\/em> Isso soa natural e direto.<\/p>\n<h2 data-start=\"18867\" data-end=\"18918\">Como usar \u201cthrough ball\u201d, \u201ccross\u201d e \u201cset piece\u201d?<\/h2>\n<p data-start=\"18920\" data-end=\"19179\">Esses termos s\u00e3o mais t\u00e9cnicos, mas aparecem tanto em transmiss\u00f5es quanto em conversas. <strong data-start=\"19008\" data-end=\"19024\">Through ball<\/strong> \u00e9 um passe em profundidade, geralmente entre os defensores. <strong data-start=\"19085\" data-end=\"19094\">Cross<\/strong> \u00e9 cruzamento. <strong data-start=\"19109\" data-end=\"19122\">Set piece<\/strong> \u00e9 bola parada, como falta, escanteio ou jogada ensaiada.<\/p>\n<p data-start=\"19181\" data-end=\"19387\">Essas palavras ajudam muito a entender an\u00e1lise t\u00e1tica em ingl\u00eas. Um narrador pode dizer que o time criou perigo com <em data-start=\"19297\" data-end=\"19312\">through balls<\/em>, que o lateral fez bons <em data-start=\"19337\" data-end=\"19346\">crosses<\/em> ou que a equipe \u00e9 forte em <em data-start=\"19374\" data-end=\"19386\">set pieces<\/em>.<\/p>\n<p data-start=\"19389\" data-end=\"19497\">No ingl\u00eas do futebol, essas express\u00f5es aparecem com frequ\u00eancia porque resumem situa\u00e7\u00f5es espec\u00edficas do jogo.<\/p>\n<p data-start=\"19499\" data-end=\"19515\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"19517\" data-end=\"19888\">\n<li data-start=\"19517\" data-end=\"19607\"><strong data-start=\"19520\" data-end=\"19559\">What a through ball to the striker!<\/strong><br data-start=\"19559\" data-end=\"19562\" \/>Que passe em profundidade para o atacante!<\/li>\n<li data-start=\"19609\" data-end=\"19699\"><strong data-start=\"19612\" data-end=\"19656\">The full-back delivered a perfect cross.<\/strong><br data-start=\"19656\" data-end=\"19659\" \/>O lateral fez um cruzamento perfeito.<\/li>\n<li data-start=\"19701\" data-end=\"19785\"><strong data-start=\"19704\" data-end=\"19743\">They are dangerous from set pieces.<\/strong><br data-start=\"19743\" data-end=\"19746\" \/>Eles s\u00e3o perigosos em bolas paradas.<\/li>\n<li data-start=\"19787\" data-end=\"19888\"><strong data-start=\"19790\" data-end=\"19837\">The goal came from a well-worked set piece.<\/strong><br data-start=\"19837\" data-end=\"19840\" \/>O gol saiu de uma bola parada bem trabalhada.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"19890\" data-end=\"20034\">A palavra <em data-start=\"19900\" data-end=\"19909\">deliver<\/em> tamb\u00e9m \u00e9 comum em futebol. Quando algu\u00e9m diz <em data-start=\"19955\" data-end=\"19977\">he delivered a cross<\/em>, significa que ele colocou a bola na \u00e1rea com qualidade.<\/p>\n<h2 data-start=\"20036\" data-end=\"20100\">Quais g\u00edrias aparecem mais em est\u00e1dio e conversa de torcedor?<\/h2>\n<p data-start=\"20102\" data-end=\"20359\">No est\u00e1dio, em bares e em conversas informais, o ingl\u00eas fica ainda mais direto. Voc\u00ea vai ouvir frases curtas, rea\u00e7\u00f5es r\u00e1pidas e muita emo\u00e7\u00e3o. Express\u00f5es como <em data-start=\"20260\" data-end=\"20269\">come on<\/em>, <em data-start=\"20271\" data-end=\"20284\">what a miss<\/em>, <em data-start=\"20286\" data-end=\"20294\">no way<\/em>, <em data-start=\"20296\" data-end=\"20308\">he\u2019s class<\/em>, <em data-start=\"20310\" data-end=\"20319\">rubbish<\/em>, <em data-start=\"20321\" data-end=\"20329\">get in<\/em> e <em data-start=\"20332\" data-end=\"20341\">unlucky<\/em> s\u00e3o muito comuns.<\/p>\n<p data-start=\"20361\" data-end=\"20676\"><strong data-start=\"20361\" data-end=\"20372\">Come on<\/strong> pode ser incentivo, comemora\u00e7\u00e3o ou reclama\u00e7\u00e3o, dependendo do tom. <strong data-start=\"20439\" data-end=\"20454\">What a miss<\/strong> \u00e9 usado quando algu\u00e9m perde uma chance clara. <strong data-start=\"20501\" data-end=\"20515\">He\u2019s class<\/strong> significa que o jogador \u00e9 muito bom. <strong data-start=\"20553\" data-end=\"20564\">Rubbish<\/strong> \u00e9 algo como \u201chorr\u00edvel\u201d ou \u201cruim demais\u201d. <strong data-start=\"20606\" data-end=\"20616\">Get in<\/strong> \u00e9 uma comemora\u00e7\u00e3o, parecida com \u201cboa\u201d, \u201cvamos\u201d ou \u201c\u00e9 isso\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"20678\" data-end=\"21037\">Esse tipo de ingl\u00eas \u00e9 exatamente o que muita gente n\u00e3o aprende em sala tradicional. Para praticar melhor esse lado falado, tamb\u00e9m pode fazer sentido acompanhar aulas e conte\u00fados de <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/lives\/live-pratica-de-conversacao-em-ingles\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"20859\" data-end=\"20961\">pr\u00e1tica de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas<\/a>, porque as g\u00edrias s\u00f3 ficam naturais quando aparecem dentro de frases reais.<\/p>\n<p data-start=\"21039\" data-end=\"21055\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"21057\" data-end=\"21348\">\n<li data-start=\"21057\" data-end=\"21134\"><strong data-start=\"21060\" data-end=\"21095\">Come on, we can still win this!<\/strong><br data-start=\"21095\" data-end=\"21098\" \/>Vamos, ainda d\u00e1 para ganhar isso!<\/li>\n<li data-start=\"21136\" data-end=\"21225\"><strong data-start=\"21139\" data-end=\"21178\">What a miss! He should have scored.<\/strong><br data-start=\"21178\" data-end=\"21181\" \/>Que gol perdido! Ele deveria ter marcado.<\/li>\n<li data-start=\"21227\" data-end=\"21297\"><strong data-start=\"21230\" data-end=\"21259\">That midfielder is class.<\/strong><br data-start=\"21259\" data-end=\"21262\" \/>Aquele meio-campista joga muito.<\/li>\n<li data-start=\"21299\" data-end=\"21348\"><strong data-start=\"21302\" data-end=\"21326\">Get in! What a goal!<\/strong><br data-start=\"21326\" data-end=\"21329\" \/>Boa! Que gola\u00e7o!<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"21350\" data-end=\"21476\">Essas frases s\u00e3o curtas porque o contexto do jogo \u00e9 r\u00e1pido. Ningu\u00e9m para para montar frases longas quando a bola est\u00e1 rolando.<\/p>\n<h2 data-start=\"21478\" data-end=\"21532\">Como n\u00e3o traduzir g\u00edrias de futebol ao p\u00e9 da letra?<\/h2>\n<p data-start=\"21534\" data-end=\"21871\">Um dos maiores erros ao aprender g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas \u00e9 tentar traduzir tudo palavra por palavra. Isso trava a compreens\u00e3o e pode gerar interpreta\u00e7\u00f5es estranhas. <em data-start=\"21703\" data-end=\"21716\">Clean sheet<\/em> n\u00e3o \u00e9 \u201cfolha limpa\u201d. <em data-start=\"21738\" data-end=\"21755\">Parking the bus<\/em> n\u00e3o \u00e9 \u201cestacionando o \u00f4nibus\u201d. <em data-start=\"21787\" data-end=\"21798\">Bottle it<\/em> n\u00e3o \u00e9 \u201cengarrafar isso\u201d. <em data-start=\"21824\" data-end=\"21832\">Nutmeg<\/em> n\u00e3o \u00e9 noz-moscada no contexto do jogo.<\/p>\n<p data-start=\"21873\" data-end=\"22102\">O segredo \u00e9 aprender a express\u00e3o inteira com o sentido dela. Em vez de decorar <em data-start=\"21952\" data-end=\"21960\">bottle<\/em> como \u201cgarrafa\u201d, aprenda <em data-start=\"21985\" data-end=\"22000\">he bottled it<\/em> como \u201cele amarelou\u201d. Em vez de traduzir <em data-start=\"22041\" data-end=\"22049\">sitter<\/em>, aprenda <em data-start=\"22059\" data-end=\"22074\">miss a sitter<\/em> como \u201cperder um gol feito\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"22104\" data-end=\"22256\">Esse tipo de aprendizado \u00e9 mais eficiente porque imita o modo como falantes reais usam o idioma. Eles n\u00e3o pensam em palavras isoladas. Eles usam blocos.<\/p>\n<p data-start=\"22258\" data-end=\"22274\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"22276\" data-end=\"22719\">\n<li data-start=\"22276\" data-end=\"22378\"><strong data-start=\"22279\" data-end=\"22326\">Don\u2019t translate \u201cclean sheet\u201d word by word.<\/strong><br data-start=\"22326\" data-end=\"22329\" \/>N\u00e3o traduza \u201cclean sheet\u201d palavra por palavra.<\/li>\n<li data-start=\"22380\" data-end=\"22493\"><strong data-start=\"22383\" data-end=\"22434\">\u201cHe bottled it\u201d means he failed under pressure.<\/strong><br data-start=\"22434\" data-end=\"22437\" \/>\u201cHe bottled it\u201d significa que ele falhou sob press\u00e3o.<\/li>\n<li data-start=\"22495\" data-end=\"22612\"><strong data-start=\"22498\" data-end=\"22551\">\u201cParking the bus\u201d means playing very defensively.<\/strong><br data-start=\"22551\" data-end=\"22554\" \/>\u201cParking the bus\u201d significa jogar muito defensivamente.<\/li>\n<li data-start=\"22614\" data-end=\"22719\"><strong data-start=\"22617\" data-end=\"22663\">\u201cMiss a sitter\u201d means miss an easy chance.<\/strong><br data-start=\"22663\" data-end=\"22666\" \/>\u201cMiss a sitter\u201d significa perder uma chance f\u00e1cil.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"22721\" data-end=\"22891\">Quando voc\u00ea entende isso, o ingl\u00eas do futebol fica muito mais simples. N\u00e3o porque as express\u00f5es sejam f\u00e1ceis isoladamente, mas porque voc\u00ea passa a reconhec\u00ea-las em bloco.<\/p>\n<h2 data-start=\"22893\" data-end=\"22951\">Como praticar essas g\u00edrias antes de assistir a um jogo?<\/h2>\n<p data-start=\"22953\" data-end=\"23249\">A melhor forma de praticar \u00e9 simular situa\u00e7\u00f5es reais. Voc\u00ea pode assistir a melhores momentos em ingl\u00eas, pausar depois de cada lance e tentar comentar o que aconteceu usando uma g\u00edria. Tamb\u00e9m pode montar frases curtas antes do jogo, como se estivesse no est\u00e1dio ou conversando com um amigo gringo.<\/p>\n<p data-start=\"23251\" data-end=\"23464\">Outra estrat\u00e9gia \u00e9 separar as express\u00f5es por situa\u00e7\u00e3o: gol bonito, gol perdido, defesa, press\u00e3o, drible, zebra, melhor em campo e bola parada. Assim, quando o lance acontecer, voc\u00ea j\u00e1 tem a frase pronta na cabe\u00e7a.<\/p>\n<p data-start=\"23466\" data-end=\"23683\">Por exemplo, se algu\u00e9m perde uma chance clara, voc\u00ea usa <em data-start=\"23522\" data-end=\"23542\">he missed a sitter<\/em>. Se o goleiro n\u00e3o sofre gol, <em data-start=\"23572\" data-end=\"23595\">he kept a clean sheet<\/em>. Se o time fica todo atr\u00e1s, <em data-start=\"23624\" data-end=\"23645\">they parked the bus<\/em>. Se sai um gola\u00e7o, <em data-start=\"23665\" data-end=\"23682\">what a screamer<\/em>.<\/p>\n<p data-start=\"23685\" data-end=\"23701\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"23703\" data-end=\"24276\">\n<li data-start=\"23703\" data-end=\"23842\"><strong data-start=\"23706\" data-end=\"23772\">I\u2019m going to watch the highlights and practice football slang.<\/strong><br data-start=\"23772\" data-end=\"23775\" \/>Vou assistir aos melhores momentos e praticar g\u00edrias de futebol.<\/li>\n<li data-start=\"23844\" data-end=\"23966\"><strong data-start=\"23847\" data-end=\"23907\">That was a screamer, I need to remember this expression.<\/strong><br data-start=\"23907\" data-end=\"23910\" \/>Aquilo foi um gola\u00e7o, preciso lembrar essa express\u00e3o.<\/li>\n<li data-start=\"23968\" data-end=\"24134\"><strong data-start=\"23971\" data-end=\"24048\">Every time a player misses an easy chance, I\u2019ll say \u201che missed a sitter\u201d.<\/strong><br data-start=\"24048\" data-end=\"24051\" \/>Toda vez que um jogador perder uma chance f\u00e1cil, vou dizer \u201che missed a sitter\u201d.<\/li>\n<li data-start=\"24136\" data-end=\"24276\"><strong data-start=\"24139\" data-end=\"24210\">I want to sound more natural when I talk about football in English.<\/strong><br data-start=\"24210\" data-end=\"24213\" \/>Quero soar mais natural quando falo sobre futebol em ingl\u00eas.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"24278\" data-end=\"24420\">Praticar assim ajuda a transformar vocabul\u00e1rio passivo em vocabul\u00e1rio ativo. Voc\u00ea deixa de apenas reconhecer as express\u00f5es e come\u00e7a a us\u00e1-las.<\/p>\n<h2 data-start=\"24422\" data-end=\"24535\">As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa, e voc\u00ea nunca aprendeu na escola: quais voc\u00ea deve memorizar primeiro?<\/h2>\n<p data-start=\"24537\" data-end=\"24755\">Se voc\u00ea quiser come\u00e7ar pelas mais \u00fateis, foque nas express\u00f5es que aparecem em quase qualquer jogo. N\u00e3o precisa decorar cinquenta termos de uma vez. Comece com os blocos que descrevem lances comuns e emo\u00e7\u00f5es frequentes.<\/p>\n<p data-start=\"24757\" data-end=\"24792\">Uma boa ordem de memoriza\u00e7\u00e3o seria:<\/p>\n<ol data-start=\"24794\" data-end=\"25238\">\n<li data-start=\"24794\" data-end=\"24840\"><strong data-start=\"24797\" data-end=\"24814\">What a strike<\/strong>: que chute, que pancada<\/li>\n<li data-start=\"24841\" data-end=\"24866\"><strong data-start=\"24844\" data-end=\"24856\">Screamer<\/strong>: gola\u00e7o<\/li>\n<li data-start=\"24867\" data-end=\"24890\"><strong data-start=\"24870\" data-end=\"24880\">Nutmeg<\/strong>: caneta<\/li>\n<li data-start=\"24891\" data-end=\"24928\"><strong data-start=\"24894\" data-end=\"24907\">Bottle it<\/strong>: amarelar, pipocar<\/li>\n<li data-start=\"24929\" data-end=\"24972\"><strong data-start=\"24932\" data-end=\"24949\">Miss a sitter<\/strong>: perder um gol feito<\/li>\n<li data-start=\"24973\" data-end=\"25008\"><strong data-start=\"24976\" data-end=\"24995\">Parking the bus<\/strong>: retrancar<\/li>\n<li data-start=\"25009\" data-end=\"25046\"><strong data-start=\"25012\" data-end=\"25027\">Clean sheet<\/strong>: n\u00e3o sofrer gols<\/li>\n<li data-start=\"25047\" data-end=\"25089\"><strong data-start=\"25050\" data-end=\"25059\">Brace<\/strong>: dois gols do mesmo jogador<\/li>\n<li data-start=\"25090\" data-end=\"25136\"><strong data-start=\"25093\" data-end=\"25106\">Hat-trick<\/strong>: tr\u00eas gols do mesmo jogador<\/li>\n<li data-start=\"25137\" data-end=\"25163\"><strong data-start=\"25141\" data-end=\"25153\">Underdog<\/strong>: azar\u00e3o<\/li>\n<li data-start=\"25164\" data-end=\"25196\"><strong data-start=\"25168\" data-end=\"25177\">Upset<\/strong>: zebra, surpresa<\/li>\n<li data-start=\"25197\" data-end=\"25238\"><strong data-start=\"25201\" data-end=\"25221\">Man of the match<\/strong>: melhor em campo<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"25240\" data-end=\"25373\">Essas express\u00f5es cobrem boa parte das situa\u00e7\u00f5es de uma partida. Com elas, voc\u00ea j\u00e1 entende melhor narra\u00e7\u00f5es, memes, posts e conversas.<\/p>\n<p data-start=\"25375\" data-end=\"25391\">Exemplos de uso:<\/p>\n<ol data-start=\"25393\" data-end=\"25897\">\n<li data-start=\"25393\" data-end=\"25567\"><strong data-start=\"25396\" data-end=\"25482\">If you learn \u201csitter\u201d, \u201cscreamer\u201d and \u201cclean sheet\u201d, you\u2019ll understand a lot more.<\/strong><br data-start=\"25482\" data-end=\"25485\" \/>Se voc\u00ea aprender \u201csitter\u201d, \u201cscreamer\u201d e \u201cclean sheet\u201d, vai entender muito mais.<\/li>\n<li data-start=\"25569\" data-end=\"25685\"><strong data-start=\"25572\" data-end=\"25632\">The underdog pulled off an upset and kept a clean sheet.<\/strong><br data-start=\"25632\" data-end=\"25635\" \/>O azar\u00e3o conseguiu uma zebra e n\u00e3o sofreu gols.<\/li>\n<li data-start=\"25687\" data-end=\"25797\"><strong data-start=\"25690\" data-end=\"25742\">He scored a brace, but he still missed a sitter.<\/strong><br data-start=\"25742\" data-end=\"25745\" \/>Ele fez dois gols, mas ainda perdeu um gol feito.<\/li>\n<li data-start=\"25799\" data-end=\"25897\"><strong data-start=\"25802\" data-end=\"25850\">That screamer made him the man of the match.<\/strong><br data-start=\"25850\" data-end=\"25853\" \/>Aquele gola\u00e7o fez dele o melhor em campo.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"25899\" data-end=\"25986\">O importante \u00e9 revisar em contexto. Uma lista ajuda, mas frases reais fixam muito mais.<\/p>\n<h2 data-start=\"25988\" data-end=\"26011\">Perguntas frequentes<\/h2>\n<h3 data-start=\"26013\" data-end=\"26067\">1. \u201cSoccer\u201d e \u201cfootball\u201d significam a mesma coisa?<\/h3>\n<p data-start=\"26069\" data-end=\"26383\">Depende do pa\u00eds. Nos Estados Unidos, <em data-start=\"26106\" data-end=\"26114\">soccer<\/em> \u00e9 o futebol jogado com os p\u00e9s, enquanto <em data-start=\"26155\" data-end=\"26165\">football<\/em> costuma se referir ao futebol americano. No Reino Unido e em muitos outros pa\u00edses, <em data-start=\"26249\" data-end=\"26259\">football<\/em> \u00e9 o nosso futebol. Em contexto internacional, as duas palavras podem aparecer, mas \u00e9 importante observar quem est\u00e1 falando.<\/p>\n<p data-start=\"26385\" data-end=\"26394\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"26396\" data-end=\"26827\">\n<li data-start=\"26396\" data-end=\"26490\"><strong data-start=\"26399\" data-end=\"26440\">In the US, people usually say soccer.<\/strong><br data-start=\"26440\" data-end=\"26443\" \/>Nos EUA, as pessoas geralmente dizem soccer.<\/li>\n<li data-start=\"26492\" data-end=\"26597\"><strong data-start=\"26495\" data-end=\"26539\">In England, people usually say football.<\/strong><br data-start=\"26539\" data-end=\"26542\" \/>Na Inglaterra, as pessoas geralmente dizem football.<\/li>\n<li data-start=\"26599\" data-end=\"26707\"><strong data-start=\"26602\" data-end=\"26650\">I play soccer with my friends every weekend.<\/strong><br data-start=\"26650\" data-end=\"26653\" \/>Eu jogo futebol com meus amigos todo fim de semana.<\/li>\n<li data-start=\"26709\" data-end=\"26827\"><strong data-start=\"26712\" data-end=\"26769\">Football is the most popular sport in many countries.<\/strong><br data-start=\"26769\" data-end=\"26772\" \/>O futebol \u00e9 o esporte mais popular em muitos pa\u00edses.<\/li>\n<\/ol>\n<h3 data-start=\"26829\" data-end=\"26879\">2. \u201cGoal\u201d e \u201cscore\u201d s\u00e3o usados do mesmo jeito?<\/h3>\n<p data-start=\"26881\" data-end=\"27092\">N\u00e3o exatamente. <strong data-start=\"26897\" data-end=\"26905\">Goal<\/strong> \u00e9 o gol como substantivo. <strong data-start=\"26932\" data-end=\"26944\">To score<\/strong> \u00e9 o verbo \u201cmarcar\u201d. Ent\u00e3o voc\u00ea diz <em data-start=\"26980\" data-end=\"26998\">he scored a goal<\/em>, ou seja, \u201cele marcou um gol\u201d. Tamb\u00e9m d\u00e1 para dizer <em data-start=\"27051\" data-end=\"27064\">what a goal<\/em>, quando o lance foi bonito.<\/p>\n<p data-start=\"27094\" data-end=\"27103\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"27105\" data-end=\"27429\">\n<li data-start=\"27105\" data-end=\"27189\"><strong data-start=\"27108\" data-end=\"27147\">He scored a goal in the first half.<\/strong><br data-start=\"27147\" data-end=\"27150\" \/>Ele marcou um gol no primeiro tempo.<\/li>\n<li data-start=\"27191\" data-end=\"27250\"><strong data-start=\"27194\" data-end=\"27225\">What a goal by the captain!<\/strong><br data-start=\"27225\" data-end=\"27228\" \/>Que gol do capit\u00e3o!<\/li>\n<li data-start=\"27252\" data-end=\"27353\"><strong data-start=\"27255\" data-end=\"27295\">They need to score twice to qualify.<\/strong><br data-start=\"27295\" data-end=\"27298\" \/>Eles precisam marcar duas vezes para se classificar.<\/li>\n<li data-start=\"27355\" data-end=\"27429\"><strong data-start=\"27358\" data-end=\"27395\">The first goal changed the match.<\/strong><br data-start=\"27395\" data-end=\"27398\" \/>O primeiro gol mudou o jogo.<\/li>\n<\/ol>\n<h3 data-start=\"27431\" data-end=\"27483\">3. Posso usar essas g\u00edrias em qualquer conversa?<\/h3>\n<p data-start=\"27485\" data-end=\"27755\">Pode, desde que o contexto seja futebol ou esporte. Algumas express\u00f5es tamb\u00e9m aparecem fora do futebol, como <em data-start=\"27594\" data-end=\"27603\">on fire<\/em>, <em data-start=\"27605\" data-end=\"27615\">underdog<\/em> e <em data-start=\"27618\" data-end=\"27629\">bottle it<\/em>, mas outras s\u00e3o bem espec\u00edficas, como <em data-start=\"27668\" data-end=\"27681\">clean sheet<\/em>, <em data-start=\"27683\" data-end=\"27691\">nutmeg<\/em> e <em data-start=\"27694\" data-end=\"27702\">sitter<\/em>. O ideal \u00e9 prestar aten\u00e7\u00e3o \u00e0 situa\u00e7\u00e3o antes de usar.<\/p>\n<p data-start=\"27757\" data-end=\"27766\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"27768\" data-end=\"28111\">\n<li data-start=\"27768\" data-end=\"27858\"><strong data-start=\"27771\" data-end=\"27807\">He\u2019s on fire at work this month.<\/strong><br data-start=\"27807\" data-end=\"27810\" \/>Ele est\u00e1 mandando muito no trabalho este m\u00eas.<\/li>\n<li data-start=\"27860\" data-end=\"27944\"><strong data-start=\"27863\" data-end=\"27906\">That team is the underdog in the final.<\/strong><br data-start=\"27906\" data-end=\"27909\" \/>Aquele time \u00e9 o azar\u00e3o na final.<\/li>\n<li data-start=\"27946\" data-end=\"28032\"><strong data-start=\"27949\" data-end=\"27987\">The striker missed a sitter again.<\/strong><br data-start=\"27987\" data-end=\"27990\" \/>O atacante perdeu um gol feito de novo.<\/li>\n<li data-start=\"28034\" data-end=\"28111\"><strong data-start=\"28037\" data-end=\"28075\">Our goalkeeper kept a clean sheet.<\/strong><br data-start=\"28075\" data-end=\"28078\" \/>Nosso goleiro n\u00e3o sofreu gols.<\/li>\n<\/ol>\n<h3 data-start=\"28113\" data-end=\"28167\">4. Essas g\u00edrias s\u00e3o mais brit\u00e2nicas ou americanas?<\/h3>\n<p data-start=\"28169\" data-end=\"28467\">Muitas express\u00f5es de futebol v\u00eam do ingl\u00eas brit\u00e2nico, porque o vocabul\u00e1rio global do futebol \u00e9 muito influenciado pelo Reino Unido. Por\u00e9m, v\u00e1rias tamb\u00e9m s\u00e3o entendidas por americanos que acompanham soccer, especialmente <em data-start=\"28389\" data-end=\"28402\">clean sheet<\/em>, <em data-start=\"28404\" data-end=\"28415\">hat-trick<\/em>, <em data-start=\"28417\" data-end=\"28427\">underdog<\/em>, <em data-start=\"28429\" data-end=\"28436\">upset<\/em>, <em data-start=\"28438\" data-end=\"28445\">cross<\/em> e <em data-start=\"28448\" data-end=\"28466\">man of the match<\/em>.<\/p>\n<p data-start=\"28469\" data-end=\"28478\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"28480\" data-end=\"28917\">\n<li data-start=\"28480\" data-end=\"28585\"><strong data-start=\"28483\" data-end=\"28526\">British fans often say \u201che bottled it\u201d.<\/strong><br data-start=\"28526\" data-end=\"28529\" \/>Torcedores brit\u00e2nicos costumam dizer \u201che bottled it\u201d.<\/li>\n<li data-start=\"28587\" data-end=\"28698\"><strong data-start=\"28590\" data-end=\"28640\">American fans understand \u201cunderdog\u201d very well.<\/strong><br data-start=\"28640\" data-end=\"28643\" \/>Torcedores americanos entendem muito bem \u201cunderdog\u201d.<\/li>\n<li data-start=\"28700\" data-end=\"28803\"><strong data-start=\"28703\" data-end=\"28752\">\u201cClean sheet\u201d is common in football analysis.<\/strong><br data-start=\"28752\" data-end=\"28755\" \/>\u201cClean sheet\u201d \u00e9 comum em an\u00e1lises de futebol.<\/li>\n<li data-start=\"28805\" data-end=\"28917\"><strong data-start=\"28808\" data-end=\"28858\">\u201cUpset\u201d is widely used in American sports too.<\/strong><br data-start=\"28858\" data-end=\"28861\" \/>\u201cUpset\u201d tamb\u00e9m \u00e9 muito usado nos esportes americanos.<\/li>\n<\/ol>\n<h3 data-start=\"28919\" data-end=\"28969\">5. Como memorizar g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas?<\/h3>\n<p data-start=\"28971\" data-end=\"29201\">Memorize por situa\u00e7\u00e3o, n\u00e3o por tradu\u00e7\u00e3o solta. Crie grupos como \u201cgola\u00e7o\u201d, \u201cgol perdido\u201d, \u201cdefesa\u201d, \u201cdrible\u201d, \u201czebra\u201d e \u201cpress\u00e3o\u201d. Depois, pratique com frases curtas. Quanto mais voc\u00ea ouvir e repetir em contexto, mais natural fica.<\/p>\n<p data-start=\"29203\" data-end=\"29212\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"29214\" data-end=\"29664\">\n<li data-start=\"29214\" data-end=\"29339\"><strong data-start=\"29217\" data-end=\"29273\">I learn football slang by watching match highlights.<\/strong><br data-start=\"29273\" data-end=\"29276\" \/>Eu aprendo g\u00edrias de futebol assistindo a melhores momentos.<\/li>\n<li data-start=\"29341\" data-end=\"29438\"><strong data-start=\"29344\" data-end=\"29389\">I repeat short sentences after each goal.<\/strong><br data-start=\"29389\" data-end=\"29392\" \/>Eu repito frases curtas depois de cada gol.<\/li>\n<li data-start=\"29440\" data-end=\"29546\"><strong data-start=\"29443\" data-end=\"29496\">I write down expressions I hear during the match.<\/strong><br data-start=\"29496\" data-end=\"29499\" \/>Eu anoto express\u00f5es que ou\u00e7o durante o jogo.<\/li>\n<li data-start=\"29548\" data-end=\"29664\"><strong data-start=\"29551\" data-end=\"29605\">I practice with real examples, not isolated words.<\/strong><br data-start=\"29605\" data-end=\"29608\" \/>Eu pratico com exemplos reais, n\u00e3o palavras isoladas.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-start=\"29666\" data-end=\"29678\">Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p data-start=\"29680\" data-end=\"30162\">Aprender <strong data-start=\"29689\" data-end=\"29766\">As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa, e voc\u00ea nunca aprendeu na escola<\/strong> \u00e9 uma forma pr\u00e1tica de sair do ingl\u00eas b\u00e1sico e entender melhor o idioma real das transmiss\u00f5es, dos est\u00e1dios, dos coment\u00e1rios e das conversas entre torcedores. Express\u00f5es como <em data-start=\"29942\" data-end=\"29957\">what a strike<\/em>, <em data-start=\"29959\" data-end=\"29969\">screamer<\/em>, <em data-start=\"29971\" data-end=\"29979\">nutmeg<\/em>, <em data-start=\"29981\" data-end=\"29992\">bottle it<\/em>, <em data-start=\"29994\" data-end=\"30002\">sitter<\/em>, <em data-start=\"30004\" data-end=\"30021\">parking the bus<\/em>, <em data-start=\"30023\" data-end=\"30036\">clean sheet<\/em>, <em data-start=\"30038\" data-end=\"30045\">brace<\/em>, <em data-start=\"30047\" data-end=\"30058\">hat-trick<\/em>, <em data-start=\"30060\" data-end=\"30070\">underdog<\/em> e <em data-start=\"30073\" data-end=\"30080\">upset<\/em> aparecem o tempo todo porque descrevem o jogo com emo\u00e7\u00e3o, rapidez e naturalidade.<\/p>\n<p data-start=\"30164\" data-end=\"30535\">O mais importante \u00e9 n\u00e3o tentar traduzir tudo ao p\u00e9 da letra. Futebol tem linguagem pr\u00f3pria, e o ingl\u00eas tamb\u00e9m cria seus pr\u00f3prios atalhos. Quando voc\u00ea aprende os blocos prontos e pratica em frases reais, come\u00e7a a entender muito mais do que apenas o placar. Voc\u00ea entende a rea\u00e7\u00e3o da torcida, a cr\u00edtica do comentarista, o meme do p\u00f3s-jogo e a conversa do gringo ao seu lado.<\/p>\n<p data-start=\"30537\" data-end=\"30939\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\">Ent\u00e3o, na pr\u00f3xima partida, tente assistir a alguns minutos em ingl\u00eas e prestar aten\u00e7\u00e3o nessas express\u00f5es. Quando sair um gola\u00e7o, diga <em data-start=\"30671\" data-end=\"30688\">what a screamer<\/em>. Quando algu\u00e9m perder um gol feito, pense <em data-start=\"30731\" data-end=\"30751\">he missed a sitter<\/em>. Quando o time se fechar todo, reconhe\u00e7a <em data-start=\"30793\" data-end=\"30814\">they parked the bus<\/em>. Aos poucos, esse vocabul\u00e1rio deixa de parecer estranho e passa a fazer parte do seu jeito de falar sobre futebol em ingl\u00eas.<\/p>\n<p><b>Agora que voc\u00ea aprendeu mais um conte\u00fado que vai turbinar o seu ingl\u00eas, que tal continuar evoluindo com a gente?<\/b><\/p>\n<p data-start=\"30537\" data-end=\"30939\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"><span style=\"font-weight: 400;\">Na <\/span><b>Fluency Academy<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o seu aprendizado \u00e9 leve, direto ao ponto e focado no que realmente faz diferen\u00e7a na vida real. <\/span><b>Clique aqui e comece agora seu<\/b><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\"> <b>curso de ingl\u00eas<\/b><\/a><b>!<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a style=\"display: inline-block; background: #28a745; color: #ffffff; padding: 14px 28px; border-radius: 10px; text-decoration: none; font-weight: 600; font-family: Arial,sans-serif; animation: pulsar 1.8s infinite;\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">Conhecer curso de Ingl\u00eas<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa, e voc\u00ea nunca aprendeu na escola s\u00e3o express\u00f5es reais que aparecem em est\u00e1dios, transmiss\u00f5es, bares, redes sociais e conversas entre torcedores, mas quase nunca entram nas aulas tradicionais de ingl\u00eas. Em vez de aprender s\u00f3 \u201csoccer\u201d, \u201cgoal\u201d e \u201cplayer\u201d, voc\u00ea precisa entender frases como what a strike, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":202769,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-202767","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>G\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam em jogos, transmiss\u00f5es e conversas, com exemplos traduzidos para usar sem travar.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"G\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam em jogos, transmiss\u00f5es e conversas, com exemplos traduzidos para usar sem travar.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-09T12:28:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-06T12:30:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1672\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"941\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"28 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"kaue\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"headline\":\"As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa\",\"datePublished\":\"2026-05-09T12:28:49+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-06T12:30:57+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/\"},\"wordCount\":5239,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png\",\"articleSection\":[\"Cultura\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/\",\"name\":\"G\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png\",\"datePublished\":\"2026-05-09T12:28:49+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-06T12:30:57+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Aprenda g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam em jogos, transmiss\u00f5es e conversas, com exemplos traduzidos para usar sem travar.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png\",\"width\":1672,\"height\":941,\"caption\":\"girias-de-futebol-em-ingles (1)\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\",\"name\":\"Fluency Academy\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"G\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam","description":"Aprenda g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam em jogos, transmiss\u00f5es e conversas, com exemplos traduzidos para usar sem travar.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"G\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam","og_description":"Aprenda g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam em jogos, transmiss\u00f5es e conversas, com exemplos traduzidos para usar sem travar.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2026-05-09T12:28:49+00:00","article_modified_time":"2026-06-06T12:30:57+00:00","og_image":[{"width":1672,"height":941,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"28 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/"},"author":{"name":"kaue","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"headline":"As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa","datePublished":"2026-05-09T12:28:49+00:00","dateModified":"2026-06-06T12:30:57+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/"},"wordCount":5239,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png","articleSection":["Cultura"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/","name":"G\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png","datePublished":"2026-05-09T12:28:49+00:00","dateModified":"2026-06-06T12:30:57+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Aprenda g\u00edrias de futebol em ingl\u00eas que gringos usam em jogos, transmiss\u00f5es e conversas, com exemplos traduzidos para usar sem travar.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/girias-de-futebol-em-ingles-1.png","width":1672,"height":941,"caption":"girias-de-futebol-em-ingles (1)"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/girias-de-futebol-que-todo-gringo-usa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"As g\u00edrias de futebol que TODO gringo usa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency Academy","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202767","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202767"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202767\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":202770,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202767\/revisions\/202770"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/202769"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202767"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=202767"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=202767"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=202767"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=202767"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}