{"id":202816,"date":"2026-05-18T16:03:01","date_gmt":"2026-05-18T19:03:01","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/"},"modified":"2026-06-06T16:03:49","modified_gmt":"2026-06-06T19:03:49","slug":"ingles-no-medico-sintomas-doencas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as"},"content":{"rendered":"<p data-start=\"271\" data-end=\"869\"><strong data-start=\"271\" data-end=\"310\">Ingl\u00eas no m\u00e9dico: sintomas, doen\u00e7as<\/strong> \u00e9 um tema essencial para quem viaja, mora fora ou precisa se comunicar em situa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade usando o ingl\u00eas. Na pr\u00e1tica, isso envolve saber explicar onde d\u00f3i, h\u00e1 quanto tempo o sintoma come\u00e7ou, qual \u00e9 a intensidade da dor, quais doen\u00e7as voc\u00ea j\u00e1 teve, quais rem\u00e9dios usa e o que precisa perguntar durante uma consulta. Neste artigo, voc\u00ea vai aprender vocabul\u00e1rio m\u00e9dico em ingl\u00eas de forma simples, com frases prontas, exemplos traduzidos e explica\u00e7\u00f5es lingu\u00edsticas para falar com mais seguran\u00e7a em cl\u00ednicas, hospitais, farm\u00e1cias e atendimentos de emerg\u00eancia.<\/p>\n<p data-start=\"871\" data-end=\"1208\">Saber dizer \u201cI have a headache\u201d \u00e9 \u00fatil, claro, mas uma consulta m\u00e9dica exige mais do que frases soltas. Muitas vezes, voc\u00ea precisa explicar detalhes como \u201cIt started two days ago\u201d, \u201cThe pain comes and goes\u201d ou \u201cI\u2019m allergic to penicillin\u201d. \u00c9 a\u00ed que o vocabul\u00e1rio ganha contexto. E quando o assunto \u00e9 sa\u00fade, contexto faz toda a diferen\u00e7a.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"owchs8\" data-start=\"1210\" data-end=\"1249\">Como falar sobre sintomas em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"1251\" data-end=\"1525\">Para falar sobre sintomas em ingl\u00eas, o caminho mais comum \u00e9 usar estruturas simples com <strong data-start=\"1339\" data-end=\"1349\">I have<\/strong>, <strong data-start=\"1351\" data-end=\"1361\">I feel<\/strong>, <strong data-start=\"1363\" data-end=\"1378\">I\u2019m feeling<\/strong> e <strong data-start=\"1381\" data-end=\"1401\">I\u2019ve been having<\/strong>. Cada uma delas tem uma fun\u00e7\u00e3o diferente, e entender essa diferen\u00e7a ajuda muito na hora de explicar o que est\u00e1 acontecendo.<\/p>\n<p data-start=\"1527\" data-end=\"1947\">A estrutura <strong data-start=\"1539\" data-end=\"1549\">I have<\/strong> \u00e9 usada para sintomas mais diretos, como dor de cabe\u00e7a, febre, tosse ou dor de garganta. J\u00e1 <strong data-start=\"1642\" data-end=\"1652\">I feel<\/strong> aparece quando voc\u00ea quer falar sobre uma sensa\u00e7\u00e3o geral, como tontura, fraqueza ou enjoo. Por sua vez, <strong data-start=\"1756\" data-end=\"1771\">I\u2019m feeling<\/strong> costuma soar mais natural quando voc\u00ea descreve como est\u00e1 se sentindo naquele momento. E <strong data-start=\"1860\" data-end=\"1880\">I\u2019ve been having<\/strong> \u00e9 \u00f3tima para falar de sintomas que v\u00eam acontecendo h\u00e1 algum tempo.<\/p>\n<p data-start=\"1949\" data-end=\"1970\">Veja alguns exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"1972\" data-end=\"2254\">\n<li data-section-id=\"1wbjygn\" data-start=\"1972\" data-end=\"2030\"><strong data-start=\"1975\" data-end=\"1997\">I have a headache.<\/strong><br data-start=\"1997\" data-end=\"2000\" \/>Eu estou com dor de cabe\u00e7a.<\/li>\n<li data-section-id=\"mcmnze\" data-start=\"2032\" data-end=\"2085\"><strong data-start=\"2035\" data-end=\"2052\">I feel dizzy.<\/strong><br data-start=\"2052\" data-end=\"2055\" \/>Eu estou me sentindo tonto.<\/li>\n<li data-section-id=\"1bqeqw4\" data-start=\"2087\" data-end=\"2150\"><strong data-start=\"2090\" data-end=\"2115\">I\u2019m feeling nauseous.<\/strong><br data-start=\"2115\" data-end=\"2118\" \/>Eu estou me sentindo enjoado.<\/li>\n<li data-section-id=\"1pt1wrm\" data-start=\"2152\" data-end=\"2254\"><strong data-start=\"2155\" data-end=\"2205\">I\u2019ve been having stomach pain since yesterday.<\/strong><br data-start=\"2205\" data-end=\"2208\" \/>Estou sentindo dor no est\u00f4mago desde ontem.<br \/>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-202816-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/Ive-been-having-stomach-pain-since-yesterday.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/Ive-been-having-stomach-pain-since-yesterday.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/Ive-been-having-stomach-pain-since-yesterday.mp3<\/a><\/audio><\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"2256\" data-end=\"2518\">Uma dica importante: em portugu\u00eas, usamos muito \u201cestou com\u201d. Em ingl\u00eas, essa ideia pode mudar de acordo com o sintoma. Para febre, dor de cabe\u00e7a e tosse, normalmente usamos <strong data-start=\"2429\" data-end=\"2439\">I have<\/strong>. Para sensa\u00e7\u00f5es f\u00edsicas mais subjetivas, usamos <strong data-start=\"2488\" data-end=\"2498\">I feel<\/strong> ou <strong data-start=\"2502\" data-end=\"2517\">I\u2019m feeling<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"2520\" data-end=\"2723\">Tamb\u00e9m \u00e9 comum precisar explicar a dura\u00e7\u00e3o do sintoma. Nesse caso, palavras como <strong data-start=\"2601\" data-end=\"2610\">since<\/strong> e <strong data-start=\"2613\" data-end=\"2620\">for<\/strong> aparecem bastante. Use <strong data-start=\"2644\" data-end=\"2653\">since<\/strong> para marcar quando come\u00e7ou e <strong data-start=\"2683\" data-end=\"2690\">for<\/strong> para dizer h\u00e1 quanto tempo dura.<\/p>\n<p data-start=\"2725\" data-end=\"2734\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"2736\" data-end=\"3056\">\n<li data-section-id=\"1e2rz3s\" data-start=\"2736\" data-end=\"2815\"><strong data-start=\"2739\" data-end=\"2773\">I\u2019ve had a fever since Monday.<\/strong><br data-start=\"2773\" data-end=\"2776\" \/>Estou com febre desde segunda-feira.<\/li>\n<li data-section-id=\"15akxel\" data-start=\"2817\" data-end=\"2899\"><strong data-start=\"2820\" data-end=\"2859\">I\u2019ve had this cough for three days.<\/strong><br data-start=\"2859\" data-end=\"2862\" \/>Estou com essa tosse h\u00e1 tr\u00eas dias.<\/li>\n<li data-section-id=\"6pf0qt\" data-start=\"2901\" data-end=\"2972\"><strong data-start=\"2904\" data-end=\"2938\">The pain started this morning.<\/strong><br data-start=\"2938\" data-end=\"2941\" \/>A dor come\u00e7ou hoje de manh\u00e3.<\/li>\n<li data-section-id=\"zq70or\" data-start=\"2974\" data-end=\"3056\"><strong data-start=\"2977\" data-end=\"3015\">The symptoms got worse last night.<\/strong><br data-start=\"3015\" data-end=\"3018\" \/>Os sintomas pioraram ontem \u00e0 noite.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"3058\" data-end=\"3218\">Esse tipo de frase \u00e9 muito \u00fatil porque o m\u00e9dico n\u00e3o quer saber apenas \u201co que\u201d voc\u00ea sente, mas tamb\u00e9m \u201cquando come\u00e7ou\u201d, \u201ccomo evoluiu\u201d e \u201cse piorou ou melhorou\u201d.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"6ac9vz\" data-start=\"3220\" data-end=\"3266\">Quais s\u00e3o os principais sintomas em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"3268\" data-end=\"3586\">O vocabul\u00e1rio de sintomas em ingl\u00eas \u00e9 bastante direto, mas algumas palavras podem confundir. Por exemplo, <strong data-start=\"3374\" data-end=\"3382\">ache<\/strong> costuma ser uma dor cont\u00ednua ou inc\u00f4moda, enquanto <strong data-start=\"3434\" data-end=\"3442\">pain<\/strong> \u00e9 uma palavra mais geral para dor. J\u00e1 <strong data-start=\"3481\" data-end=\"3489\">sore<\/strong> indica sensibilidade ou dor em uma parte do corpo, como garganta dolorida ou m\u00fasculos doloridos.<\/p>\n<p data-start=\"3588\" data-end=\"3622\">Aqui est\u00e3o alguns sintomas comuns:<\/p>\n<ol data-start=\"3624\" data-end=\"3955\">\n<li data-section-id=\"58vaws\" data-start=\"3624\" data-end=\"3656\"><strong data-start=\"3627\" data-end=\"3639\">Headache<\/strong>: dor de cabe\u00e7a<\/li>\n<li data-section-id=\"igoqmv\" data-start=\"3657\" data-end=\"3678\"><strong data-start=\"3660\" data-end=\"3669\">Fever<\/strong>: febre<\/li>\n<li data-section-id=\"156ei\" data-start=\"3679\" data-end=\"3700\"><strong data-start=\"3682\" data-end=\"3691\">Cough<\/strong>: tosse<\/li>\n<li data-section-id=\"zvweaz\" data-start=\"3701\" data-end=\"3738\"><strong data-start=\"3704\" data-end=\"3719\">Sore throat<\/strong>: dor de garganta<\/li>\n<li data-section-id=\"1vl8109\" data-start=\"3739\" data-end=\"3776\"><strong data-start=\"3742\" data-end=\"3756\">Runny nose<\/strong>: nariz escorrendo<\/li>\n<li data-section-id=\"1ocoyfh\" data-start=\"3777\" data-end=\"3813\"><strong data-start=\"3780\" data-end=\"3795\">Stuffy nose<\/strong>: nariz entupido<\/li>\n<li data-section-id=\"1imcnqj\" data-start=\"3814\" data-end=\"3844\"><strong data-start=\"3817\" data-end=\"3827\">Nausea<\/strong>: n\u00e1usea, enjoo<\/li>\n<li data-section-id=\"1fywe1t\" data-start=\"3845\" data-end=\"3872\"><strong data-start=\"3848\" data-end=\"3861\">Dizziness<\/strong>: tontura<\/li>\n<li data-section-id=\"1yw8s8n\" data-start=\"3873\" data-end=\"3914\"><strong data-start=\"3876\" data-end=\"3887\">Fatigue<\/strong>: fadiga, cansa\u00e7o intenso<\/li>\n<li data-section-id=\"1v03v8k\" data-start=\"3915\" data-end=\"3955\"><strong data-start=\"3919\" data-end=\"3942\">Shortness of breath<\/strong>: falta de ar<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"3957\" data-end=\"4003\">Agora veja como usar essas palavras em frases:<\/p>\n<ol data-start=\"4005\" data-end=\"4309\">\n<li data-section-id=\"9iwf3b\" data-start=\"4005\" data-end=\"4101\"><strong data-start=\"4008\" data-end=\"4050\">I have a sore throat and a runny nose.<\/strong><br data-start=\"4050\" data-end=\"4053\" \/>Estou com dor de garganta e nariz escorrendo.<\/li>\n<li data-section-id=\"1hwbti5\" data-start=\"4103\" data-end=\"4170\"><strong data-start=\"4106\" data-end=\"4136\">I have a fever and chills.<\/strong><br data-start=\"4136\" data-end=\"4139\" \/>Estou com febre e calafrios.<\/li>\n<li data-section-id=\"12ve511\" data-start=\"4172\" data-end=\"4241\"><strong data-start=\"4175\" data-end=\"4201\">I feel weak and tired.<\/strong><br data-start=\"4201\" data-end=\"4204\" \/>Estou me sentindo fraco e cansado.<\/li>\n<li data-section-id=\"1fa4f5m\" data-start=\"4243\" data-end=\"4309\"><strong data-start=\"4246\" data-end=\"4281\">I\u2019m having shortness of breath.<\/strong><br data-start=\"4281\" data-end=\"4284\" \/>Estou com falta de ar.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"4311\" data-end=\"4571\">Um detalhe importante \u00e9 que <strong data-start=\"4339\" data-end=\"4362\">shortness of breath<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o bem usada em contextos m\u00e9dicos. Ela soa mais natural do que traduzir literalmente \u201clack of air\u201d. Embora algumas pessoas possam entender, <strong data-start=\"4516\" data-end=\"4539\">shortness of breath<\/strong> \u00e9 a forma mais comum em ingl\u00eas.<\/p>\n<p data-start=\"4573\" data-end=\"4777\">Outro ponto: para falar de nariz entupido, voc\u00ea pode dizer <strong data-start=\"4632\" data-end=\"4647\">stuffy nose<\/strong> ou <strong data-start=\"4651\" data-end=\"4667\">blocked nose<\/strong>. Nos Estados Unidos, <strong data-start=\"4689\" data-end=\"4704\">stuffy nose<\/strong> \u00e9 muito comum. No Reino Unido, <strong data-start=\"4736\" data-end=\"4752\">blocked nose<\/strong> tamb\u00e9m aparece bastante.<\/p>\n<p data-start=\"4779\" data-end=\"4788\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"4790\" data-end=\"5073\">\n<li data-section-id=\"1rxe4wa\" data-start=\"4790\" data-end=\"4845\"><strong data-start=\"4793\" data-end=\"4815\">My nose is stuffy.<\/strong><br data-start=\"4815\" data-end=\"4818\" \/>Meu nariz est\u00e1 entupido.<\/li>\n<li data-section-id=\"pkt46e\" data-start=\"4847\" data-end=\"4913\"><strong data-start=\"4850\" data-end=\"4876\">I can\u2019t stop coughing.<\/strong><br data-start=\"4876\" data-end=\"4879\" \/>Eu n\u00e3o consigo parar de tossir.<\/li>\n<li data-section-id=\"1yp3sa4\" data-start=\"4915\" data-end=\"4979\"><strong data-start=\"4918\" data-end=\"4950\">I feel pressure in my chest.<\/strong><br data-start=\"4950\" data-end=\"4953\" \/>Sinto press\u00e3o no peito.<\/li>\n<li data-section-id=\"8v6eb5\" data-start=\"4981\" data-end=\"5073\"><strong data-start=\"4984\" data-end=\"5024\">I\u2019ve been feeling very tired lately.<\/strong><br data-start=\"5024\" data-end=\"5027\" \/>Tenho me sentido muito cansado ultimamente.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"5075\" data-end=\"5282\">Para complementar o vocabul\u00e1rio, vale estudar tamb\u00e9m as <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/partes-do-corpo-em-ingles\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"5131\" data-end=\"5213\">partes do corpo em ingl\u00eas<\/a>, porque isso facilita muito na hora de explicar exatamente onde d\u00f3i.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"4qtd3y\" data-start=\"5284\" data-end=\"5317\">Como explicar dores em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"5319\" data-end=\"5486\">Para explicar dores em ingl\u00eas, voc\u00ea precisa combinar tr\u00eas informa\u00e7\u00f5es: o local da dor, o tipo de dor e a intensidade. Isso ajuda o m\u00e9dico a entender melhor o problema.<\/p>\n<p data-start=\"5488\" data-end=\"5567\">A palavra mais geral para dor \u00e9 <strong data-start=\"5520\" data-end=\"5528\">pain<\/strong>. Voc\u00ea pode us\u00e1-la com partes do corpo:<\/p>\n<ol data-start=\"5569\" data-end=\"5751\">\n<li data-section-id=\"14afaox\" data-start=\"5569\" data-end=\"5603\"><strong data-start=\"5572\" data-end=\"5585\">Back pain<\/strong>: dor nas costas<\/li>\n<li data-section-id=\"1h5o86b\" data-start=\"5604\" data-end=\"5637\"><strong data-start=\"5607\" data-end=\"5621\">Chest pain<\/strong>: dor no peito<\/li>\n<li data-section-id=\"1v6phap\" data-start=\"5638\" data-end=\"5676\"><strong data-start=\"5641\" data-end=\"5657\">Stomach pain<\/strong>: dor no est\u00f4mago<\/li>\n<li data-section-id=\"hqlmkx\" data-start=\"5677\" data-end=\"5718\"><strong data-start=\"5680\" data-end=\"5694\">Joint pain<\/strong>: dor nas articula\u00e7\u00f5es<\/li>\n<li data-section-id=\"1e8raq0\" data-start=\"5719\" data-end=\"5751\"><strong data-start=\"5722\" data-end=\"5737\">Muscle pain<\/strong>: dor muscular<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"5753\" data-end=\"5959\">Tamb\u00e9m existe a palavra <strong data-start=\"5777\" data-end=\"5785\">ache<\/strong>, que aparece em termos como <strong data-start=\"5814\" data-end=\"5826\">headache<\/strong>, <strong data-start=\"5828\" data-end=\"5843\">stomachache<\/strong>, <strong data-start=\"5845\" data-end=\"5858\">toothache<\/strong> e <strong data-start=\"5861\" data-end=\"5873\">backache<\/strong>. Em geral, <strong data-start=\"5885\" data-end=\"5893\">ache<\/strong> passa a ideia de uma dor mais persistente, inc\u00f4moda ou latejante.<\/p>\n<p data-start=\"5961\" data-end=\"5975\">Veja exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"5977\" data-end=\"6200\">\n<li data-section-id=\"gd6au2\" data-start=\"5977\" data-end=\"6031\"><strong data-start=\"5980\" data-end=\"6002\">I have chest pain.<\/strong><br data-start=\"6002\" data-end=\"6005\" \/>Estou com dor no peito.<\/li>\n<li data-section-id=\"svxiz6\" data-start=\"6033\" data-end=\"6093\"><strong data-start=\"6036\" data-end=\"6061\">I have a stomachache.<\/strong><br data-start=\"6061\" data-end=\"6064\" \/>Estou com dor de est\u00f4mago.<\/li>\n<li data-section-id=\"tlt5pu\" data-start=\"6095\" data-end=\"6153\"><strong data-start=\"6098\" data-end=\"6122\">My lower back hurts.<\/strong><br data-start=\"6122\" data-end=\"6125\" \/>Minha lombar est\u00e1 doendo.<\/li>\n<li data-section-id=\"153yxof\" data-start=\"6155\" data-end=\"6200\"><strong data-start=\"6158\" data-end=\"6180\">The pain is sharp.<\/strong><br data-start=\"6180\" data-end=\"6183\" \/>A dor \u00e9 aguda.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"6202\" data-end=\"6271\">Para falar que uma parte do corpo d\u00f3i, uma estrutura muito natural \u00e9:<\/p>\n<p data-start=\"6273\" data-end=\"6305\"><strong data-start=\"6273\" data-end=\"6305\">My + parte do corpo + hurts.<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"6307\" data-end=\"6316\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"6318\" data-end=\"6614\">\n<li data-section-id=\"q8qxlj\" data-start=\"6318\" data-end=\"6368\"><strong data-start=\"6321\" data-end=\"6339\">My knee hurts.<\/strong><br data-start=\"6339\" data-end=\"6342\" \/>Meu joelho est\u00e1 doendo.<\/li>\n<li data-section-id=\"41c2kx\" data-start=\"6370\" data-end=\"6445\"><strong data-start=\"6373\" data-end=\"6410\">My shoulder hurts when I move it.<\/strong><br data-start=\"6410\" data-end=\"6413\" \/>Meu ombro d\u00f3i quando eu mexo.<\/li>\n<li data-section-id=\"5cwbt0\" data-start=\"6447\" data-end=\"6527\"><strong data-start=\"6450\" data-end=\"6485\">My throat hurts when I swallow.<\/strong><br data-start=\"6485\" data-end=\"6488\" \/>Minha garganta d\u00f3i quando eu engulo.<\/li>\n<li data-section-id=\"1d81fnn\" data-start=\"6529\" data-end=\"6614\"><strong data-start=\"6532\" data-end=\"6573\">My chest hurts when I breathe deeply.<\/strong><br data-start=\"6573\" data-end=\"6576\" \/>Meu peito d\u00f3i quando respiro fundo.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"6616\" data-end=\"6689\">Tamb\u00e9m \u00e9 \u00fatil saber descrever o tipo de dor. Algumas palavras comuns s\u00e3o:<\/p>\n<ol data-start=\"6691\" data-end=\"6935\">\n<li data-section-id=\"z9zh41\" data-start=\"6691\" data-end=\"6721\"><strong data-start=\"6694\" data-end=\"6708\">Sharp pain<\/strong>: dor aguda<\/li>\n<li data-section-id=\"1566z31\" data-start=\"6722\" data-end=\"6773\"><strong data-start=\"6725\" data-end=\"6738\">Dull pain<\/strong>: dor leve, constante ou inc\u00f4moda<\/li>\n<li data-section-id=\"rfiiu9\" data-start=\"6774\" data-end=\"6813\"><strong data-start=\"6777\" data-end=\"6793\">Burning pain<\/strong>: dor em queima\u00e7\u00e3o<\/li>\n<li data-section-id=\"yxsntv\" data-start=\"6814\" data-end=\"6852\"><strong data-start=\"6817\" data-end=\"6835\">Throbbing pain<\/strong>: dor latejante<\/li>\n<li data-section-id=\"1n017ik\" data-start=\"6853\" data-end=\"6888\"><strong data-start=\"6856\" data-end=\"6873\">Stabbing pain<\/strong>: dor pontada<\/li>\n<li data-section-id=\"hcoaic\" data-start=\"6889\" data-end=\"6935\"><strong data-start=\"6892\" data-end=\"6909\">Cramping pain<\/strong>: dor em c\u00f3lica ou c\u00e2imbra<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"6937\" data-end=\"6952\">Veja em frases:<\/p>\n<ol data-start=\"6954\" data-end=\"7241\">\n<li data-section-id=\"16gncrw\" data-start=\"6954\" data-end=\"7035\"><strong data-start=\"6957\" data-end=\"6996\">It\u2019s a sharp pain on the left side.<\/strong><br data-start=\"6996\" data-end=\"6999\" \/>\u00c9 uma dor aguda do lado esquerdo.<\/li>\n<li data-section-id=\"ykaauf\" data-start=\"7037\" data-end=\"7107\"><strong data-start=\"7040\" data-end=\"7073\">It feels like a burning pain.<\/strong><br data-start=\"7073\" data-end=\"7076\" \/>Parece uma dor em queima\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li data-section-id=\"1t7so70\" data-start=\"7109\" data-end=\"7164\"><strong data-start=\"7112\" data-end=\"7140\">The pain comes and goes.<\/strong><br data-start=\"7140\" data-end=\"7143\" \/>A dor vai e volta.<\/li>\n<li data-section-id=\"1qlsup9\" data-start=\"7166\" data-end=\"7241\"><strong data-start=\"7169\" data-end=\"7205\">The pain gets worse when I walk.<\/strong><br data-start=\"7205\" data-end=\"7208\" \/>A dor piora quando eu caminho.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"7243\" data-end=\"7431\">A express\u00e3o <strong data-start=\"7255\" data-end=\"7273\">comes and goes<\/strong> \u00e9 muito \u00fatil. Ela indica que o sintoma n\u00e3o \u00e9 constante, mas aparece e desaparece. J\u00e1 <strong data-start=\"7359\" data-end=\"7373\">gets worse<\/strong> significa \u201cpiora\u201d, e <strong data-start=\"7395\" data-end=\"7410\">gets better<\/strong> significa \u201cmelhora\u201d.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"zwwpm5\" data-start=\"7433\" data-end=\"7471\">Como falar sobre doen\u00e7as em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"7473\" data-end=\"7674\">Ao falar sobre doen\u00e7as em ingl\u00eas, \u00e9 importante diferenciar <strong data-start=\"7532\" data-end=\"7543\">disease<\/strong>, <strong data-start=\"7545\" data-end=\"7556\">illness<\/strong>, <strong data-start=\"7558\" data-end=\"7571\">condition<\/strong> e <strong data-start=\"7574\" data-end=\"7587\">infection<\/strong>. Essas palavras podem parecer parecidas, mas n\u00e3o s\u00e3o usadas exatamente da mesma forma.<\/p>\n<p data-start=\"7676\" data-end=\"7981\"><strong data-start=\"7676\" data-end=\"7687\">Disease<\/strong> costuma se referir a uma doen\u00e7a de forma mais t\u00e9cnica ou espec\u00edfica, como <strong data-start=\"7762\" data-end=\"7779\">heart disease<\/strong>. <strong data-start=\"7781\" data-end=\"7792\">Illness<\/strong> \u00e9 mais geral e pode indicar um estado de estar doente. <strong data-start=\"7848\" data-end=\"7861\">Condition<\/strong> \u00e9 muito usada para condi\u00e7\u00f5es m\u00e9dicas, especialmente quando s\u00e3o cont\u00ednuas ou cr\u00f4nicas. <strong data-start=\"7948\" data-end=\"7961\">Infection<\/strong> significa infec\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p data-start=\"7983\" data-end=\"7992\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"7994\" data-end=\"8321\">\n<li data-section-id=\"fzte5y\" data-start=\"7994\" data-end=\"8064\"><strong data-start=\"7997\" data-end=\"8028\">I have a chronic condition.<\/strong><br data-start=\"8028\" data-end=\"8031\" \/>Eu tenho uma condi\u00e7\u00e3o cr\u00f4nica.<\/li>\n<li data-section-id=\"ecpxte\" data-start=\"8066\" data-end=\"8135\"><strong data-start=\"8069\" data-end=\"8101\">My father has heart disease.<\/strong><br data-start=\"8101\" data-end=\"8104\" \/>Meu pai tem doen\u00e7a card\u00edaca.<\/li>\n<li data-section-id=\"khmefj\" data-start=\"8137\" data-end=\"8224\"><strong data-start=\"8140\" data-end=\"8178\">I had a serious illness last year.<\/strong><br data-start=\"8178\" data-end=\"8181\" \/>Eu tive uma doen\u00e7a s\u00e9ria no ano passado.<\/li>\n<li data-section-id=\"10w931r\" data-start=\"8226\" data-end=\"8321\"><strong data-start=\"8229\" data-end=\"8274\">The doctor said it might be an infection.<\/strong><br data-start=\"8274\" data-end=\"8277\" \/>O m\u00e9dico disse que pode ser uma infec\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"8323\" data-end=\"8372\">Algumas doen\u00e7as e condi\u00e7\u00f5es comuns em ingl\u00eas s\u00e3o:<\/p>\n<ol data-start=\"8374\" data-end=\"8671\">\n<li data-section-id=\"1lrx4jb\" data-start=\"8374\" data-end=\"8398\"><strong data-start=\"8377\" data-end=\"8385\">Cold<\/strong>: resfriado<\/li>\n<li data-section-id=\"1vvvuj9\" data-start=\"8399\" data-end=\"8418\"><strong data-start=\"8402\" data-end=\"8409\">Flu<\/strong>: gripe<\/li>\n<li data-section-id=\"vlvogy\" data-start=\"8419\" data-end=\"8446\"><strong data-start=\"8422\" data-end=\"8434\">Diabetes<\/strong>: diabetes<\/li>\n<li data-section-id=\"bzzkah\" data-start=\"8447\" data-end=\"8468\"><strong data-start=\"8450\" data-end=\"8460\">Asthma<\/strong>: asma<\/li>\n<li data-section-id=\"2zgsk6\" data-start=\"8469\" data-end=\"8511\"><strong data-start=\"8472\" data-end=\"8495\">High blood pressure<\/strong>: press\u00e3o alta<\/li>\n<li data-section-id=\"cjqeo0\" data-start=\"8512\" data-end=\"8558\"><strong data-start=\"8515\" data-end=\"8533\">Food poisoning<\/strong>: intoxica\u00e7\u00e3o alimentar<\/li>\n<li data-section-id=\"cpbusb\" data-start=\"8559\" data-end=\"8584\"><strong data-start=\"8562\" data-end=\"8573\">Allergy<\/strong>: alergia<\/li>\n<li data-section-id=\"1gjkca2\" data-start=\"8585\" data-end=\"8613\"><strong data-start=\"8588\" data-end=\"8600\">Migraine<\/strong>: enxaqueca<\/li>\n<li data-section-id=\"l2e5of\" data-start=\"8614\" data-end=\"8642\"><strong data-start=\"8617\" data-end=\"8630\">Infection<\/strong>: infec\u00e7\u00e3o<\/li>\n<li data-section-id=\"1wzk3o0\" data-start=\"8643\" data-end=\"8671\"><strong data-start=\"8647\" data-end=\"8660\">Pneumonia<\/strong>: pneumonia<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"8673\" data-end=\"8688\">Veja como usar:<\/p>\n<ol data-start=\"8690\" data-end=\"8949\">\n<li data-section-id=\"1cn14ko\" data-start=\"8690\" data-end=\"8751\"><strong data-start=\"8693\" data-end=\"8720\">I think I have the flu.<\/strong><br data-start=\"8720\" data-end=\"8723\" \/>Acho que estou com gripe.<\/li>\n<li data-section-id=\"1bym2dw\" data-start=\"8753\" data-end=\"8794\"><strong data-start=\"8756\" data-end=\"8774\">I have asthma.<\/strong><br data-start=\"8774\" data-end=\"8777\" \/>Eu tenho asma.<\/li>\n<li data-section-id=\"jkbc63\" data-start=\"8796\" data-end=\"8858\"><strong data-start=\"8799\" data-end=\"8830\">I have high blood pressure.<\/strong><br data-start=\"8830\" data-end=\"8833\" \/>Eu tenho press\u00e3o alta.<\/li>\n<li data-section-id=\"v6ins1\" data-start=\"8860\" data-end=\"8949\"><strong data-start=\"8863\" data-end=\"8898\">I had food poisoning last week.<\/strong><br data-start=\"8898\" data-end=\"8901\" \/>Tive intoxica\u00e7\u00e3o alimentar na semana passada.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"8951\" data-end=\"9125\">Cuidado com <strong data-start=\"8963\" data-end=\"8971\">cold<\/strong> e <strong data-start=\"8974\" data-end=\"8981\">flu<\/strong>. <strong data-start=\"8983\" data-end=\"8991\">Cold<\/strong> \u00e9 resfriado. <strong data-start=\"9005\" data-end=\"9012\">Flu<\/strong> \u00e9 gripe. Em portugu\u00eas, \u00e0s vezes usamos \u201cgripe\u201d para tudo, mas em ingl\u00eas essa diferen\u00e7a costuma ser mais marcada.<\/p>\n<p data-start=\"9127\" data-end=\"9208\">Outro detalhe: usamos <strong data-start=\"9149\" data-end=\"9160\">the flu<\/strong>, com artigo, mas geralmente dizemos <strong data-start=\"9197\" data-end=\"9207\">a cold<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"9210\" data-end=\"9219\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"9221\" data-end=\"9461\">\n<li data-section-id=\"atqjil\" data-start=\"9221\" data-end=\"9264\"><strong data-start=\"9224\" data-end=\"9242\">I have a cold.<\/strong><br data-start=\"9242\" data-end=\"9245\" \/>Estou resfriado.<\/li>\n<li data-section-id=\"jqun6e\" data-start=\"9266\" data-end=\"9310\"><strong data-start=\"9269\" data-end=\"9288\">I have the flu.<\/strong><br data-start=\"9288\" data-end=\"9291\" \/>Estou com gripe.<\/li>\n<li data-section-id=\"1eny9jw\" data-start=\"9312\" data-end=\"9389\"><strong data-start=\"9315\" data-end=\"9348\">My symptoms look like a cold.<\/strong><br data-start=\"9348\" data-end=\"9351\" \/>Meus sintomas parecem de resfriado.<\/li>\n<li data-section-id=\"1peu9g0\" data-start=\"9391\" data-end=\"9461\"><strong data-start=\"9394\" data-end=\"9429\">The flu made me feel exhausted.<\/strong><br data-start=\"9429\" data-end=\"9432\" \/>A gripe me deixou exausto.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"9463\" data-end=\"9641\">Ao estudar <strong data-start=\"9474\" data-end=\"9513\">Ingl\u00eas no m\u00e9dico: sintomas, doen\u00e7as<\/strong>, \u00e9 bom perceber que muitas frases seguem padr\u00f5es simples. Isso facilita bastante a memoriza\u00e7\u00e3o e evita travar na hora de falar.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"1ueevy6\" data-start=\"9643\" data-end=\"9689\">Como dizer que est\u00e1 passando mal em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"9691\" data-end=\"9955\">\u201cEstou passando mal\u201d n\u00e3o tem uma \u00fanica tradu\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas. A melhor escolha depende do que voc\u00ea est\u00e1 sentindo. Em alguns casos, voc\u00ea pode dizer <strong data-start=\"9835\" data-end=\"9850\">I feel sick<\/strong>. Em outros, <strong data-start=\"9863\" data-end=\"9884\">I don\u2019t feel well<\/strong> soa mais natural. Se for enjoo, <strong data-start=\"9917\" data-end=\"9936\">I feel nauseous<\/strong> \u00e9 mais espec\u00edfico.<\/p>\n<p data-start=\"9957\" data-end=\"9983\">Veja as principais op\u00e7\u00f5es:<\/p>\n<ol data-start=\"9985\" data-end=\"10213\">\n<li data-section-id=\"1dit2xt\" data-start=\"9985\" data-end=\"10045\"><strong data-start=\"9988\" data-end=\"10010\">I don\u2019t feel well.<\/strong><br data-start=\"10010\" data-end=\"10013\" \/>Eu n\u00e3o estou me sentindo bem.<\/li>\n<li data-section-id=\"1cfdb3\" data-start=\"10047\" data-end=\"10094\"><strong data-start=\"10050\" data-end=\"10066\">I feel sick.<\/strong><br data-start=\"10066\" data-end=\"10069\" \/>Eu estou passando mal.<\/li>\n<li data-section-id=\"plzzh4\" data-start=\"10096\" data-end=\"10142\"><strong data-start=\"10099\" data-end=\"10119\">I feel nauseous.<\/strong><br data-start=\"10119\" data-end=\"10122\" \/>Eu estou enjoado.<\/li>\n<li data-section-id=\"nmh4jc\" data-start=\"10144\" data-end=\"10213\"><strong data-start=\"10147\" data-end=\"10185\">I feel like I\u2019m going to throw up.<\/strong><br data-start=\"10185\" data-end=\"10188\" \/>Sinto que vou vomitar.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"10215\" data-end=\"10332\">A express\u00e3o <strong data-start=\"10227\" data-end=\"10239\">throw up<\/strong> \u00e9 bem comum na fala. Em contextos mais formais ou m\u00e9dicos, voc\u00ea tamb\u00e9m pode ouvir <strong data-start=\"10322\" data-end=\"10331\">vomit<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"10334\" data-end=\"10343\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"10345\" data-end=\"10657\">\n<li data-section-id=\"1t3zh13\" data-start=\"10345\" data-end=\"10422\"><strong data-start=\"10348\" data-end=\"10380\">I threw up twice last night.<\/strong><br data-start=\"10380\" data-end=\"10383\" \/>Eu vomitei duas vezes ontem \u00e0 noite.<\/li>\n<li data-section-id=\"ztl255\" data-start=\"10424\" data-end=\"10511\"><strong data-start=\"10427\" data-end=\"10469\">I\u2019ve been vomiting since this morning.<\/strong><br data-start=\"10469\" data-end=\"10472\" \/>Estou vomitando desde hoje de manh\u00e3.<\/li>\n<li data-section-id=\"1mfua96\" data-start=\"10513\" data-end=\"10580\"><strong data-start=\"10516\" data-end=\"10545\">I feel sick after eating.<\/strong><br data-start=\"10545\" data-end=\"10548\" \/>Eu passo mal depois de comer.<\/li>\n<li data-section-id=\"1qts79b\" data-start=\"10582\" data-end=\"10657\"><strong data-start=\"10585\" data-end=\"10612\">I can\u2019t keep food down.<\/strong><br data-start=\"10612\" data-end=\"10615\" \/>N\u00e3o consigo segurar comida no est\u00f4mago.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"10659\" data-end=\"10805\">A frase <strong data-start=\"10667\" data-end=\"10693\">I can\u2019t keep food down<\/strong> \u00e9 muito natural para explicar que voc\u00ea come, mas acaba vomitando ou n\u00e3o consegue manter o alimento no est\u00f4mago.<\/p>\n<p data-start=\"10807\" data-end=\"10851\">Tamb\u00e9m d\u00e1 para explicar mal-estar geral com:<\/p>\n<ol data-start=\"10853\" data-end=\"11097\">\n<li data-section-id=\"4cdtky\" data-start=\"10853\" data-end=\"10902\"><strong data-start=\"10856\" data-end=\"10872\">I feel weak.<\/strong><br data-start=\"10872\" data-end=\"10875\" \/>Estou me sentindo fraco.<\/li>\n<li data-section-id=\"1tpxa17\" data-start=\"10904\" data-end=\"10989\"><strong data-start=\"10907\" data-end=\"10930\">I feel lightheaded.<\/strong><br data-start=\"10930\" data-end=\"10933\" \/>Estou me sentindo meio tonto, como se fosse desmaiar.<\/li>\n<li data-section-id=\"ff8o7b\" data-start=\"10991\" data-end=\"11047\"><strong data-start=\"10994\" data-end=\"11015\">I feel exhausted.<\/strong><br data-start=\"11015\" data-end=\"11018\" \/>Estou me sentindo exausto.<\/li>\n<li data-section-id=\"1ec68ux\" data-start=\"11049\" data-end=\"11097\"><strong data-start=\"11052\" data-end=\"11073\">I almost fainted.<\/strong><br data-start=\"11073\" data-end=\"11076\" \/>Eu quase desmaiei.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"11099\" data-end=\"11335\"><strong data-start=\"11099\" data-end=\"11108\">Dizzy<\/strong> e <strong data-start=\"11111\" data-end=\"11126\">lightheaded<\/strong> s\u00e3o parecidos, mas n\u00e3o exatamente iguais. <strong data-start=\"11169\" data-end=\"11178\">Dizzy<\/strong> pode passar a ideia de tontura ou sensa\u00e7\u00e3o de que tudo est\u00e1 girando. <strong data-start=\"11248\" data-end=\"11263\">Lightheaded<\/strong> costuma indicar uma sensa\u00e7\u00e3o de fraqueza, cabe\u00e7a leve ou quase desmaio.<\/p>\n<p data-start=\"11337\" data-end=\"11546\">Para ganhar repert\u00f3rio de frases \u00fateis em diferentes situa\u00e7\u00f5es, voc\u00ea tamb\u00e9m pode revisar algumas <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/frases-em-ingles\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"11434\" data-end=\"11498\">frases em ingl\u00eas<\/a> e adaptar as estruturas para o contexto m\u00e9dico.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"wlim1l\" data-start=\"11548\" data-end=\"11598\">Como falar sobre alergias e rem\u00e9dios em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"11600\" data-end=\"11820\">Em uma consulta m\u00e9dica, falar sobre alergias e rem\u00e9dios \u00e9 muito importante. Em ingl\u00eas, alergia \u00e9 <strong data-start=\"11697\" data-end=\"11708\">allergy<\/strong>, al\u00e9rgico \u00e9 <strong data-start=\"11721\" data-end=\"11733\">allergic<\/strong>, rem\u00e9dio pode ser <strong data-start=\"11752\" data-end=\"11764\">medicine<\/strong> ou <strong data-start=\"11768\" data-end=\"11782\">medication<\/strong>, e receita m\u00e9dica \u00e9 <strong data-start=\"11803\" data-end=\"11819\">prescription<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"11822\" data-end=\"11861\">A estrutura mais comum para alergias \u00e9:<\/p>\n<p data-start=\"11863\" data-end=\"11896\"><strong data-start=\"11863\" data-end=\"11896\">I\u2019m allergic to + subst\u00e2ncia.<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"11898\" data-end=\"11907\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"11909\" data-end=\"12166\">\n<li data-section-id=\"skqpp\" data-start=\"11909\" data-end=\"11975\"><strong data-start=\"11912\" data-end=\"11943\">I\u2019m allergic to penicillin.<\/strong><br data-start=\"11943\" data-end=\"11946\" \/>Sou al\u00e9rgico \u00e0 penicilina.<\/li>\n<li data-section-id=\"1u5l0z6\" data-start=\"11977\" data-end=\"12038\"><strong data-start=\"11980\" data-end=\"12008\">I\u2019m allergic to peanuts.<\/strong><br data-start=\"12008\" data-end=\"12011\" \/>Sou al\u00e9rgico a amendoim.<\/li>\n<li data-section-id=\"1vh5jky\" data-start=\"12040\" data-end=\"12099\"><strong data-start=\"12043\" data-end=\"12069\">I have a food allergy.<\/strong><br data-start=\"12069\" data-end=\"12072\" \/>Tenho alergia alimentar.<\/li>\n<li data-section-id=\"cwwjbw\" data-start=\"12101\" data-end=\"12166\"><strong data-start=\"12104\" data-end=\"12135\">I had an allergic reaction.<\/strong><br data-start=\"12135\" data-end=\"12138\" \/>Tive uma rea\u00e7\u00e3o al\u00e9rgica.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"12168\" data-end=\"12333\">A express\u00e3o <strong data-start=\"12180\" data-end=\"12201\">allergic reaction<\/strong> \u00e9 muito comum em contextos m\u00e9dicos. Ela pode envolver sintomas como coceira, incha\u00e7o, manchas na pele ou dificuldade para respirar.<\/p>\n<p data-start=\"12335\" data-end=\"12375\">Para falar de rem\u00e9dios, voc\u00ea pode dizer:<\/p>\n<ol data-start=\"12377\" data-end=\"12656\">\n<li data-section-id=\"e227re\" data-start=\"12377\" data-end=\"12466\"><strong data-start=\"12380\" data-end=\"12426\">I take medication for high blood pressure.<\/strong><br data-start=\"12426\" data-end=\"12429\" \/>Eu tomo rem\u00e9dio para press\u00e3o alta.<\/li>\n<li data-section-id=\"4bt421\" data-start=\"12468\" data-end=\"12531\"><strong data-start=\"12471\" data-end=\"12498\">I\u2019m taking antibiotics.<\/strong><br data-start=\"12498\" data-end=\"12501\" \/>Estou tomando antibi\u00f3ticos.<\/li>\n<li data-section-id=\"6du0vy\" data-start=\"12533\" data-end=\"12586\"><strong data-start=\"12536\" data-end=\"12560\">I took a painkiller.<\/strong><br data-start=\"12560\" data-end=\"12563\" \/>Tomei um analg\u00e9sico.<\/li>\n<li data-section-id=\"1lfatuw\" data-start=\"12588\" data-end=\"12656\"><strong data-start=\"12591\" data-end=\"12617\">I need a prescription.<\/strong><br data-start=\"12617\" data-end=\"12620\" \/>Eu preciso de uma receita m\u00e9dica.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"12658\" data-end=\"12841\">A diferen\u00e7a entre <strong data-start=\"12676\" data-end=\"12688\">medicine<\/strong> e <strong data-start=\"12691\" data-end=\"12705\">medication<\/strong> \u00e9 sutil. <strong data-start=\"12715\" data-end=\"12727\">Medicine<\/strong> \u00e9 mais geral e comum no dia a dia. <strong data-start=\"12763\" data-end=\"12777\">Medication<\/strong> soa um pouco mais t\u00e9cnico e \u00e9 muito usado em consultas m\u00e9dicas.<\/p>\n<p data-start=\"12843\" data-end=\"12852\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"12854\" data-end=\"13157\">\n<li data-section-id=\"1vc7p27\" data-start=\"12854\" data-end=\"12933\"><strong data-start=\"12857\" data-end=\"12891\">Are you taking any medication?<\/strong><br data-start=\"12891\" data-end=\"12894\" \/>Voc\u00ea est\u00e1 tomando algum medicamento?<\/li>\n<li data-section-id=\"c1zunf\" data-start=\"12935\" data-end=\"12999\"><strong data-start=\"12938\" data-end=\"12970\">What medicine should I take?<\/strong><br data-start=\"12970\" data-end=\"12973\" \/>Que rem\u00e9dio devo tomar?<\/li>\n<li data-section-id=\"1x64nfq\" data-start=\"13001\" data-end=\"13085\"><strong data-start=\"13004\" data-end=\"13043\">Can I take this medicine with food?<\/strong><br data-start=\"13043\" data-end=\"13046\" \/>Posso tomar esse rem\u00e9dio com comida?<\/li>\n<li data-section-id=\"r23hrm\" data-start=\"13087\" data-end=\"13157\"><strong data-start=\"13090\" data-end=\"13121\">How often should I take it?<\/strong><br data-start=\"13121\" data-end=\"13124\" \/>Com que frequ\u00eancia devo tomar?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"13159\" data-end=\"13196\">Tamb\u00e9m \u00e9 comum ouvir instru\u00e7\u00f5es como:<\/p>\n<ol data-start=\"13198\" data-end=\"13473\">\n<li data-section-id=\"1qak7es\" data-start=\"13198\" data-end=\"13276\"><strong data-start=\"13201\" data-end=\"13233\">Take one tablet twice a day.<\/strong><br data-start=\"13233\" data-end=\"13236\" \/>Tome um comprimido duas vezes ao dia.<\/li>\n<li data-section-id=\"nedpjz\" data-start=\"13278\" data-end=\"13337\"><strong data-start=\"13281\" data-end=\"13305\">Take it after meals.<\/strong><br data-start=\"13305\" data-end=\"13308\" \/>Tome depois das refei\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li data-section-id=\"1fbdi4r\" data-start=\"13339\" data-end=\"13396\"><strong data-start=\"13342\" data-end=\"13369\">Take it before bedtime.<\/strong><br data-start=\"13369\" data-end=\"13372\" \/>Tome antes de dormir.<\/li>\n<li data-section-id=\"1vwwkls\" data-start=\"13398\" data-end=\"13473\"><strong data-start=\"13401\" data-end=\"13440\">Do not take it on an empty stomach.<\/strong><br data-start=\"13440\" data-end=\"13443\" \/>N\u00e3o tome de est\u00f4mago vazio.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"13475\" data-end=\"13594\">A express\u00e3o <strong data-start=\"13487\" data-end=\"13510\">on an empty stomach<\/strong> significa \u201cde est\u00f4mago vazio\u201d. J\u00e1 <strong data-start=\"13545\" data-end=\"13560\">after meals<\/strong> significa \u201cdepois das refei\u00e7\u00f5es\u201d.<\/p>\n<h2 data-section-id=\"1bjdwye\" data-start=\"13596\" data-end=\"13640\">Como explicar hist\u00f3rico m\u00e9dico em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"13642\" data-end=\"13859\">Hist\u00f3rico m\u00e9dico, em ingl\u00eas, pode ser chamado de <strong data-start=\"13691\" data-end=\"13710\">medical history<\/strong>. Durante uma consulta, o m\u00e9dico pode perguntar sobre doen\u00e7as anteriores, cirurgias, alergias, medicamentos, problemas familiares e h\u00e1bitos de sa\u00fade.<\/p>\n<p data-start=\"13861\" data-end=\"13886\">Perguntas comuns incluem:<\/p>\n<ol data-start=\"13888\" data-end=\"14176\">\n<li data-section-id=\"hyp033\" data-start=\"13888\" data-end=\"13968\"><strong data-start=\"13891\" data-end=\"13930\">Do you have any medical conditions?<\/strong><br data-start=\"13930\" data-end=\"13933\" \/>Voc\u00ea tem alguma condi\u00e7\u00e3o m\u00e9dica?<\/li>\n<li data-section-id=\"bwoxd8\" data-start=\"13970\" data-end=\"14030\"><strong data-start=\"13973\" data-end=\"14003\">Have you ever had surgery?<\/strong><br data-start=\"14003\" data-end=\"14006\" \/>Voc\u00ea j\u00e1 fez cirurgia?<\/li>\n<li data-section-id=\"ovw0pp\" data-start=\"14032\" data-end=\"14111\"><strong data-start=\"14035\" data-end=\"14069\">Are you taking any medication?<\/strong><br data-start=\"14069\" data-end=\"14072\" \/>Voc\u00ea est\u00e1 tomando algum medicamento?<\/li>\n<li data-section-id=\"1m2tvp1\" data-start=\"14113\" data-end=\"14176\"><strong data-start=\"14116\" data-end=\"14146\">Do you have any allergies?<\/strong><br data-start=\"14146\" data-end=\"14149\" \/>Voc\u00ea tem alguma alergia?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"14178\" data-end=\"14224\">Para responder, voc\u00ea pode usar frases simples:<\/p>\n<ol data-start=\"14226\" data-end=\"14483\">\n<li data-section-id=\"gckuiz\" data-start=\"14226\" data-end=\"14273\"><strong data-start=\"14229\" data-end=\"14249\">I have diabetes.<\/strong><br data-start=\"14249\" data-end=\"14252\" \/>Eu tenho diabetes.<\/li>\n<li data-section-id=\"b1bfkt\" data-start=\"14275\" data-end=\"14342\"><strong data-start=\"14278\" data-end=\"14310\">I had surgery two years ago.<\/strong><br data-start=\"14310\" data-end=\"14313\" \/>Fiz cirurgia h\u00e1 dois anos.<\/li>\n<li data-section-id=\"xn9tx9\" data-start=\"14344\" data-end=\"14406\"><strong data-start=\"14347\" data-end=\"14378\">I don\u2019t have any allergies.<\/strong><br data-start=\"14378\" data-end=\"14381\" \/>Eu n\u00e3o tenho alergias.<\/li>\n<li data-section-id=\"trpaj2\" data-start=\"14408\" data-end=\"14483\"><strong data-start=\"14411\" data-end=\"14443\">I take medication every day.<\/strong><br data-start=\"14443\" data-end=\"14446\" \/>Eu tomo medicamento todos os dias.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"14485\" data-end=\"14753\">A palavra <strong data-start=\"14495\" data-end=\"14506\">surgery<\/strong> pode significar tanto \u201ccirurgia\u201d quanto, em alguns pa\u00edses, \u201cconsult\u00f3rio m\u00e9dico\u201d, dependendo do contexto. Nos Estados Unidos, para cirurgia, <strong data-start=\"14647\" data-end=\"14658\">surgery<\/strong> \u00e9 muito comum. Para consult\u00f3rio, normalmente voc\u00ea vai ouvir <strong data-start=\"14719\" data-end=\"14738\">doctor\u2019s office<\/strong> ou <strong data-start=\"14742\" data-end=\"14752\">clinic<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"14755\" data-end=\"14764\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"14766\" data-end=\"15080\">\n<li data-section-id=\"1vfvyq4\" data-start=\"14766\" data-end=\"14837\"><strong data-start=\"14769\" data-end=\"14800\">I had knee surgery in 2020.<\/strong><br data-start=\"14800\" data-end=\"14803\" \/>Fiz cirurgia no joelho em 2020.<\/li>\n<li data-section-id=\"3ubu70\" data-start=\"14839\" data-end=\"14924\"><strong data-start=\"14842\" data-end=\"14886\">I went to the doctor\u2019s office yesterday.<\/strong><br data-start=\"14886\" data-end=\"14889\" \/>Fui ao consult\u00f3rio m\u00e9dico ontem.<\/li>\n<li data-section-id=\"1p4wmfh\" data-start=\"14926\" data-end=\"15003\"><strong data-start=\"14929\" data-end=\"14964\">The clinic is open until 6 p.m.<\/strong><br data-start=\"14964\" data-end=\"14967\" \/>A cl\u00ednica fica aberta at\u00e9 as 18h.<\/li>\n<li data-section-id=\"x41iib\" data-start=\"15005\" data-end=\"15080\"><strong data-start=\"15008\" data-end=\"15046\">I need to schedule an appointment.<\/strong><br data-start=\"15046\" data-end=\"15049\" \/>Preciso marcar uma consulta.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"15082\" data-end=\"15240\">A palavra <strong data-start=\"15092\" data-end=\"15107\">appointment<\/strong> \u00e9 essencial. Ela significa consulta, hor\u00e1rio marcado ou compromisso. No contexto m\u00e9dico, <strong data-start=\"15197\" data-end=\"15221\">doctor\u2019s appointment<\/strong> \u00e9 consulta m\u00e9dica.<\/p>\n<p data-start=\"15242\" data-end=\"15251\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"15253\" data-end=\"15573\">\n<li data-section-id=\"1xg8z41\" data-start=\"15253\" data-end=\"15334\"><strong data-start=\"15256\" data-end=\"15299\">I have a doctor\u2019s appointment tomorrow.<\/strong><br data-start=\"15299\" data-end=\"15302\" \/>Tenho consulta m\u00e9dica amanh\u00e3.<\/li>\n<li data-section-id=\"1mz9goe\" data-start=\"15336\" data-end=\"15401\"><strong data-start=\"15339\" data-end=\"15369\">Can I make an appointment?<\/strong><br data-start=\"15369\" data-end=\"15372\" \/>Posso marcar uma consulta?<\/li>\n<li data-section-id=\"1mx2wnp\" data-start=\"15403\" data-end=\"15484\"><strong data-start=\"15406\" data-end=\"15446\">I need to reschedule my appointment.<\/strong><br data-start=\"15446\" data-end=\"15449\" \/>Preciso remarcar minha consulta.<\/li>\n<li data-section-id=\"8vcll0\" data-start=\"15486\" data-end=\"15573\"><strong data-start=\"15489\" data-end=\"15533\">Is there an available appointment today?<\/strong><br data-start=\"15533\" data-end=\"15536\" \/>Tem algum hor\u00e1rio dispon\u00edvel hoje?<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-section-id=\"1nw8lr1\" data-start=\"15575\" data-end=\"15622\">Como entender perguntas do m\u00e9dico em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"15624\" data-end=\"15776\">Al\u00e9m de saber falar, voc\u00ea precisa entender o que o m\u00e9dico pergunta. Muitas perguntas seguem padr\u00f5es bem previs\u00edveis, ent\u00e3o vale memorizar as principais.<\/p>\n<p data-start=\"15778\" data-end=\"15802\">O m\u00e9dico pode perguntar:<\/p>\n<ol data-start=\"15804\" data-end=\"16051\">\n<li data-section-id=\"ghngoh\" data-start=\"15804\" data-end=\"15873\"><strong data-start=\"15807\" data-end=\"15840\">What seems to be the problem?<\/strong><br data-start=\"15840\" data-end=\"15843\" \/>Qual parece ser o problema?<\/li>\n<li data-section-id=\"1gsd7th\" data-start=\"15875\" data-end=\"15945\"><strong data-start=\"15878\" data-end=\"15910\">When did the symptoms start?<\/strong><br data-start=\"15910\" data-end=\"15913\" \/>Quando os sintomas come\u00e7aram?<\/li>\n<li data-section-id=\"1fsxcuy\" data-start=\"15947\" data-end=\"15988\"><strong data-start=\"15950\" data-end=\"15973\">Where does it hurt?<\/strong><br data-start=\"15973\" data-end=\"15976\" \/>Onde d\u00f3i?<\/li>\n<li data-section-id=\"cnwh9o\" data-start=\"15990\" data-end=\"16051\"><strong data-start=\"15993\" data-end=\"16017\">How bad is the pain?<\/strong><br data-start=\"16017\" data-end=\"16020\" \/>Qual \u00e9 a intensidade da dor?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"16053\" data-end=\"16305\">A pergunta <strong data-start=\"16064\" data-end=\"16097\">What seems to be the problem?<\/strong> \u00e9 muito comum e equivale a algo como \u201cO que est\u00e1 acontecendo?\u201d ou \u201cQual \u00e9 o problema?\u201d. N\u00e3o precisa responder de forma complexa. Voc\u00ea pode come\u00e7ar com <strong data-start=\"16249\" data-end=\"16262\">I have&#8230;<\/strong>, <strong data-start=\"16264\" data-end=\"16277\">I feel&#8230;<\/strong> ou <strong data-start=\"16281\" data-end=\"16304\">I\u2019ve been having&#8230;<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"16307\" data-end=\"16329\">Exemplos de respostas:<\/p>\n<ol data-start=\"16331\" data-end=\"16620\">\n<li data-section-id=\"1lcqbrf\" data-start=\"16331\" data-end=\"16405\"><strong data-start=\"16334\" data-end=\"16375\">I\u2019ve been having a fever and a cough.<\/strong><br data-start=\"16375\" data-end=\"16378\" \/>Estou com febre e tosse.<\/li>\n<li data-section-id=\"1cy668n\" data-start=\"16407\" data-end=\"16485\"><strong data-start=\"16410\" data-end=\"16443\">My stomach hurts after I eat.<\/strong><br data-start=\"16443\" data-end=\"16446\" \/>Meu est\u00f4mago d\u00f3i depois que eu como.<\/li>\n<li data-section-id=\"166vrbm\" data-start=\"16487\" data-end=\"16558\"><strong data-start=\"16490\" data-end=\"16523\">I feel dizzy when I stand up.<\/strong><br data-start=\"16523\" data-end=\"16526\" \/>Sinto tontura quando levanto.<\/li>\n<li data-section-id=\"lkegoc\" data-start=\"16560\" data-end=\"16620\"><strong data-start=\"16563\" data-end=\"16591\">I have pain in my chest.<\/strong><br data-start=\"16591\" data-end=\"16594\" \/>Estou com dor no peito.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"16622\" data-end=\"16671\">Outra pergunta muito comum \u00e9 sobre escala de dor:<\/p>\n<p data-start=\"16673\" data-end=\"16783\"><strong data-start=\"16673\" data-end=\"16725\">On a scale from one to ten, how bad is the pain?<\/strong><br data-start=\"16725\" data-end=\"16728\" \/>Em uma escala de um a dez, qual \u00e9 a intensidade da dor?<\/p>\n<p data-start=\"16785\" data-end=\"16805\">Voc\u00ea pode responder:<\/p>\n<ol data-start=\"16807\" data-end=\"17025\">\n<li data-section-id=\"1aaw0iv\" data-start=\"16807\" data-end=\"16859\"><strong data-start=\"16810\" data-end=\"16831\">It\u2019s about a six.<\/strong><br data-start=\"16831\" data-end=\"16834\" \/>Est\u00e1 em torno de seis.<\/li>\n<li data-section-id=\"1xbnxjg\" data-start=\"16861\" data-end=\"16906\"><strong data-start=\"16864\" data-end=\"16885\">It\u2019s a mild pain.<\/strong><br data-start=\"16885\" data-end=\"16888\" \/>\u00c9 uma dor leve.<\/li>\n<li data-section-id=\"14a8jxc\" data-start=\"16908\" data-end=\"16949\"><strong data-start=\"16911\" data-end=\"16933\">It\u2019s very painful.<\/strong><br data-start=\"16933\" data-end=\"16936\" \/>D\u00f3i muito.<\/li>\n<li data-section-id=\"12aptuu\" data-start=\"16951\" data-end=\"17025\"><strong data-start=\"16954\" data-end=\"16993\">It\u2019s the worst pain I\u2019ve ever felt.<\/strong><br data-start=\"16993\" data-end=\"16996\" \/>\u00c9 a pior dor que j\u00e1 senti.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"17027\" data-end=\"17133\">A palavra <strong data-start=\"17037\" data-end=\"17045\">mild<\/strong> significa leve. <strong data-start=\"17062\" data-end=\"17074\">Moderate<\/strong> significa moderado. <strong data-start=\"17095\" data-end=\"17105\">Severe<\/strong> significa intenso ou grave.<\/p>\n<p data-start=\"17135\" data-end=\"17144\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"17146\" data-end=\"17365\">\n<li data-section-id=\"1dzcwqq\" data-start=\"17146\" data-end=\"17189\"><strong data-start=\"17149\" data-end=\"17170\">The pain is mild.<\/strong><br data-start=\"17170\" data-end=\"17173\" \/>A dor \u00e9 leve.<\/li>\n<li data-section-id=\"1yo5tab\" data-start=\"17191\" data-end=\"17242\"><strong data-start=\"17194\" data-end=\"17219\">The pain is moderate.<\/strong><br data-start=\"17219\" data-end=\"17222\" \/>A dor \u00e9 moderada.<\/li>\n<li data-section-id=\"xcwqcu\" data-start=\"17244\" data-end=\"17292\"><strong data-start=\"17247\" data-end=\"17270\">The pain is severe.<\/strong><br data-start=\"17270\" data-end=\"17273\" \/>A dor \u00e9 intensa.<\/li>\n<li data-section-id=\"165jlqs\" data-start=\"17294\" data-end=\"17365\"><strong data-start=\"17297\" data-end=\"17332\">The symptoms are getting worse.<\/strong><br data-start=\"17332\" data-end=\"17335\" \/>Os sintomas est\u00e3o piorando.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-section-id=\"1sh4kf0\" data-start=\"17367\" data-end=\"17416\">Como falar em uma emerg\u00eancia m\u00e9dica em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"17418\" data-end=\"17659\">Em emerg\u00eancias, o ideal \u00e9 usar frases curtas, diretas e f\u00e1ceis de entender. Voc\u00ea n\u00e3o precisa falar bonito, precisa ser claro. Palavras como <strong data-start=\"17558\" data-end=\"17571\">emergency<\/strong>, <strong data-start=\"17573\" data-end=\"17581\">help<\/strong>, <strong data-start=\"17583\" data-end=\"17591\">pain<\/strong>, <strong data-start=\"17593\" data-end=\"17606\">breathing<\/strong>, <strong data-start=\"17608\" data-end=\"17620\">accident<\/strong> e <strong data-start=\"17623\" data-end=\"17636\">ambulance<\/strong> s\u00e3o muito importantes.<\/p>\n<p data-start=\"17661\" data-end=\"17679\">Frases essenciais:<\/p>\n<ol data-start=\"17681\" data-end=\"17893\">\n<li data-section-id=\"qgst15\" data-start=\"17681\" data-end=\"17726\"><strong data-start=\"17684\" data-end=\"17700\">I need help.<\/strong><br data-start=\"17700\" data-end=\"17703\" \/>Eu preciso de ajuda.<\/li>\n<li data-section-id=\"1yejm4v\" data-start=\"17728\" data-end=\"17784\"><strong data-start=\"17731\" data-end=\"17756\">This is an emergency.<\/strong><br data-start=\"17756\" data-end=\"17759\" \/>Isto \u00e9 uma emerg\u00eancia.<\/li>\n<li data-section-id=\"1h47yh6\" data-start=\"17786\" data-end=\"17838\"><strong data-start=\"17789\" data-end=\"17811\">Call an ambulance.<\/strong><br data-start=\"17811\" data-end=\"17814\" \/>Chame uma ambul\u00e2ncia.<\/li>\n<li data-section-id=\"1ws2hfy\" data-start=\"17840\" data-end=\"17893\"><strong data-start=\"17843\" data-end=\"17863\">I can\u2019t breathe.<\/strong><br data-start=\"17863\" data-end=\"17866\" \/>Eu n\u00e3o consigo respirar.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"17895\" data-end=\"17980\">Em situa\u00e7\u00f5es de emerg\u00eancia, tamb\u00e9m \u00e9 \u00fatil saber explicar rapidamente o que aconteceu:<\/p>\n<ol data-start=\"17982\" data-end=\"18249\">\n<li data-section-id=\"8fk75g\" data-start=\"17982\" data-end=\"18034\"><strong data-start=\"17985\" data-end=\"18007\">I had an accident.<\/strong><br data-start=\"18007\" data-end=\"18010\" \/>Eu sofri um acidente.<\/li>\n<li data-section-id=\"1s2bdt3\" data-start=\"18036\" data-end=\"18101\"><strong data-start=\"18039\" data-end=\"18066\">I fell and hurt my arm.<\/strong><br data-start=\"18066\" data-end=\"18069\" \/>Eu ca\u00ed e machuquei meu bra\u00e7o.<\/li>\n<li data-section-id=\"p7odqg\" data-start=\"18103\" data-end=\"18163\"><strong data-start=\"18106\" data-end=\"18132\">He lost consciousness.<\/strong><br data-start=\"18132\" data-end=\"18135\" \/>Ele perdeu a consci\u00eancia.<\/li>\n<li data-section-id=\"clrpy1\" data-start=\"18165\" data-end=\"18249\"><strong data-start=\"18168\" data-end=\"18204\">She is having trouble breathing.<\/strong><br data-start=\"18204\" data-end=\"18207\" \/>Ela est\u00e1 com dificuldade para respirar.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"18251\" data-end=\"18417\">A express\u00e3o <strong data-start=\"18263\" data-end=\"18284\">trouble breathing<\/strong> \u00e9 muito usada para indicar dificuldade para respirar. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode ouvir <strong data-start=\"18362\" data-end=\"18386\">difficulty breathing<\/strong>, que soa um pouco mais formal.<\/p>\n<p data-start=\"18419\" data-end=\"18428\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"18430\" data-end=\"18723\">\n<li data-section-id=\"1vbk85y\" data-start=\"18430\" data-end=\"18508\"><strong data-start=\"18433\" data-end=\"18466\">I\u2019m having trouble breathing.<\/strong><br data-start=\"18466\" data-end=\"18469\" \/>Estou com dificuldade para respirar.<\/li>\n<li data-section-id=\"8jpzgy\" data-start=\"18510\" data-end=\"18582\"><strong data-start=\"18513\" data-end=\"18542\">He has severe chest pain.<\/strong><br data-start=\"18542\" data-end=\"18545\" \/>Ele est\u00e1 com dor intensa no peito.<\/li>\n<li data-section-id=\"1xvlxh9\" data-start=\"18584\" data-end=\"18661\"><strong data-start=\"18587\" data-end=\"18621\">She fainted a few minutes ago.<\/strong><br data-start=\"18621\" data-end=\"18624\" \/>Ela desmaiou alguns minutos atr\u00e1s.<\/li>\n<li data-section-id=\"kvaayo\" data-start=\"18663\" data-end=\"18723\"><strong data-start=\"18666\" data-end=\"18696\">There\u2019s a lot of bleeding.<\/strong><br data-start=\"18696\" data-end=\"18699\" \/>Est\u00e1 sangrando muito.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"18725\" data-end=\"19092\">Em uma viagem, voc\u00ea tamb\u00e9m pode precisar se comunicar em ingl\u00eas fora do consult\u00f3rio, no caminho at\u00e9 o hospital, no hotel ou na rua. Por isso, estudar express\u00f5es de <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-pelas-ruas-dos-eua\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"18889\" data-end=\"18971\">ingl\u00eas pelas ruas dos EUA<\/a> pode ajudar a lidar melhor com situa\u00e7\u00f5es reais, especialmente quando voc\u00ea precisa pedir informa\u00e7\u00e3o ou ajuda rapidamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a style=\"display: inline-block; background: #28a745; color: #ffffff; padding: 14px 28px; border-radius: 10px; text-decoration: none; font-weight: 600; font-family: Arial,sans-serif; animation: pulsar 1.8s infinite;\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">Conhecer curso de Ingl\u00eas<\/a><\/p>\n<h2 data-section-id=\"qqn9fg\" data-start=\"19094\" data-end=\"19142\">Como descrever exames e resultados em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"19144\" data-end=\"19431\">Depois da consulta, o m\u00e9dico pode pedir exames. Em ingl\u00eas, exame m\u00e9dico pode ser <strong data-start=\"19225\" data-end=\"19233\">test<\/strong>, <strong data-start=\"19235\" data-end=\"19243\">exam<\/strong> ou <strong data-start=\"19247\" data-end=\"19260\">screening<\/strong>, dependendo do contexto. <strong data-start=\"19286\" data-end=\"19300\">Blood test<\/strong> \u00e9 exame de sangue. <strong data-start=\"19320\" data-end=\"19334\">Urine test<\/strong> \u00e9 exame de urina. <strong data-start=\"19353\" data-end=\"19362\">X-ray<\/strong> \u00e9 raio-X. <strong data-start=\"19373\" data-end=\"19380\">MRI<\/strong> \u00e9 resson\u00e2ncia magn\u00e9tica. <strong data-start=\"19406\" data-end=\"19417\">CT scan<\/strong> \u00e9 tomografia.<\/p>\n<p data-start=\"19433\" data-end=\"19442\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"19444\" data-end=\"19750\">\n<li data-section-id=\"1enh6zf\" data-start=\"19444\" data-end=\"19523\"><strong data-start=\"19447\" data-end=\"19483\">The doctor ordered a blood test.<\/strong><br data-start=\"19483\" data-end=\"19486\" \/>O m\u00e9dico pediu um exame de sangue.<\/li>\n<li data-section-id=\"1rziqz2\" data-start=\"19525\" data-end=\"19585\"><strong data-start=\"19528\" data-end=\"19555\">I need to get an X-ray.<\/strong><br data-start=\"19555\" data-end=\"19558\" \/>Preciso fazer um raio-X.<\/li>\n<li data-section-id=\"1lbksb9\" data-start=\"19587\" data-end=\"19657\"><strong data-start=\"19590\" data-end=\"19623\">The results came back normal.<\/strong><br data-start=\"19623\" data-end=\"19626\" \/>Os resultados deram normais.<\/li>\n<li data-section-id=\"wskgog\" data-start=\"19659\" data-end=\"19750\"><strong data-start=\"19662\" data-end=\"19698\">I\u2019m waiting for my test results.<\/strong><br data-start=\"19698\" data-end=\"19701\" \/>Estou esperando os resultados dos meus exames.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"19752\" data-end=\"19902\">A express\u00e3o <strong data-start=\"19764\" data-end=\"19784\">came back normal<\/strong> \u00e9 muito natural em ingl\u00eas. Literalmente seria algo como \u201cvoltaram normais\u201d, mas em portugu\u00eas dizemos \u201cderam normais\u201d.<\/p>\n<p data-start=\"19904\" data-end=\"19924\">Outras frases \u00fateis:<\/p>\n<ol data-start=\"19926\" data-end=\"20235\">\n<li data-section-id=\"1hpps1y\" data-start=\"19926\" data-end=\"19988\"><strong data-start=\"19929\" data-end=\"19953\">Do I need any tests?<\/strong><br data-start=\"19953\" data-end=\"19956\" \/>Eu preciso fazer algum exame?<\/li>\n<li data-section-id=\"tz3ak1\" data-start=\"19990\" data-end=\"20069\"><strong data-start=\"19993\" data-end=\"20028\">When will the results be ready?<\/strong><br data-start=\"20028\" data-end=\"20031\" \/>Quando os resultados ficam prontos?<\/li>\n<li data-section-id=\"bsfdlu\" data-start=\"20071\" data-end=\"20151\"><strong data-start=\"20074\" data-end=\"20112\">Is this test covered by insurance?<\/strong><br data-start=\"20112\" data-end=\"20115\" \/>Este exame \u00e9 coberto pelo seguro?<\/li>\n<li data-section-id=\"e7mzes\" data-start=\"20153\" data-end=\"20235\"><strong data-start=\"20156\" data-end=\"20194\">Do I need to fast before the test?<\/strong><br data-start=\"20194\" data-end=\"20197\" \/>Preciso fazer jejum antes do exame?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"20237\" data-end=\"20387\">A palavra <strong data-start=\"20247\" data-end=\"20255\">fast<\/strong> aqui n\u00e3o significa \u201cr\u00e1pido\u201d. Como verbo, <strong data-start=\"20297\" data-end=\"20308\">to fast<\/strong> significa jejuar. Por isso, <strong data-start=\"20337\" data-end=\"20359\">fasting blood test<\/strong> \u00e9 exame de sangue em jejum.<\/p>\n<p data-start=\"20389\" data-end=\"20398\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"20400\" data-end=\"20720\">\n<li data-section-id=\"16e98xy\" data-start=\"20400\" data-end=\"20479\"><strong data-start=\"20403\" data-end=\"20438\">I need to fast for eight hours.<\/strong><br data-start=\"20438\" data-end=\"20441\" \/>Preciso fazer jejum por oito horas.<\/li>\n<li data-section-id=\"55empb\" data-start=\"20481\" data-end=\"20558\"><strong data-start=\"20484\" data-end=\"20517\">This is a fasting blood test.<\/strong><br data-start=\"20517\" data-end=\"20520\" \/>Este \u00e9 um exame de sangue em jejum.<\/li>\n<li data-section-id=\"3uk14c\" data-start=\"20560\" data-end=\"20639\"><strong data-start=\"20563\" data-end=\"20601\">Can I drink water before the test?<\/strong><br data-start=\"20601\" data-end=\"20604\" \/>Posso beber \u00e1gua antes do exame?<\/li>\n<li data-section-id=\"y6b4pq\" data-start=\"20641\" data-end=\"20720\"><strong data-start=\"20644\" data-end=\"20684\">The doctor wants to repeat the test.<\/strong><br data-start=\"20684\" data-end=\"20687\" \/>O m\u00e9dico quer repetir o exame.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-section-id=\"poeg8y\" data-start=\"20722\" data-end=\"20781\">Como perguntar sobre diagn\u00f3stico e tratamento em ingl\u00eas?<\/h2>\n<p data-start=\"20783\" data-end=\"20926\">Diagn\u00f3stico em ingl\u00eas \u00e9 <strong data-start=\"20807\" data-end=\"20820\">diagnosis<\/strong>. Tratamento \u00e9 <strong data-start=\"20835\" data-end=\"20848\">treatment<\/strong>. Quando voc\u00ea quer entender o que tem, pode fazer perguntas simples e diretas.<\/p>\n<p data-start=\"20928\" data-end=\"20941\">Frases \u00fateis:<\/p>\n<ol data-start=\"20943\" data-end=\"21202\">\n<li data-section-id=\"8dz2sh\" data-start=\"20943\" data-end=\"20999\"><strong data-start=\"20946\" data-end=\"20972\">What is the diagnosis?<\/strong><br data-start=\"20972\" data-end=\"20975\" \/>Qual \u00e9 o diagn\u00f3stico?<\/li>\n<li data-section-id=\"18jhcg7\" data-start=\"21001\" data-end=\"21076\"><strong data-start=\"21004\" data-end=\"21040\">What treatment do you recommend?<\/strong><br data-start=\"21040\" data-end=\"21043\" \/>Que tratamento voc\u00ea recomenda?<\/li>\n<li data-section-id=\"yzzsan\" data-start=\"21078\" data-end=\"21113\"><strong data-start=\"21081\" data-end=\"21099\">Is it serious?<\/strong><br data-start=\"21099\" data-end=\"21102\" \/>\u00c9 grave?<\/li>\n<li data-section-id=\"k0fsko\" data-start=\"21115\" data-end=\"21202\"><strong data-start=\"21118\" data-end=\"21155\">How long will it take to recover?<\/strong><br data-start=\"21155\" data-end=\"21158\" \/>Quanto tempo vai levar para me recuperar?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"21204\" data-end=\"21280\">A palavra <strong data-start=\"21214\" data-end=\"21225\">recover<\/strong> significa recuperar-se. J\u00e1 <strong data-start=\"21253\" data-end=\"21265\">recovery<\/strong> \u00e9 recupera\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p data-start=\"21282\" data-end=\"21291\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"21293\" data-end=\"21544\">\n<li data-section-id=\"1nsbt5q\" data-start=\"21293\" data-end=\"21366\"><strong data-start=\"21296\" data-end=\"21330\">How long is the recovery time?<\/strong><br data-start=\"21330\" data-end=\"21333\" \/>Qual \u00e9 o tempo de recupera\u00e7\u00e3o?<\/li>\n<li data-section-id=\"1kn112n\" data-start=\"21368\" data-end=\"21420\"><strong data-start=\"21371\" data-end=\"21393\">Do I need to rest?<\/strong><br data-start=\"21393\" data-end=\"21396\" \/>Eu preciso descansar?<\/li>\n<li data-section-id=\"lb87rh\" data-start=\"21422\" data-end=\"21482\"><strong data-start=\"21425\" data-end=\"21451\">Can I go back to work?<\/strong><br data-start=\"21451\" data-end=\"21454\" \/>Posso voltar ao trabalho?<\/li>\n<li data-section-id=\"1tcx9k1\" data-start=\"21484\" data-end=\"21544\"><strong data-start=\"21487\" data-end=\"21515\">Should I avoid exercise?<\/strong><br data-start=\"21515\" data-end=\"21518\" \/>Devo evitar exerc\u00edcios?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"21546\" data-end=\"21594\">Tamb\u00e9m \u00e9 comum perguntar sobre cuidados em casa:<\/p>\n<ol data-start=\"21596\" data-end=\"21888\">\n<li data-section-id=\"1pip4lr\" data-start=\"21596\" data-end=\"21659\"><strong data-start=\"21599\" data-end=\"21628\">What should I do at home?<\/strong><br data-start=\"21628\" data-end=\"21631\" \/>O que devo fazer em casa?<\/li>\n<li data-section-id=\"10ejo7h\" data-start=\"21661\" data-end=\"21747\"><strong data-start=\"21664\" data-end=\"21706\">Should I take this medicine with food?<\/strong><br data-start=\"21706\" data-end=\"21709\" \/>Devo tomar este rem\u00e9dio com comida?<\/li>\n<li data-section-id=\"1qxjjnn\" data-start=\"21749\" data-end=\"21805\"><strong data-start=\"21752\" data-end=\"21780\">When should I come back?<\/strong><br data-start=\"21780\" data-end=\"21783\" \/>Quando devo voltar?<\/li>\n<li data-section-id=\"19fyf3n\" data-start=\"21807\" data-end=\"21888\"><strong data-start=\"21810\" data-end=\"21847\">What symptoms should I watch for?<\/strong><br data-start=\"21847\" data-end=\"21850\" \/>A quais sintomas devo ficar atento?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"21890\" data-end=\"22029\">A express\u00e3o <strong data-start=\"21902\" data-end=\"21915\">watch for<\/strong> significa \u201cficar atento a\u201d. Em contexto m\u00e9dico, ela aparece muito quando o profissional explica sinais de alerta.<\/p>\n<p data-start=\"22031\" data-end=\"22040\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"22042\" data-end=\"22393\">\n<li data-section-id=\"y2vgvg\" data-start=\"22042\" data-end=\"22122\"><strong data-start=\"22045\" data-end=\"22080\">Watch for fever or severe pain.<\/strong><br data-start=\"22080\" data-end=\"22083\" \/>Fique atento a febre ou dor intensa.<\/li>\n<li data-section-id=\"xdnl5f\" data-start=\"22124\" data-end=\"22203\"><strong data-start=\"22127\" data-end=\"22167\">Come back if the symptoms get worse.<\/strong><br data-start=\"22167\" data-end=\"22170\" \/>Volte se os sintomas piorarem.<\/li>\n<li data-section-id=\"i9yv61\" data-start=\"22205\" data-end=\"22306\"><strong data-start=\"22208\" data-end=\"22250\">Call us if you have trouble breathing.<\/strong><br data-start=\"22250\" data-end=\"22253\" \/>Ligue para n\u00f3s se tiver dificuldade para respirar.<\/li>\n<li data-section-id=\"jasve9\" data-start=\"22308\" data-end=\"22393\"><strong data-start=\"22311\" data-end=\"22349\">Take the medication as prescribed.<\/strong><br data-start=\"22349\" data-end=\"22352\" \/>Tome o medicamento conforme prescrito.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-section-id=\"14odjie\" data-start=\"22395\" data-end=\"22443\">Quais erros evitar ao falar ingl\u00eas no m\u00e9dico?<\/h2>\n<p data-start=\"22445\" data-end=\"22662\">Um erro comum \u00e9 traduzir tudo palavra por palavra do portugu\u00eas. Por exemplo, \u201cestou com dor na garganta\u201d n\u00e3o deve virar \u201cI am with pain in the throat\u201d. O mais natural \u00e9 <strong data-start=\"22614\" data-end=\"22638\">I have a sore throat<\/strong> ou <strong data-start=\"22642\" data-end=\"22661\">My throat hurts<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"22664\" data-end=\"22700\">Veja alguns erros e formas melhores:<\/p>\n<ol data-start=\"22702\" data-end=\"23095\">\n<li data-section-id=\"13qaqb4\" data-start=\"22702\" data-end=\"22788\"><strong data-start=\"22705\" data-end=\"22716\">Errado:<\/strong> I am with fever.<br data-start=\"22733\" data-end=\"22736\" \/><strong data-start=\"22739\" data-end=\"22750\">Melhor:<\/strong> I have a fever.<br data-start=\"22766\" data-end=\"22769\" \/>Estou com febre.<\/li>\n<li data-section-id=\"5jd0rk\" data-start=\"22790\" data-end=\"22894\"><strong data-start=\"22793\" data-end=\"22804\">Errado:<\/strong> I have pain in my head.<br data-start=\"22828\" data-end=\"22831\" \/><strong data-start=\"22834\" data-end=\"22845\">Melhor:<\/strong> I have a headache.<br data-start=\"22864\" data-end=\"22867\" \/>Estou com dor de cabe\u00e7a.<\/li>\n<li data-section-id=\"f8hnrs\" data-start=\"22896\" data-end=\"22982\"><strong data-start=\"22899\" data-end=\"22910\">Errado:<\/strong> I am with nausea.<br data-start=\"22928\" data-end=\"22931\" \/><strong data-start=\"22934\" data-end=\"22945\">Melhor:<\/strong> I feel nauseous.<br data-start=\"22962\" data-end=\"22965\" \/>Estou enjoado.<\/li>\n<li data-section-id=\"maf0w8\" data-start=\"22984\" data-end=\"23095\"><strong data-start=\"22987\" data-end=\"22998\">Errado:<\/strong> I have pain in my throat.<br data-start=\"23024\" data-end=\"23027\" \/><strong data-start=\"23030\" data-end=\"23041\">Melhor:<\/strong> I have a sore throat.<br data-start=\"23063\" data-end=\"23066\" \/>Estou com dor de garganta.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"23097\" data-end=\"23246\">Outro erro \u00e9 usar <strong data-start=\"23115\" data-end=\"23130\">strong pain<\/strong> para \u201cdor forte\u201d. Embora d\u00ea para entender, o mais natural em contexto m\u00e9dico \u00e9 <strong data-start=\"23210\" data-end=\"23225\">severe pain<\/strong> ou <strong data-start=\"23229\" data-end=\"23245\">intense pain<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"23248\" data-end=\"23257\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"23259\" data-end=\"23508\">\n<li data-section-id=\"we257x\" data-start=\"23259\" data-end=\"23333\"><strong data-start=\"23262\" data-end=\"23295\">I have severe abdominal pain.<\/strong><br data-start=\"23295\" data-end=\"23298\" \/>Estou com dor abdominal intensa.<\/li>\n<li data-section-id=\"144troj\" data-start=\"23335\" data-end=\"23394\"><strong data-start=\"23338\" data-end=\"23368\">The pain is getting worse.<\/strong><br data-start=\"23368\" data-end=\"23371\" \/>A dor est\u00e1 piorando.<\/li>\n<li data-section-id=\"1wubvjm\" data-start=\"23396\" data-end=\"23452\"><strong data-start=\"23399\" data-end=\"23424\">It hurts when I move.<\/strong><br data-start=\"23424\" data-end=\"23427\" \/>D\u00f3i quando eu me mexo.<\/li>\n<li data-section-id=\"1fk9754\" data-start=\"23454\" data-end=\"23508\"><strong data-start=\"23457\" data-end=\"23486\">The pain doesn\u2019t go away.<\/strong><br data-start=\"23486\" data-end=\"23489\" \/>A dor n\u00e3o passa.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-start=\"23510\" data-end=\"23867\">Tamb\u00e9m tome cuidado com falsos cognatos. <strong data-start=\"23551\" data-end=\"23567\">Prescription<\/strong> n\u00e3o \u00e9 \u201cprescri\u00e7\u00e3o\u201d no sentido gen\u00e9rico apenas, mas normalmente receita m\u00e9dica. <strong data-start=\"23647\" data-end=\"23657\">Injury<\/strong> \u00e9 les\u00e3o ou ferimento, n\u00e3o inj\u00faria no sentido de ofensa. <strong data-start=\"23714\" data-end=\"23730\">Intoxication<\/strong> pode ser intoxica\u00e7\u00e3o, mas em muitos contextos tamb\u00e9m se relaciona a embriaguez, ent\u00e3o para intoxica\u00e7\u00e3o alimentar use <strong data-start=\"23848\" data-end=\"23866\">food poisoning<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"23869\" data-end=\"23878\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"23880\" data-end=\"24189\">\n<li data-section-id=\"6xaokv\" data-start=\"23880\" data-end=\"23980\"><strong data-start=\"23883\" data-end=\"23929\">I need a prescription for this medication.<\/strong><br data-start=\"23929\" data-end=\"23932\" \/>Preciso de uma receita para este medicamento.<\/li>\n<li data-section-id=\"pvdqi4\" data-start=\"23982\" data-end=\"24042\"><strong data-start=\"23985\" data-end=\"24011\">I had a sports injury.<\/strong><br data-start=\"24011\" data-end=\"24014\" \/>Tive uma les\u00e3o esportiva.<\/li>\n<li data-section-id=\"te6zm\" data-start=\"24044\" data-end=\"24128\"><strong data-start=\"24047\" data-end=\"24081\">I think I have food poisoning.<\/strong><br data-start=\"24081\" data-end=\"24084\" \/>Acho que estou com intoxica\u00e7\u00e3o alimentar.<\/li>\n<li data-section-id=\"ru0wj1\" data-start=\"24130\" data-end=\"24189\"><strong data-start=\"24133\" data-end=\"24156\">I injured my ankle.<\/strong><br data-start=\"24156\" data-end=\"24159\" \/>Eu machuquei meu tornozelo.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-section-id=\"okytvg\" data-start=\"24191\" data-end=\"24237\">Perguntas frequentes sobre ingl\u00eas no m\u00e9dico<\/h2>\n<p data-section-id=\"l7rotp\" data-start=\"24239\" data-end=\"24278\"><strong>Como digo \u201cestou com dor\u201d em ingl\u00eas?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"24280\" data-end=\"24488\">Voc\u00ea pode dizer <strong data-start=\"24296\" data-end=\"24311\">I\u2019m in pain<\/strong>, de forma geral, ou usar uma frase mais espec\u00edfica, como <strong data-start=\"24369\" data-end=\"24389\">I have back pain<\/strong>, <strong data-start=\"24391\" data-end=\"24412\">I have a headache<\/strong> ou <strong data-start=\"24416\" data-end=\"24433\">My knee hurts<\/strong>. A escolha depende da parte do corpo e do tipo de dor.<\/p>\n<p data-start=\"24490\" data-end=\"24499\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"24501\" data-end=\"24706\">\n<li data-section-id=\"jbml3w\" data-start=\"24501\" data-end=\"24540\"><strong data-start=\"24504\" data-end=\"24520\">I\u2019m in pain.<\/strong><br data-start=\"24520\" data-end=\"24523\" \/>Estou com dor.<\/li>\n<li data-section-id=\"nraxug\" data-start=\"24542\" data-end=\"24597\"><strong data-start=\"24545\" data-end=\"24566\">I have back pain.<\/strong><br data-start=\"24566\" data-end=\"24569\" \/>Estou com dor nas costas.<\/li>\n<li data-section-id=\"zx97bp\" data-start=\"24599\" data-end=\"24649\"><strong data-start=\"24602\" data-end=\"24620\">My knee hurts.<\/strong><br data-start=\"24620\" data-end=\"24623\" \/>Meu joelho est\u00e1 doendo.<\/li>\n<li data-section-id=\"1smgblu\" data-start=\"24651\" data-end=\"24706\"><strong data-start=\"24654\" data-end=\"24676\">I have a headache.<\/strong><br data-start=\"24676\" data-end=\"24679\" \/>Estou com dor de cabe\u00e7a.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-section-id=\"16g9izk\" data-start=\"24708\" data-end=\"24752\"><strong>Como digo \u201cestou passando mal\u201d em ingl\u00eas?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"24754\" data-end=\"24949\">As formas mais naturais s\u00e3o <strong data-start=\"24782\" data-end=\"24803\">I don\u2019t feel well<\/strong>, <strong data-start=\"24805\" data-end=\"24820\">I feel sick<\/strong> ou <strong data-start=\"24824\" data-end=\"24843\">I feel nauseous<\/strong>, dependendo do caso. Se for algo geral, use <strong data-start=\"24888\" data-end=\"24909\">I don\u2019t feel well<\/strong>. Se for enjoo, use <strong data-start=\"24929\" data-end=\"24948\">I feel nauseous<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"24951\" data-end=\"24960\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"24962\" data-end=\"25176\">\n<li data-section-id=\"exalzl\" data-start=\"24962\" data-end=\"25019\"><strong data-start=\"24965\" data-end=\"24987\">I don\u2019t feel well.<\/strong><br data-start=\"24987\" data-end=\"24990\" \/>N\u00e3o estou me sentindo bem.<\/li>\n<li data-section-id=\"18acdfz\" data-start=\"25021\" data-end=\"25065\"><strong data-start=\"25024\" data-end=\"25040\">I feel sick.<\/strong><br data-start=\"25040\" data-end=\"25043\" \/>Estou passando mal.<\/li>\n<li data-section-id=\"xk966g\" data-start=\"25067\" data-end=\"25110\"><strong data-start=\"25070\" data-end=\"25090\">I feel nauseous.<\/strong><br data-start=\"25090\" data-end=\"25093\" \/>Estou enjoado.<\/li>\n<li data-section-id=\"19rab7n\" data-start=\"25112\" data-end=\"25176\"><strong data-start=\"25115\" data-end=\"25149\">I think I\u2019m going to throw up.<\/strong><br data-start=\"25149\" data-end=\"25152\" \/>Acho que vou vomitar.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-section-id=\"k9wwbk\" data-start=\"25178\" data-end=\"25217\"><strong>Como digo \u201ctenho alergia\u201d em ingl\u00eas?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"25219\" data-end=\"25324\">A estrutura correta \u00e9 <strong data-start=\"25241\" data-end=\"25263\">I\u2019m allergic to&#8230;<\/strong>. Depois dela, voc\u00ea coloca o alimento, rem\u00e9dio ou subst\u00e2ncia.<\/p>\n<p data-start=\"25326\" data-end=\"25335\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"25337\" data-end=\"25612\">\n<li data-section-id=\"skqpp\" data-start=\"25337\" data-end=\"25403\"><strong data-start=\"25340\" data-end=\"25371\">I\u2019m allergic to penicillin.<\/strong><br data-start=\"25371\" data-end=\"25374\" \/>Sou al\u00e9rgico \u00e0 penicilina.<\/li>\n<li data-section-id=\"1u5l0z6\" data-start=\"25405\" data-end=\"25466\"><strong data-start=\"25408\" data-end=\"25436\">I\u2019m allergic to peanuts.<\/strong><br data-start=\"25436\" data-end=\"25439\" \/>Sou al\u00e9rgico a amendoim.<\/li>\n<li data-section-id=\"8zt5w3\" data-start=\"25468\" data-end=\"25545\"><strong data-start=\"25471\" data-end=\"25507\">I\u2019m allergic to this medication.<\/strong><br data-start=\"25507\" data-end=\"25510\" \/>Sou al\u00e9rgico a este medicamento.<\/li>\n<li data-section-id=\"cwwjbw\" data-start=\"25547\" data-end=\"25612\"><strong data-start=\"25550\" data-end=\"25581\">I had an allergic reaction.<\/strong><br data-start=\"25581\" data-end=\"25584\" \/>Tive uma rea\u00e7\u00e3o al\u00e9rgica.<\/li>\n<\/ol>\n<p data-section-id=\"1o8hy2e\" data-start=\"25614\" data-end=\"25667\"><strong>Como digo \u201cpreciso marcar uma consulta\u201d em ingl\u00eas?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"25669\" data-end=\"25780\">Voc\u00ea pode dizer <strong data-start=\"25685\" data-end=\"25718\">I need to make an appointment<\/strong> ou <strong data-start=\"25722\" data-end=\"25759\">I need to schedule an appointment<\/strong>. Ambas s\u00e3o naturais.<\/p>\n<p data-start=\"25782\" data-end=\"25791\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"25793\" data-end=\"26146\">\n<li data-section-id=\"1s55edt\" data-start=\"25793\" data-end=\"25864\"><strong data-start=\"25796\" data-end=\"25830\">I need to make an appointment.<\/strong><br data-start=\"25830\" data-end=\"25833\" \/>Preciso marcar uma consulta.<\/li>\n<li data-section-id=\"t8bcmj\" data-start=\"25866\" data-end=\"25969\"><strong data-start=\"25869\" data-end=\"25921\">I need to schedule an appointment with a doctor.<\/strong><br data-start=\"25921\" data-end=\"25924\" \/>Preciso marcar uma consulta com um m\u00e9dico.<\/li>\n<li data-section-id=\"nnyckj\" data-start=\"25971\" data-end=\"26069\"><strong data-start=\"25974\" data-end=\"26023\">Do you have any appointments available today?<\/strong><br data-start=\"26023\" data-end=\"26026\" \/>Voc\u00eas t\u00eam algum hor\u00e1rio dispon\u00edvel hoje?<\/li>\n<li data-section-id=\"1tizfvy\" data-start=\"26071\" data-end=\"26146\"><strong data-start=\"26074\" data-end=\"26110\">Can I reschedule my appointment?<\/strong><br data-start=\"26110\" data-end=\"26113\" \/>Posso remarcar minha consulta?<\/li>\n<\/ol>\n<p data-section-id=\"1epocla\" data-start=\"26148\" data-end=\"26188\"><strong>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre pain e ache?<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"26190\" data-end=\"26407\"><strong data-start=\"26190\" data-end=\"26198\">Pain<\/strong> \u00e9 uma palavra geral para dor e pode ser usada em v\u00e1rios contextos. <strong data-start=\"26266\" data-end=\"26274\">Ache<\/strong> costuma indicar uma dor cont\u00ednua, inc\u00f4moda ou persistente, e aparece em palavras como <strong data-start=\"26361\" data-end=\"26373\">headache<\/strong>, <strong data-start=\"26375\" data-end=\"26388\">toothache<\/strong> e <strong data-start=\"26391\" data-end=\"26406\">stomachache<\/strong>.<\/p>\n<p data-start=\"26409\" data-end=\"26418\">Exemplos:<\/p>\n<ol data-start=\"26420\" data-end=\"26649\">\n<li data-section-id=\"gd6au2\" data-start=\"26420\" data-end=\"26474\"><strong data-start=\"26423\" data-end=\"26445\">I have chest pain.<\/strong><br data-start=\"26445\" data-end=\"26448\" \/>Estou com dor no peito.<\/li>\n<li data-section-id=\"1xwpizd\" data-start=\"26476\" data-end=\"26531\"><strong data-start=\"26479\" data-end=\"26502\">I have a toothache.<\/strong><br data-start=\"26502\" data-end=\"26505\" \/>Estou com dor de dente.<\/li>\n<li data-section-id=\"1nu5e4r\" data-start=\"26533\" data-end=\"26592\"><strong data-start=\"26536\" data-end=\"26560\">I have stomach pain.<\/strong><br data-start=\"26560\" data-end=\"26563\" \/>Estou com dor no est\u00f4mago.<\/li>\n<li data-section-id=\"1smgblu\" data-start=\"26594\" data-end=\"26649\"><strong data-start=\"26597\" data-end=\"26619\">I have a headache.<\/strong><br data-start=\"26619\" data-end=\"26622\" \/>Estou com dor de cabe\u00e7a.<\/li>\n<\/ol>\n<h2 data-section-id=\"h85oci\" data-start=\"26651\" data-end=\"26663\">Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p data-start=\"26665\" data-end=\"27041\">Aprender <strong data-start=\"26674\" data-end=\"26713\">Ingl\u00eas no m\u00e9dico: sintomas, doen\u00e7as<\/strong> \u00e9 uma forma de se preparar para situa\u00e7\u00f5es em que clareza \u00e9 mais importante do que vocabul\u00e1rio avan\u00e7ado. Com estruturas como <strong data-start=\"26838\" data-end=\"26848\">I have<\/strong>, <strong data-start=\"26850\" data-end=\"26860\">I feel<\/strong>, <strong data-start=\"26862\" data-end=\"26882\">I\u2019ve been having<\/strong>, <strong data-start=\"26884\" data-end=\"26906\">My body part hurts<\/strong> e <strong data-start=\"26909\" data-end=\"26928\">I\u2019m allergic to<\/strong>, voc\u00ea j\u00e1 consegue explicar boa parte dos sintomas, dores, doen\u00e7as, alergias e necessidades durante uma consulta.<\/p>\n<p data-start=\"27043\" data-end=\"27379\">O segredo est\u00e1 em montar frases simples, mas completas. Em vez de dizer apenas \u201cpain\u201d, diga onde d\u00f3i. Em vez de dizer s\u00f3 \u201csick\u201d, explique h\u00e1 quanto tempo est\u00e1 assim. Em vez de apenas aceitar uma instru\u00e7\u00e3o, pergunte como tomar o rem\u00e9dio, quando voltar e quais sinais observar. Isso torna sua comunica\u00e7\u00e3o mais segura, natural e eficiente.<\/p>\n<p data-start=\"27381\" data-end=\"27666\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\">Com o vocabul\u00e1rio certo, voc\u00ea consegue explicar sintomas, entender perguntas do m\u00e9dico, falar sobre doen\u00e7as, pedir ajuda em emerg\u00eancias e acompanhar melhor diagn\u00f3sticos, exames e tratamentos. E, quando o assunto \u00e9 sa\u00fade, conseguir se comunicar bem em ingl\u00eas pode fazer muita diferen\u00e7a.<\/p>\n<p><b>Agora que voc\u00ea aprendeu mais um conte\u00fado que vai turbinar o seu ingl\u00eas, que tal continuar evoluindo com a gente?<\/b><\/p>\n<p data-start=\"27381\" data-end=\"27666\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"><span style=\"font-weight: 400;\">Na <\/span><b>Fluency Academy<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o seu aprendizado \u00e9 leve, direto ao ponto e focado no que realmente faz diferen\u00e7a na vida real. <\/span><b>Clique aqui e comece agora seu<\/b><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\"> <b>curso de ingl\u00eas<\/b><\/a><b>!<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a style=\"display: inline-block; background: #28a745; color: #ffffff; padding: 14px 28px; border-radius: 10px; text-decoration: none; font-weight: 600; font-family: Arial,sans-serif; animation: pulsar 1.8s infinite;\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">Conhecer curso de Ingl\u00eas<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ingl\u00eas no m\u00e9dico: sintomas, doen\u00e7as \u00e9 um tema essencial para quem viaja, mora fora ou precisa se comunicar em situa\u00e7\u00f5es de sa\u00fade usando o ingl\u00eas. Na pr\u00e1tica, isso envolve saber explicar onde d\u00f3i, h\u00e1 quanto tempo o sintoma come\u00e7ou, qual \u00e9 a intensidade da dor, quais doen\u00e7as voc\u00ea j\u00e1 teve, quais rem\u00e9dios usa e o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":202818,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[162],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-202816","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-expressao","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as | Fluency.io Brasil<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprenda ingl\u00eas no m\u00e9dico com frases sobre sintomas, doen\u00e7as, dores, alergias, exames e rem\u00e9dios para se comunicar melhor em consultas.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as | Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprenda ingl\u00eas no m\u00e9dico com frases sobre sintomas, doen\u00e7as, dores, alergias, exames e rem\u00e9dios para se comunicar melhor em consultas.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-18T19:03:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-06-06T19:03:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/ingles-no-medico-2-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1672\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"941\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"25 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"kaue\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"headline\":\"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as\",\"datePublished\":\"2026-05-18T19:03:01+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-06T19:03:49+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/\"},\"wordCount\":4451,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/ingles-no-medico-2-1.png\",\"articleSection\":[\"Express\u00e3o\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/\",\"name\":\"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as | Fluency.io Brasil\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/ingles-no-medico-2-1.png\",\"datePublished\":\"2026-05-18T19:03:01+00:00\",\"dateModified\":\"2026-06-06T19:03:49+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Aprenda ingl\u00eas no m\u00e9dico com frases sobre sintomas, doen\u00e7as, dores, alergias, exames e rem\u00e9dios para se comunicar melhor em consultas.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/ingles-no-medico-2-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/ingles-no-medico-2-1.png\",\"width\":1672,\"height\":941,\"caption\":\"ingles-no-medico\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\",\"name\":\"Fluency Academy\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as | Fluency.io Brasil","description":"Aprenda ingl\u00eas no m\u00e9dico com frases sobre sintomas, doen\u00e7as, dores, alergias, exames e rem\u00e9dios para se comunicar melhor em consultas.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as | Fluency.io Brasil","og_description":"Aprenda ingl\u00eas no m\u00e9dico com frases sobre sintomas, doen\u00e7as, dores, alergias, exames e rem\u00e9dios para se comunicar melhor em consultas.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2026-05-18T19:03:01+00:00","article_modified_time":"2026-06-06T19:03:49+00:00","og_image":[{"width":1672,"height":941,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/ingles-no-medico-2-1.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"25 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/"},"author":{"name":"kaue","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"headline":"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as","datePublished":"2026-05-18T19:03:01+00:00","dateModified":"2026-06-06T19:03:49+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/"},"wordCount":4451,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/ingles-no-medico-2-1.png","articleSection":["Express\u00e3o"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/","name":"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as | Fluency.io Brasil","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/ingles-no-medico-2-1.png","datePublished":"2026-05-18T19:03:01+00:00","dateModified":"2026-06-06T19:03:49+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Aprenda ingl\u00eas no m\u00e9dico com frases sobre sintomas, doen\u00e7as, dores, alergias, exames e rem\u00e9dios para se comunicar melhor em consultas.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/ingles-no-medico-2-1.png","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/ingles-no-medico-2-1.png","width":1672,"height":941,"caption":"ingles-no-medico"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/ingles-no-medico-sintomas-doencas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00eas no m\u00e9dico: Sintomas, doen\u00e7as"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency Academy","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202816"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202816\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":202819,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202816\/revisions\/202819"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/202818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=202816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=202816"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=202816"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=202816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}