{"id":60689,"date":"2021-07-05T17:30:00","date_gmt":"2021-07-05T17:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/"},"modified":"2025-03-27T10:15:17","modified_gmt":"2025-03-27T13:15:17","slug":"like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/","title":{"rendered":"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos"},"content":{"rendered":"<p data-start=\"0\" data-end=\"37\"><em data-start=\"4\" data-end=\"32\">Hey, guys! How\u2019s it going?<\/em> \ud83d\udc95<\/p>\n<p data-start=\"39\" data-end=\"208\">Seja bem-vindo(a) a mais um epis\u00f3dio do <strong data-start=\"79\" data-end=\"96\">Like a Native<\/strong>! Aqui, voc\u00ea aprende express\u00f5es, g\u00edrias e verbos essenciais para se comunicar de forma mais natural em ingl\u00eas.<\/p>\n<p data-start=\"210\" data-end=\"445\">Neste segundo epis\u00f3dio, a <strong data-start=\"236\" data-end=\"251\">teacher Liv<\/strong> vai te ensinar express\u00f5es e frases super \u00fateis para falar sobre <strong data-start=\"316\" data-end=\"335\">relacionamentos<\/strong>. Como falar sobre <strong data-start=\"354\" data-end=\"407\">namoro, encontros, brigas, trai\u00e7\u00e3o e at\u00e9 t\u00e9rminos<\/strong>? Voc\u00ea vai aprender tudo isso agora!<\/p>\n<p data-start=\"447\" data-end=\"560\">Acompanhe o <strong data-start=\"459\" data-end=\"480\">material de apoio<\/strong> para revisar as express\u00f5es e expandir ainda mais o seu vocabul\u00e1rio. Let\u2019s go!<\/p>\n<h2 data-start=\"562\" data-end=\"590\">Expans\u00e3o de Vocabul\u00e1rio<\/h2>\n<p data-start=\"592\" data-end=\"653\">Confira frases essenciais para falar sobre relacionamentos:<\/p>\n<div class=\"overflow-x-auto contain-inline-size\">\n<table data-start=\"655\" data-end=\"1800\">\n<thead data-start=\"655\" data-end=\"685\">\n<tr data-start=\"655\" data-end=\"685\">\n<th data-start=\"655\" data-end=\"668\"><strong data-start=\"657\" data-end=\"667\">Ingl\u00eas<\/strong><\/th>\n<th data-start=\"668\" data-end=\"685\"><strong data-start=\"670\" data-end=\"683\">Portugu\u00eas<\/strong><\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody data-start=\"716\" data-end=\"1800\">\n<tr data-start=\"716\" data-end=\"771\">\n<td><strong data-start=\"718\" data-end=\"739\">I\u2019m so into John!<\/strong><\/td>\n<td>Eu estou t\u00e3o a fim do John!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"772\" data-end=\"835\">\n<td><strong data-start=\"774\" data-end=\"801\">I have a crush on John.<\/strong><\/td>\n<td>Eu tenho uma queda pelo John.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"836\" data-end=\"920\">\n<td><strong data-start=\"838\" data-end=\"871\">I asked Julie out last night.<\/strong><\/td>\n<td>Eu convidei a Julie para sair ontem \u00e0 noite.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"921\" data-end=\"998\">\n<td><strong data-start=\"923\" data-end=\"959\">I\u2019m going on a date with George.<\/strong><\/td>\n<td>Eu vou a um encontro com o George.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"999\" data-end=\"1055\">\n<td><strong data-start=\"1001\" data-end=\"1023\">George is my date.<\/strong><\/td>\n<td>O George \u00e9 quem vai comigo.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1056\" data-end=\"1132\">\n<td><strong data-start=\"1058\" data-end=\"1083\">You and I are dating.<\/strong><\/td>\n<td>N\u00f3s estamos saindo. \/ N\u00f3s estamos namorando.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1133\" data-end=\"1257\">\n<td><strong data-start=\"1135\" data-end=\"1184\">I thought Emilly was single, but she\u2019s taken.<\/strong><\/td>\n<td>Eu achei que a Emilly estivesse solteira, mas ela est\u00e1 comprometida.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1258\" data-end=\"1347\">\n<td><strong data-start=\"1260\" data-end=\"1301\">I think I\u2019m falling in love with her.<\/strong><\/td>\n<td>Eu acho que estou me apaixonando por ela.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1348\" data-end=\"1425\">\n<td><strong data-start=\"1350\" data-end=\"1398\">Allan and I broke up \/ Allan and I are over.<\/strong><\/td>\n<td>Allan e eu terminamos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1426\" data-end=\"1485\">\n<td><strong data-start=\"1428\" data-end=\"1448\">I dumped Robert!<\/strong><\/td>\n<td>Eu dei um p\u00e9 na bunda do Robert!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1486\" data-end=\"1534\">\n<td><strong data-start=\"1488\" data-end=\"1505\">I got dumped!<\/strong><\/td>\n<td>Eu tomei um p\u00e9 na bunda!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1535\" data-end=\"1592\">\n<td><strong data-start=\"1537\" data-end=\"1558\">Robert dumped me!<\/strong><\/td>\n<td>Robert me deu um p\u00e9 na bunda!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1593\" data-end=\"1654\">\n<td><strong data-start=\"1595\" data-end=\"1629\">Allan and I got back together.<\/strong><\/td>\n<td>Allan e eu voltamos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1655\" data-end=\"1707\">\n<td><strong data-start=\"1657\" data-end=\"1683\">It\u2019s not you, it\u2019s me.<\/strong><\/td>\n<td>N\u00e3o \u00e9 voc\u00ea, sou eu!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"1708\" data-end=\"1800\">\n<td><strong data-start=\"1710\" data-end=\"1757\">Daisy cheated on me with one of my friends.<\/strong><\/td>\n<td>Daisy me traiu com um dos meus amigos.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p data-start=\"1802\" data-end=\"1892\">Al\u00e9m dessas frases, veja algumas express\u00f5es muito usadas ao falar sobre relacionamentos:<\/p>\n<div class=\"overflow-x-auto contain-inline-size\">\n<table data-start=\"1894\" data-end=\"3980\">\n<thead data-start=\"1894\" data-end=\"1968\">\n<tr data-start=\"1894\" data-end=\"1968\">\n<th data-start=\"1894\" data-end=\"1910\"><strong data-start=\"1896\" data-end=\"1909\">Express\u00e3o<\/strong><\/th>\n<th data-start=\"1910\" data-end=\"1928\"><strong data-start=\"1912\" data-end=\"1927\">Significado<\/strong><\/th>\n<th data-start=\"1928\" data-end=\"1952\"><strong data-start=\"1930\" data-end=\"1951\">Exemplo em Ingl\u00eas<\/strong><\/th>\n<th data-start=\"1952\" data-end=\"1968\"><strong data-start=\"1954\" data-end=\"1966\">Tradu\u00e7\u00e3o<\/strong><\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody data-start=\"2041\" data-end=\"3980\">\n<tr data-start=\"2041\" data-end=\"2142\">\n<td><strong data-start=\"2043\" data-end=\"2065\">To be into someone<\/strong><\/td>\n<td>Estar a fim de algu\u00e9m<\/td>\n<td><em data-start=\"2092\" data-end=\"2110\">I\u2019m so into you!<\/em><\/td>\n<td>Eu estou t\u00e3o a fim de voc\u00ea!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2143\" data-end=\"2271\">\n<td><strong data-start=\"2145\" data-end=\"2167\">To have a crush on<\/strong><\/td>\n<td>Ter uma queda por algu\u00e9m<\/td>\n<td><em data-start=\"2197\" data-end=\"2229\">He totally has a crush on you.<\/em><\/td>\n<td>Ele com certeza tem um crush em voc\u00ea.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2272\" data-end=\"2415\">\n<td><strong data-start=\"2274\" data-end=\"2296\">To ask someone out<\/strong><\/td>\n<td>Convidar para um encontro<\/td>\n<td><em data-start=\"2327\" data-end=\"2359\">Billy asked me out last night!<\/em><\/td>\n<td>O Billy me convidou para um encontro ontem \u00e0 noite!<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2416\" data-end=\"2564\">\n<td><strong data-start=\"2418\" data-end=\"2437\">To go on a date<\/strong><\/td>\n<td>Ir a um encontro<\/td>\n<td><em data-start=\"2459\" data-end=\"2506\">I\u2019ll go on a date next Saturday with Jessica.<\/em><\/td>\n<td>Eu vou a um encontro no pr\u00f3ximo s\u00e1bado com a J\u00e9ssica.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2565\" data-end=\"2711\">\n<td><strong data-start=\"2567\" data-end=\"2587\">To be one\u2019s date<\/strong><\/td>\n<td>Ser o par de algu\u00e9m<\/td>\n<td><em data-start=\"2612\" data-end=\"2659\">Peter is my date \u2013 we\u2019ve got a lot in common.<\/em><\/td>\n<td>O Peter \u00e9 o meu par \u2013 n\u00f3s temos muito em comum.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2712\" data-end=\"2823\">\n<td><strong data-start=\"2714\" data-end=\"2725\">To date<\/strong><\/td>\n<td>Estar saindo com algu\u00e9m \/ namorando<\/td>\n<td><em data-start=\"2766\" data-end=\"2790\">Ross and I are dating.<\/em><\/td>\n<td>Ross e eu estamos namorando.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2824\" data-end=\"2973\">\n<td><strong data-start=\"2826\" data-end=\"2856\">To be single &amp; to be taken<\/strong><\/td>\n<td>Estar solteiro(a) \/ estar comprometido(a)<\/td>\n<td><em data-start=\"2903\" data-end=\"2925\">I heard Bob\u2019s taken.<\/em><\/td>\n<td>Fiquei sabendo que o Bob est\u00e1 comprometido.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"2974\" data-end=\"3097\">\n<td><strong data-start=\"2976\" data-end=\"2992\">To go steady<\/strong><\/td>\n<td>Ter um relacionamento firme<\/td>\n<td><em data-start=\"3025\" data-end=\"3056\">Did you ask her to go steady?<\/em><\/td>\n<td>Voc\u00ea pediu a ela para namorar firme?<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3098\" data-end=\"3236\">\n<td><strong data-start=\"3100\" data-end=\"3138\">To fall in love with \/ to fall for<\/strong><\/td>\n<td>Se apaixonar<\/td>\n<td><em data-start=\"3156\" data-end=\"3194\">I\u2019m falling in love with you, Sarah.<\/em><\/td>\n<td>Estou me apaixonando por voc\u00ea, Sarah.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3237\" data-end=\"3351\">\n<td><strong data-start=\"3239\" data-end=\"3253\">To make up<\/strong><\/td>\n<td>Fazer as pazes<\/td>\n<td><em data-start=\"3273\" data-end=\"3304\">Eric and I made up last week.<\/em><\/td>\n<td>Eric e eu fizemos as pazes semana passada.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3352\" data-end=\"3484\">\n<td><strong data-start=\"3354\" data-end=\"3395\">To break up \/ to be over \/ to be done<\/strong><\/td>\n<td>Terminar um relacionamento<\/td>\n<td><em data-start=\"3427\" data-end=\"3454\">Eric and Amanda broke up.<\/em><\/td>\n<td>Eric e Amanda terminaram.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3485\" data-end=\"3575\">\n<td><strong data-start=\"3487\" data-end=\"3498\">To dump<\/strong><\/td>\n<td>Dar ou levar um p\u00e9 na bunda<\/td>\n<td><em data-start=\"3531\" data-end=\"3546\">I got dumped.<\/em><\/td>\n<td>Eu levei um p\u00e9 na bunda.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3576\" data-end=\"3681\">\n<td><strong data-start=\"3578\" data-end=\"3602\">To get back together<\/strong><\/td>\n<td>Voltar a namorar<\/td>\n<td><em data-start=\"3624\" data-end=\"3656\">Allan and I got back together.<\/em><\/td>\n<td>Allan e eu voltamos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3682\" data-end=\"3805\">\n<td><strong data-start=\"3684\" data-end=\"3699\">To cheat on<\/strong><\/td>\n<td>Trair algu\u00e9m<\/td>\n<td><em data-start=\"3717\" data-end=\"3762\">Daisy cheated on me with one of my friends.<\/em><\/td>\n<td>Daisy me traiu com um dos meus amigos.<\/td>\n<\/tr>\n<tr data-start=\"3806\" data-end=\"3980\">\n<td><strong data-start=\"3808\" data-end=\"3847\">There are plenty of fish in the sea<\/strong><\/td>\n<td>A fila anda<\/td>\n<td><em data-start=\"3864\" data-end=\"3933\">Don&#8217;t cry over Robert, because there are plenty of fish in the sea!<\/em><\/td>\n<td>N\u00e3o chore pelo Robert, porque a fila anda!<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<p data-start=\"3982\" data-end=\"4043\">Agora que voc\u00ea j\u00e1 conhece essas express\u00f5es, vamos praticar!<\/p>\n<h2 data-start=\"4045\" data-end=\"4074\">Exerc\u00edcios para praticar<\/h2>\n<p data-start=\"4076\" data-end=\"4358\">1\ufe0f\u20e3 Escolha a express\u00e3o correta para completar as frases:<br data-start=\"4133\" data-end=\"4136\" \/>a) I think I\u2019m <strong data-start=\"4151\" data-end=\"4161\">______<\/strong> her. She\u2019s so sweet! (<em data-start=\"4184\" data-end=\"4204\">se apaixonando por<\/em>)<br data-start=\"4205\" data-end=\"4208\" \/>b) I heard Bob and Anna <strong data-start=\"4232\" data-end=\"4242\">______<\/strong> last week. (<em data-start=\"4255\" data-end=\"4267\">terminaram<\/em>)<br data-start=\"4268\" data-end=\"4271\" \/>c) Jack and Sophie fought, but they <strong data-start=\"4307\" data-end=\"4317\">______<\/strong> after a few days. (<em data-start=\"4337\" data-end=\"4355\">fizeram as pazes<\/em>)<\/p>\n<p data-start=\"4360\" data-end=\"4645\">2\ufe0f\u20e3 Reescreva as frases substituindo as palavras entre par\u00eanteses pela express\u00e3o em ingl\u00eas correspondente:<br data-start=\"4466\" data-end=\"4469\" \/>a) Eu tenho um (crush) na Sarah. \u2192 <em data-start=\"4504\" data-end=\"4521\">I ______ Sarah.<\/em><br data-start=\"4521\" data-end=\"4524\" \/>b) Amanda e Rick (voltaram a namorar). \u2192 <em data-start=\"4565\" data-end=\"4590\">Amanda and Rick ______.<\/em><br data-start=\"4590\" data-end=\"4593\" \/>c) O Josh levou um (p\u00e9 na bunda). \u2192 <em data-start=\"4629\" data-end=\"4643\">Josh ______.<\/em><\/p>\n<p data-start=\"4647\" data-end=\"4710\">3\ufe0f\u20e3 Crie uma frase usando uma das express\u00f5es aprendidas hoje.<\/p>\n<h2 data-start=\"4712\" data-end=\"4726\">Respostas<\/h2>\n<p data-start=\"4728\" data-end=\"4818\">1\ufe0f\u20e3 Escolha a express\u00e3o correta:<br data-start=\"4760\" data-end=\"4763\" \/>a) <strong data-start=\"4766\" data-end=\"4781\">falling for<\/strong><br data-start=\"4781\" data-end=\"4784\" \/>b) <strong data-start=\"4787\" data-end=\"4799\">broke up<\/strong><br data-start=\"4799\" data-end=\"4802\" \/>c) <strong data-start=\"4805\" data-end=\"4816\">made up<\/strong><\/p>\n<p data-start=\"4820\" data-end=\"4944\">2\ufe0f\u20e3 Reescreva as frases:<br data-start=\"4844\" data-end=\"4847\" \/>a) <em data-start=\"4850\" data-end=\"4876\">I have a crush on Sarah.<\/em><br data-start=\"4876\" data-end=\"4879\" \/>b) <em data-start=\"4882\" data-end=\"4918\">Amanda and Rick got back together.<\/em><br data-start=\"4918\" data-end=\"4921\" \/>c) <em data-start=\"4924\" data-end=\"4942\">Josh got dumped.<\/em><\/p>\n<p data-start=\"4946\" data-end=\"5013\">3\ufe0f\u20e3 Resposta livre! Qualquer frase que fa\u00e7a sentido est\u00e1 correta.<\/p>\n<p>Gostou do epis\u00f3dio? Continue sua jornada no <span style=\"font-weight: 400\">idioma <\/span>e confira nosso <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/ingles\/\">curso de ingl\u00eas<\/a> completo para se aprofundar ainda mais! \ud83d\udcda<\/p>\n<p><i>Bye bye!<\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":60690,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[183],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[162,171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-60689","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-expressao","category-vocabulario","tipo-podcast-like-a-native","format-podcast"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Neste epis\u00f3dio do Walk &#039;n&#039; Talk - podcast da Fluency - Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Neste epis\u00f3dio do Walk &#039;n&#039; Talk - podcast da Fluency - Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-07-05T17:30:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-03-27T13:15:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1056\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"marcelo\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/\",\"name\":\"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png\",\"datePublished\":\"2021-07-05T17:30:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-27T13:15:17+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\"},\"description\":\"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png\",\"width\":1056,\"height\":680,\"caption\":\"fluency-academy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f\",\"name\":\"marcelo\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"marcelo\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos","description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos","og_description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2021-07-05T17:30:00+00:00","article_modified_time":"2025-03-27T13:15:17+00:00","og_image":[{"width":1056,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"marcelo","Est. tempo de leitura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/","name":"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png","datePublished":"2021-07-05T17:30:00+00:00","dateModified":"2025-03-27T13:15:17+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f"},"description":"Neste epis\u00f3dio do Walk 'n' Talk - podcast da Fluency - Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2023\/12\/610c23d74dab58bee82ec88c_ING_Like-a-Native_02_THUMB-PORTAL.png","width":1056,"height":680,"caption":"fluency-academy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/like-a-native-02-falando-sobre-relacionamentos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Aprenda sobre express\u00f5es e verbos comuns usados para falar sobre relacionamentos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/395d83f1006a72bd4912230eea50ff6f","name":"marcelo","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9050681441880d21ef4048d38965a107dc5b77bf302f57fa3939973bdafa41d8?s=96&d=mm&r=g","caption":"marcelo"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60689","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60689"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60689\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":99794,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60689\/revisions\/99794"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/60690"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60689"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=60689"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=60689"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=60689"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=60689"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}