{"id":74662,"date":"2024-05-08T18:51:33","date_gmt":"2024-05-08T18:51:33","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=74662"},"modified":"2025-03-28T10:29:18","modified_gmt":"2025-03-28T13:29:18","slug":"gato-em-frances","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/","title":{"rendered":"Gato em Franc\u00eas"},"content":{"rendered":"<p>A palavra para <em>gato<\/em> em franc\u00eas \u00e9 <em>chat<\/em> (l\u00ea-se \u201cx\u00e1\u201d). Sim, \u00e9 curtinha e f\u00e1cil! Mas olha, o buraco \u00e9 mais embaixo. Tem g\u00eanero, tem pron\u00fancia espec\u00edfica, tem express\u00e3o idiom\u00e1tica e at\u00e9 umas pegadinhas culturais que voc\u00ea precisa conhecer se quiser falar como quem nasceu em Paris.<\/p>\n<p>Neste artigo, a gente vai desvendar tudo isso de um jeito leve, com muitos exemplos e aquele toque de humor que a vida precisa!<\/p>\n<h2>Qual \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;gato&#8221; em franc\u00eas e como pronunciar corretamente?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-74662-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/Chat.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/Chat.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/Chat.mp3<\/a><\/audio>\n<p>A tradu\u00e7\u00e3o direta de &#8220;gato&#8221; pro franc\u00eas \u00e9 <em>chat<\/em>. A pron\u00fancia \u00e9 como se voc\u00ea dissesse &#8220;x\u00e1&#8221;. Nada de \u201ctch\u00e1\u201d ou \u201ckat\u201d, hein?<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, em franc\u00eas, as palavras t\u00eam g\u00eanero. Ent\u00e3o:<\/p>\n<ul>\n<li><em>chat<\/em> = gato (masculino)<\/li>\n<li><em>chatte<\/em> = gata (feminino \u2013 com cuidado)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Mas olha s\u00f3: <em>chatte<\/em> pode ser mal interpretada em alguns contextos informais (tem conota\u00e7\u00e3o sexual), ent\u00e3o o pessoal costuma usar <em>le chat femelle<\/em> pra evitar confus\u00e3o.<\/p>\n<h4>Exemplos com <em>chat<\/em>:<\/h4>\n<ul>\n<li><em>J\u2019ai un chat noir.<\/em> \u2014 Eu tenho um gato preto.<\/li>\n<li><em>Le chat dort sur le canap\u00e9.<\/em> \u2014 O gato est\u00e1 dormindo no sof\u00e1.<\/li>\n<li><em>Ton chat est tr\u00e8s mignon.<\/em> \u2014 Seu gato \u00e9 muito fofo.<\/li>\n<li><em>Ce chat est tr\u00e8s intelligent.<\/em> \u2014 Esse gato \u00e9 muito inteligente.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Como se diz &#8220;gata&#8221; em franc\u00eas de forma segura?<\/h2>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-74662-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/chatte.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/chatte.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/chatte.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Sim, o feminino de <em>chat<\/em> \u00e9 <em>chatte<\/em>, mas como j\u00e1 comentamos, ela pode gerar umas risadinhas ou mal-entendidos. Ent\u00e3o a galera costuma usar essas alternativas mais neutras:<\/p>\n<ul>\n<li><em>une femelle chat<\/em> \u2014 uma f\u00eamea de gato<\/li>\n<li><em>le chat femelle<\/em> \u2014 a gata<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Exemplos com <em>chat femelle<\/em>:<\/h4>\n<ul>\n<li><em>La chat femelle allaite ses petits.<\/em> \u2014 A gata est\u00e1 amamentando seus filhotes.<\/li>\n<li><em>Cette femelle chat est tr\u00e8s douce.<\/em> \u2014 Essa gata \u00e9 muito d\u00f3cil.<\/li>\n<li><em>Ma chatte s\u2019appelle Louna.<\/em> \u2014 Minha gata se chama Louna.<\/li>\n<li><em>Le v\u00e9t\u00e9rinaire soigne la chatte malade.<\/em> \u2014 O veterin\u00e1rio est\u00e1 tratando a gata doente.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Como se forma o plural de &#8220;gato&#8221; em franc\u00eas?<\/h2>\n<p>A boa not\u00edcia: \u00e9 bem f\u00e1cil! Basta adicionar um <strong>s<\/strong> no final:<\/p>\n<ul>\n<li><em>chats<\/em> \u2014 gatos<\/li>\n<li><em>chattes<\/em> \u2014 gatas<\/li>\n<\/ul>\n<p>Mas olha a pegadinha: na maioria das vezes, esse <strong>s<\/strong> final \u00e9 mudo. Ou seja, voc\u00ea escreve mas n\u00e3o pronuncia.<\/p>\n<h4>Exemplos com plural:<\/h4>\n<ul>\n<li><em>J\u2019adore les chats.<\/em> \u2014 Eu adoro gatos.<\/li>\n<li><em>Ses chats jouent dans le jardin.<\/em> \u2014 Os gatos dele brincam no jardim.<\/li>\n<li><em>Les chattes sont tr\u00e8s affectueuses.<\/em> \u2014 As gatas s\u00e3o muito carinhosas.<\/li>\n<li><em>Il y a trois chats dans la maison.<\/em> \u2014 H\u00e1 tr\u00eas gatos na casa.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Existem express\u00f5es idiom\u00e1ticas com a palavra <em>chat<\/em> em franc\u00eas?<\/h2>\n<p>Ah, e como tem! O franc\u00eas adora usar gatinhos nas suas express\u00f5es populares. Algumas fazem a gente rir, outras s\u00e3o mega \u00fateis no dia a dia. Bora ver as mais curiosas e comuns?<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Donner sa langue au chat<\/em><\/strong> \u2014 Dar a l\u00edngua ao gato.\n<p>Significa: desistir de tentar adivinhar algo.<\/p>\n<p><em>Je donne ma langue au chat !<\/em> \u2014 Desisto! N\u00e3o consigo adivinhar!<\/li>\n<li><strong><em>Il n\u2019y a pas un chat<\/em><\/strong> \u2014 N\u00e3o tem nem um gato.\n<p>Significa: n\u00e3o tem ningu\u00e9m por perto.<\/p>\n<p><em>Il n\u2019y avait pas un chat dans la rue.<\/em> \u2014 N\u00e3o tinha ningu\u00e9m na rua.<\/li>\n<li><strong><em>Appeler un chat un chat<\/em><\/strong> \u2014 Chamar um gato de gato.\n<p>Significa: falar as coisas como elas s\u00e3o, sem rodeios.<\/p>\n<p><em>Il faut appeler un chat un chat.<\/em> \u2014 \u00c9 preciso dizer as coisas como s\u00e3o.<\/li>\n<li><strong><em>Avoir d\u2019autres chats \u00e0 fouetter<\/em><\/strong> \u2014 Ter outros gatos pra chicotear.\n<p>Significa: ter coisas mais importantes pra fazer.<\/p>\n<p><em>J\u2019ai d\u2019autres chats \u00e0 fouetter.<\/em> \u2014 Tenho outras prioridades.<\/li>\n<li><strong><em>Avoir un chat dans la gorge<\/em><\/strong> \u2014 Ter um gato na garganta.\n<p>Significa: estar com a voz rouca ou falhando.<\/p>\n<p><em>Je crois que j\u2019ai un chat dans la gorge.<\/em> \u2014 Acho que t\u00f4 com a voz ruim, deve ser um gato na garganta.<\/li>\n<li><strong><em>Acheter chat en poche<\/em><\/strong> \u2014 Comprar um gato no saco.\n<p>Significa: comprar algo sem saber direito o que \u00e9.<\/p>\n<p><em>Il a achet\u00e9 ce chat en poche, maintenant il regrette.<\/em> \u2014 Comprou sem ver e agora t\u00e1 se arrependendo!<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Quais s\u00e3o os prov\u00e9rbios franceses que t\u00eam gato no meio?<\/h2>\n<p>Se tem uma coisa que os franceses sabem fazer \u00e9 soltar aquele ditado com cara de sabedoria ancestral \u2014 e claro que o <em>chat<\/em> aparece nos prov\u00e9rbios tamb\u00e9m! Olha s\u00f3 esses cinco ditados com um toque felino (e suas aplica\u00e7\u00f5es na vida real):<\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Quand le chat n\u2019est pas l\u00e0, les souris dansent<\/em><\/strong> \u2014 Quando o gato n\u00e3o est\u00e1, os ratos dan\u00e7am.\n<p><em>Les employ\u00e9s ont commenc\u00e9 \u00e0 jouer et \u00e0 parler fort d\u00e8s que leur chef est parti, quand le chat n\u2019est pas l\u00e0, les souris dansent.<\/em><br \/>\n\u2014 Os funcion\u00e1rios come\u00e7aram a jogar e falar alto assim que o chefe saiu. Quando o gato sai, os ratos fazem a festa!<\/li>\n<li><strong><em>Chat qui dort ne chasse pas<\/em><\/strong> \u2014 Gato que dorme n\u00e3o ca\u00e7a.\n<p><em>Il a rat\u00e9 toutes les opportunit\u00e9s de promotion car il n\u2019\u00e9tait jamais proactif, un chat qui dort ne chasse pas.<\/em><br \/>\n\u2014 Ele perdeu todas as chances de promo\u00e7\u00e3o porque nunca se mexeu. Gato que dorme n\u00e3o pega peixe, n\u00e9?<\/li>\n<li><strong><em>Chat \u00e9chaud\u00e9 craint l\u2019eau froide<\/em><\/strong> \u2014 Gato escaldado tem medo de \u00e1gua fria.\n<p><em>Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 tromp\u00e9 par une publicit\u00e9, il ne croit plus aucune offre en ligne, chat \u00e9chaud\u00e9 craint l\u2019eau froide.<\/em><br \/>\n\u2014 Depois de ser enganado por um an\u00fancio, ele n\u00e3o acredita mais em nenhuma oferta. Trauma de gato escaldado \u00e9 real!<\/li>\n<li><strong><em>Qui aime bien chat ch\u00e2tie bien<\/em><\/strong> \u2014 Quem ama o gato, corrige.\n<p><em>Elle corrige toujours les devoirs de son fils avec rigueur, qui aime bien chat ch\u00e2tie bien.<\/em><br \/>\n\u2014 Ela corrige sempre os deveres do filho com rigor. Quem ama, cuida&#8230; e d\u00e1 uns pux\u00f5es de orelha tamb\u00e9m.<\/li>\n<li><strong><em>Il ne faut pas r\u00e9veiller le chat qui dort<\/em><\/strong> \u2014 N\u00e3o se deve acordar o gato que dorme.\n<p><em>Il ne faut pas demander au chef pourquoi il a annul\u00e9 la r\u00e9union, il ne faut pas r\u00e9veiller le chat qui dort.<\/em><br \/>\n\u2014 Melhor n\u00e3o perguntar por que o chefe cancelou a reuni\u00e3o. Vai que acorda o gato e ele morde!<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Como usar <em>chat<\/em> em diferentes tempos verbais em franc\u00eas?<\/h2>\n<p>Sim, d\u00e1 pra brincar com <em>chat<\/em> em v\u00e1rios tempos verbais. Bora ver como essa palavrinha se comporta nas timelines da l\u00edngua?<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Presente:<\/strong> <em>Le chat mange.<\/em> \u2014 O gato come.<\/li>\n<li><strong>Passado (pass\u00e9 compos\u00e9):<\/strong> <em>Le chat a mang\u00e9.<\/em> \u2014 O gato comeu.<\/li>\n<li><strong>Futuro:<\/strong> <em>Le chat mangera.<\/em> \u2014 O gato vai comer.<\/li>\n<li><strong>Imperfeito:<\/strong> <em>Le chat mangeait.<\/em> \u2014 O gato comia.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<h3>Qual \u00e9 o feminino de &#8220;chat&#8221; em franc\u00eas?<\/h3>\n<p>O feminino de <em>chat<\/em> \u00e9 <em>chatte<\/em>. Mas olha, usa com cuidado! Em contextos informais, essa palavra pode soar esquisita. Se quiser evitar confus\u00e3o, v\u00e1 de <em>chat femelle<\/em> \u2014 \u00e9 mais claro e mais seguro.<\/p>\n<h3><em>Chat<\/em> pode significar outra coisa em franc\u00eas?<\/h3>\n<p>Sim! Al\u00e9m do bichano, <em>chat<\/em> tamb\u00e9m \u00e9 usado pra se referir a &#8220;bate-papo&#8221; na internet. Tipo um chat de conversa mesmo. Ent\u00e3o, aten\u00e7\u00e3o ao contexto!<\/p>\n<h3>Como se escreve &#8220;meu gato&#8221; em franc\u00eas?<\/h3>\n<p>\u00c9 <em>mon chat<\/em>. O &#8220;mon&#8221; \u00e9 o pronome possessivo masculino porque <em>chat<\/em> \u00e9 uma palavra masculina.<\/p>\n<h3>Existe diferen\u00e7a entre <em>chat<\/em> e <em>chaton<\/em>?<\/h3>\n<p>Tem sim! <em>Chaton<\/em> \u00e9 o filhote de gato, ou seja, o nosso &#8220;gatinho&#8221;. \u00c9 uma forma carinhosa e fofa.<\/p>\n<h3>Como se diz &#8220;gato preto&#8221; em franc\u00eas?<\/h3>\n<p>Voc\u00ea diz <em>chat noir<\/em>. E olha que curioso: \u00e9 o mesmo nome daquele personagem famoso em s\u00e9ries animadas!<\/p>\n<h3>Crian\u00e7as aprendem a dizer <em>chat<\/em> com que idade na Fran\u00e7a?<\/h3>\n<p>Normalmente com uns 2 anos. \u00c9 uma das primeiras palavras do vocabul\u00e1rio infantil, j\u00e1 que bichinhos de estima\u00e7\u00e3o est\u00e3o sempre presentes nas historinhas e na vida das fam\u00edlias.<\/p>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Pronto, agora voc\u00ea j\u00e1 t\u00e1 voando quando o assunto \u00e9 falar de gatos em franc\u00eas! J\u00e1 sabe que <em>chat<\/em> \u00e9 o famoso gato, que o feminino pode ser <em>chatte<\/em> (com aquele cuidado b\u00e1sico), que plural \u00e9 tranquilo, e que tem um mont\u00e3o de express\u00f5es super legais envolvendo esse animalzinho querido. Ah, e ainda aprendeu a usar em frases e em tempos verbais diferentes!<\/p>\n<p>Se quiser se aprofundar mais, vale a pena prestar aten\u00e7\u00e3o em filmes, s\u00e9ries, m\u00fasicas e livros em franc\u00eas. Vai ouvindo como os nativos falam e tenta repetir em voz alta. E lembra: o segredo pra aprender franc\u00eas \u2014 ou qualquer idioma \u2014 \u00e9 a const\u00e2ncia e a leveza. Se divirta no processo!<\/p>\n<p>Et voil\u00e0! Agora voc\u00ea j\u00e1 pode conversar com qualquer franc\u00eas sobre seu <em>chat<\/em> preferido sem medo de errar!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;gato&#8221; em franc\u00eas \u00e9 &#8216;chat&#8217;. Veja como usar, pronunciar e evitar gafes com esse termo t\u00e3o comum e cheio de charme!<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":74747,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-74662","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Gato em Franc\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o e Vocabul\u00e1rio Relacionado<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra como se diz Gato em franc\u00eas atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos e explore diversas express\u00f5es relacionadas a essa palavra!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gato em Franc\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o e Vocabul\u00e1rio Relacionado\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra como se diz Gato em franc\u00eas atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos e explore diversas express\u00f5es relacionadas a essa palavra!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-05-08T18:51:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-03-28T13:29:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/\",\"name\":\"Gato em Franc\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o e Vocabul\u00e1rio Relacionado\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg\",\"datePublished\":\"2024-05-08T18:51:33+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-28T13:29:18+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Descubra como se diz Gato em franc\u00eas atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos e explore diversas express\u00f5es relacionadas a essa palavra!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"gato em frances\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gato em Franc\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/\",\"name\":\"Fluency.io Brasil\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gato em Franc\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o e Vocabul\u00e1rio Relacionado","description":"Descubra como se diz Gato em franc\u00eas atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos e explore diversas express\u00f5es relacionadas a essa palavra!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Gato em Franc\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o e Vocabul\u00e1rio Relacionado","og_description":"Descubra como se diz Gato em franc\u00eas atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos e explore diversas express\u00f5es relacionadas a essa palavra!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-05-08T18:51:33+00:00","article_modified_time":"2025-03-28T13:29:18+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"8 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/","name":"Gato em Franc\u00eas: Tradu\u00e7\u00e3o e Vocabul\u00e1rio Relacionado","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg","datePublished":"2024-05-08T18:51:33+00:00","dateModified":"2025-03-28T13:29:18+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Descubra como se diz Gato em franc\u00eas atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos e explore diversas express\u00f5es relacionadas a essa palavra!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/05\/gato-em-frances.jpg","width":1210,"height":680,"caption":"gato em frances"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/gato-em-frances\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gato em Franc\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency.io Brasil","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74662","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=74662"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74662\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":99994,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/74662\/revisions\/99994"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/74747"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=74662"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=74662"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=74662"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=74662"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=74662"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}