{"id":76346,"date":"2026-06-28T10:30:30","date_gmt":"2026-06-28T13:30:30","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=76346"},"modified":"2026-06-26T10:33:18","modified_gmt":"2026-06-26T13:33:18","slug":"mais-ou-menos-em-italiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/","title":{"rendered":"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real"},"content":{"rendered":"<p>No idioma italiano, a express\u00e3o &#8220;mais ou menos&#8221; \u00e9 traduzida como &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221;. Neste artigo, vamos explorar a utiliza\u00e7\u00e3o deste termo em diferentes contextos, atrav\u00e9s de exemplos pr\u00e1ticos. Vamos l\u00e1?<\/p>\n<h2>Uso do &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; em contextos num\u00e9ricos<\/h2>\n<p>O &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; \u00e9 frequentemente usado para indicar uma aproxima\u00e7\u00e3o num\u00e9rica. \u00c9 uma express\u00e3o muito \u00fatil, especialmente quando n\u00e3o se tem uma precis\u00e3o exata sobre a informa\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo fornecida.<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Quanti anni hai?&#8221; &#8220;Ho venti anni, pi\u00f9 o meno.&#8221;<\/i> (Quantos anos voc\u00ea tem? Tenho vinte anos, mais ou menos.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Arriver\u00f2 a casa tra le sei e le sette, pi\u00f9 o meno.&#8221;<\/i> (Chegarei em casa entre seis e sete, mais ou menos.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il viaggio durer\u00e0 due ore, pi\u00f9 o meno.&#8221;<\/i> (A viagem durar\u00e1 duas horas, mais ou menos.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Ho letto circa cinquanta pagine del libro, pi\u00f9 o meno.&#8221;<\/i> (Li cerca de cinquenta p\u00e1ginas do livro, mais ou menos.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Ci sono pi\u00f9 o meno trenta persone qui.&#8221;<\/i> (H\u00e1 mais ou menos trinta pessoas aqui.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>&#8220;Pi\u00f9 o meno&#8221; em contextos qualitativos<\/h2>\n<p>Al\u00e9m de expressar uma ideia de quantidade aproximada, &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; pode tamb\u00e9m ser usado para indicar uma qualidade ou caracter\u00edstica imprecisa.<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Il film era pi\u00f9 o meno interessante.&#8221;<\/i> (O filme era mais ou menos interessante.)<\/li>\n<li><i>&#8220;La mia stanza \u00e8 pi\u00f9 o meno ordinata.&#8221;<\/i> (O meu quarto est\u00e1 mais ou menos organizado.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il pranzo era pi\u00f9 o meno buono.&#8221;<\/i> (O almo\u00e7o estava mais ou menos bom.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il tempo oggi \u00e8 pi\u00f9 o meno bello.&#8221;<\/i> (O tempo hoje est\u00e1 mais ou menos bom.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Lei \u00e8 pi\u00f9 o meno felice con la sua decisione.&#8221;<\/i> (Ela est\u00e1 mais ou menos feliz com a sua decis\u00e3o.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>&#8220;Pi\u00f9 o meno&#8221; para indicar d\u00favida ou incerteza<\/h2>\n<p>&#8220;Pi\u00f9 o meno&#8221; tamb\u00e9m pode ser usado para expressar d\u00favida ou incerteza sobre algo. Vejamos alguns exemplos.<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Penso di capire, pi\u00f9 o meno.&#8221;<\/i> (Acho que entendi, mais ou menos.)<\/li>\n<li><i>&#8220;So pi\u00f9 o meno dove si trova.&#8221;<\/i> (Sei mais ou menos onde fica.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Ho pi\u00f9 o meno una idea di come funziona.&#8221;<\/i> (Tenho mais ou menos uma ideia de como funciona.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Ricordo pi\u00f9 o meno come arrivare l\u00e0.&#8221;<\/i> (Lembro mais ou menos como chegar l\u00e1.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Pi\u00f9 o meno, questo \u00e8 quello che \u00e8 successo.&#8221;<\/i> (Mais ou menos, foi isso que aconteceu.)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>E quando &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; significa &#8220;aproximadamente&#8221;<\/h2>\n<p>Finalmente, &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; pode ser usado para indicar uma ideia de proximidade ou equival\u00eancia.<\/p>\n<ul>\n<li><i>&#8220;Sono pi\u00f9 o meno della stessa et\u00e0.&#8221;<\/i> (Temos mais ou menos a mesma idade.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il suo appartamento \u00e8 pi\u00f9 o meno della stessa grandezza del mio.&#8221;<\/i> (O apartamento dele \u00e9 mais ou menos do mesmo tamanho que o meu.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Questi vestiti sono pi\u00f9 o meno dello stesso colore.&#8221;<\/i> (Essas roupas s\u00e3o mais ou menos da mesma cor.)<\/li>\n<li><i>&#8220;La distanza tra le due citt\u00e0 \u00e8 pi\u00f9 o meno uguale.&#8221;<\/i> (A dist\u00e2ncia entre as duas cidades \u00e9 mais ou menos igual.)<\/li>\n<li><i>&#8220;Il loro stile di vita \u00e8 pi\u00f9 o meno simile al nostro.&#8221;<\/i> (O estilo de vida deles \u00e9 mais ou menos semelhante ao nosso.)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Como voc\u00ea pode ver, a express\u00e3o &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; \u00e9 bastante vers\u00e1til e pode ser usada em uma variedade de contextos. Esperamos que esses exemplos tenham ajudado voc\u00ea a entender melhor como e quando usar essa express\u00e3o.<\/p>\n<h2>Entendendo o significado de &#8220;mais ou menos&#8221; em italiano<\/h2>\n<p>Quando se aprende um novo idioma, \u00e9 comum se deparar com express\u00f5es que n\u00e3o possuem uma tradu\u00e7\u00e3o literal para a nossa l\u00edngua nativa. Uma dessas express\u00f5es em italiano \u00e9 &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221;, que equivale ao nosso &#8220;mais ou menos&#8221;. Neste artigo, vamos abordar detalhadamente o uso desta express\u00e3o em diferentes contextos.<\/p>\n<h3>Uso de &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; em situa\u00e7\u00f5es cotidianas<\/h3>\n<p>O italiano, como qualquer idioma, possui suas particularidades e express\u00f5es idiom\u00e1ticas. A express\u00e3o &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; \u00e9 frequentemente usada no cotidiano para indicar uma quantidade aproximada ou incerta. Aqui est\u00e3o alguns exemplos de como essa express\u00e3o pode ser usada:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Ho comprato pi\u00f9 o meno cinque mele<\/em> (Comprei mais ou menos cinco ma\u00e7\u00e3s)<\/li>\n<li><em>Arriver\u00f2 pi\u00f9 o meno alle cinque<\/em> (Chegarei mais ou menos \u00e0s cinco)<\/li>\n<li><em>La pasta \u00e8 pronta in pi\u00f9 o meno otto minuti<\/em> (A massa estar\u00e1 pronta em mais ou menos oito minutos)<\/li>\n<li><em>Ho letto pi\u00f9 o meno cinquanta pagine del libro<\/em> (Li mais ou menos cinquenta p\u00e1ginas do livro)<\/li>\n<li><em>Questo vestito costa pi\u00f9 o meno cinquanta euro<\/em> (Este vestido custa mais ou menos cinquenta euros)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>&#8220;Pi\u00f9 o meno&#8221; em contextos formais<\/h3>\n<p>A express\u00e3o &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; tamb\u00e9m pode ser usada em contextos mais formais, como em reuni\u00f5es de neg\u00f3cios ou apresenta\u00e7\u00f5es acad\u00eamicas. Nesses casos, ela pode indicar uma estimativa ou um valor aproximado. Veja os exemplos abaixo:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Il progetto sar\u00e0 completato in pi\u00f9 o meno tre mesi<\/em> (O projeto ser\u00e1 conclu\u00eddo em mais ou menos tr\u00eas meses)<\/li>\n<li><em>Il costo del progetto \u00e8 di pi\u00f9 o meno mille euro<\/em> (O custo do projeto \u00e9 de mais ou menos mil euros)<\/li>\n<li><em>Saranno necessarie pi\u00f9 o meno tre persone per completare il lavoro<\/em> (Ser\u00e3o necess\u00e1rias mais ou menos tr\u00eas pessoas para concluir o trabalho)<\/li>\n<li><em>La conferenza durer\u00e0 pi\u00f9 o meno due ore<\/em> (A confer\u00eancia durar\u00e1 mais ou menos duas horas)<\/li>\n<li><em>Il libro ha pi\u00f9 o meno trecento pagine<\/em> (O livro tem mais ou menos trezentas p\u00e1ginas)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Usando &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; para expressar incerteza<\/h3>\n<p>Al\u00e9m do uso em contextos formais e informais para indicar uma quantidade aproximada, a express\u00e3o &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; tamb\u00e9m pode ser usada para expressar incerteza ou d\u00favida. Confira os exemplos:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Penso che lui sia pi\u00f9 o meno d&#8217;accordo con noi<\/em> (Acho que ele concorda mais ou menos conosco)<\/li>\n<li><em>La sua spiegazione era pi\u00f9 o meno chiara<\/em> (A explica\u00e7\u00e3o dela era mais ou menos clara)<\/li>\n<li><em>Il film era pi\u00f9 o meno interessante<\/em> (O filme era mais ou menos interessante)<\/li>\n<li><em>Il tempo \u00e8 pi\u00f9 o meno bello oggi<\/em> (O tempo est\u00e1 mais ou menos bom hoje)<\/li>\n<li><em>Sono pi\u00f9 o meno sicuro che verr\u00e0 alla festa<\/em> (Estou mais ou menos certo de que ele vir\u00e1 \u00e0 festa)<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Outras express\u00f5es italianas similares a &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221;<\/h3>\n<p>Como em qualquer idioma, o italiano possui outras express\u00f5es que podem ser usadas em contextos similares ao &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221;. Elas podem variar de acordo com a regi\u00e3o e o contexto. Aqui est\u00e3o algumas dessas express\u00f5es:<\/p>\n<ul>\n<li><em>all&#8217;incirca<\/em> (aproximadamente) &#8211; <em>Arriver\u00f2 all&#8217;incirca alle cinque<\/em> (Chegarei aproximadamente \u00e0s cinco)<\/li>\n<li><em>circa<\/em> (cerca de) &#8211; <em>Ho letto circa cinquanta pagine del libro<\/em> (Li cerca de cinquenta p\u00e1ginas do livro)<\/li>\n<li><em>pressappoco<\/em> (quase) &#8211; <em>Il progetto sar\u00e0 completato in pressappoco tre mesi<\/em> (O projeto ser\u00e1 conclu\u00eddo em quase tr\u00eas meses)<\/li>\n<li><em>quasi<\/em> (quase) &#8211; <em>La conferenza durer\u00e0 quasi due ore<\/em> (A confer\u00eancia durar\u00e1 quase duas horas)<\/li>\n<li><em>approssimativamente<\/em> (aproximadamente) &#8211; <em>Il libro ha approssimativamente trecento pagine<\/em> (O livro tem aproximadamente trezentas p\u00e1ginas)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<p>No decorrer deste artigo, exploramos o uso da express\u00e3o &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; no idioma italiano. No entanto, \u00e9 poss\u00edvel que ainda existam algumas d\u00favidas. A seguir, tentaremos responder \u00e0s perguntas mais frequentes sobre este t\u00f3pico.<\/p>\n<h3 class=\"PDq2pG_selectionAnchorContainer\" data-section-id=\"1nqg4ks\" data-start=\"239\" data-end=\"282\">Como se fala mais ou menos em italiano?<\/h3>\n<p data-start=\"284\" data-end=\"447\">Mais ou menos em italiano se fala <strong data-start=\"318\" data-end=\"332\">pi\u00f9 o meno<\/strong>. \u00c9 uma express\u00e3o invari\u00e1vel e pode ser usada em respostas como <strong data-start=\"396\" data-end=\"419\">Sto pi\u00f9 o meno bene<\/strong>, \u201cEstou mais ou menos bem\u201d.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"13iilzo\" data-start=\"449\" data-end=\"518\">Existe forma masculina e feminina para mais ou menos em italiano?<\/h3>\n<p data-start=\"520\" data-end=\"664\">N\u00e3o. <strong data-start=\"525\" data-end=\"539\">Pi\u00f9 o meno<\/strong> n\u00e3o muda para masculino ou feminino, porque funciona como express\u00e3o adverbial. A forma permanece igual em qualquer contexto.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"gvgqoy\" data-start=\"666\" data-end=\"734\">Existe vers\u00e3o afetuosa ou \u00edntima para mais ou menos em italiano?<\/h3>\n<p data-start=\"736\" data-end=\"895\">N\u00e3o h\u00e1 uma vers\u00e3o afetuosa fixa, mas em conversas pr\u00f3ximas \u00e9 comum suavizar com frases como <strong data-start=\"828\" data-end=\"841\">cos\u00ec cos\u00ec<\/strong> ou <strong data-start=\"845\" data-end=\"863\">non tanto bene<\/strong>, dependendo do tom da resposta.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"1pvcxc\" data-start=\"897\" data-end=\"953\">Como usar mais ou menos em cartas e e-mails formais?<\/h3>\n<p data-start=\"955\" data-end=\"1120\">Em textos formais, <strong data-start=\"974\" data-end=\"988\">pi\u00f9 o meno<\/strong> pode soar vago. Prefira formas mais precisas, como <strong data-start=\"1040\" data-end=\"1063\">approssimativamente<\/strong>, <strong data-start=\"1065\" data-end=\"1074\">circa<\/strong> ou <strong data-start=\"1078\" data-end=\"1098\">in modo parziale<\/strong>, conforme o contexto.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"12t59p\" data-start=\"1122\" data-end=\"1185\">Existem varia\u00e7\u00f5es regionais para mais ou menos em italiano?<\/h3>\n<p data-start=\"1187\" data-end=\"1371\"><strong data-start=\"1187\" data-end=\"1201\">Pi\u00f9 o meno<\/strong> \u00e9 entendido em toda a It\u00e1lia. Em conversas informais, muitos italianos tamb\u00e9m usam <strong data-start=\"1285\" data-end=\"1298\">cos\u00ec cos\u00ec<\/strong>, especialmente para responder sobre estado de sa\u00fade, humor ou qualidade.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"hm7pww\" data-start=\"1373\" data-end=\"1409\">Quando n\u00e3o devo usar pi\u00f9 o meno?<\/h3>\n<p data-start=\"1411\" data-end=\"1576\">Evite <strong data-start=\"1417\" data-end=\"1431\">pi\u00f9 o meno<\/strong> quando precisar de precis\u00e3o, como em contratos, prazos, valores ou informa\u00e7\u00f5es t\u00e9cnicas. Nesses casos, use n\u00fameros, datas ou termos mais exatos.<\/p>\n<h3 data-section-id=\"7yxgtw\" data-start=\"1578\" data-end=\"1637\">Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre pi\u00f9 o meno, cos\u00ec cos\u00ec e circa?<\/h3>\n<p data-start=\"1639\" data-end=\"1802\"><strong data-start=\"1639\" data-end=\"1653\">Pi\u00f9 o meno<\/strong> significa \u201cmais ou menos\u201d em sentido amplo. <strong data-start=\"1698\" data-end=\"1711\">Cos\u00ec cos\u00ec<\/strong> indica algo mediano ou \u201cnem bom nem ruim\u201d, enquanto <strong data-start=\"1764\" data-end=\"1773\">circa<\/strong> significa \u201caproximadamente\u201d.<\/p>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>O uso correto das express\u00f5es idiom\u00e1ticas \u00e9 fundamental para se comunicar de forma eficaz em qualquer idioma. A express\u00e3o italiana &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; \u00e9 um claro exemplo disso. Como vimos, ela pode ser usada em uma ampla variedade de contextos para indicar uma quantidade aproximada, expressar incerteza ou d\u00favida, indicar uma qualidade ou caracter\u00edstica imprecisa, ou at\u00e9 mesmo indicar uma ideia de proximidade ou equival\u00eancia.<\/p>\n<p>Esperamos que este artigo tenha ajudado a esclarecer o uso desta express\u00e3o. Se voc\u00ea ainda tiver d\u00favidas ou perguntas, n\u00e3o hesite em deixar um coment\u00e1rio. Estamos aqui para ajudar!<\/p>\n<p>E lembre-se: a pr\u00e1tica leva \u00e0 perfei\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, n\u00e3o desanime se no in\u00edcio parecer dif\u00edcil. Continue praticando e, em pouco tempo, voc\u00ea estar\u00e1 usando &#8220;pi\u00f9 o meno&#8221; como um verdadeiro italiano!<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/italiano\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de italiano<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este artigo ensina como dizer &#8220;mais ou menos em italiano&#8221;, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso e exemplos.<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":203570,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[162],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-76346","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-expressao","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Como dizer mais ou menos em italiano, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Como dizer mais ou menos em italiano, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-28T13:30:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"900\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"andreza\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"andreza\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc\"},\"headline\":\"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real\",\"datePublished\":\"2026-06-28T13:30:30+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/\"},\"wordCount\":1633,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg\",\"articleSection\":[\"Express\u00e3o\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/\",\"name\":\"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg\",\"datePublished\":\"2026-06-28T13:30:30+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc\"},\"description\":\"Como dizer mais ou menos em italiano, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg\",\"width\":1600,\"height\":900,\"caption\":\"mais-ou-menos-em-italiano\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-italiano\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\",\"name\":\"Fluency Academy\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc\",\"name\":\"andreza\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"andreza\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real!","description":"Como dizer mais ou menos em italiano, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real!","og_description":"Como dizer mais ou menos em italiano, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2026-06-28T13:30:30+00:00","og_image":[{"width":1600,"height":900,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"andreza","Est. tempo de leitura":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/"},"author":{"name":"andreza","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc"},"headline":"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real","datePublished":"2026-06-28T13:30:30+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/"},"wordCount":1633,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg","articleSection":["Express\u00e3o"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/","name":"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg","datePublished":"2026-06-28T13:30:30+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc"},"description":"Como dizer mais ou menos em italiano, uma express\u00e3o comum e \u00fatil para quem est\u00e1 aprendendo o idioma. Inclui tamb\u00e9m contextos de uso","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/mais-ou-menos-em-italiano.jpeg","width":1600,"height":900,"caption":"mais-ou-menos-em-italiano"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-italiano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mais ou menos em italiano: pi\u00f9 o meno no uso real"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency Academy","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc","name":"andreza","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g","caption":"andreza"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76346","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76346"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76346\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":204178,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76346\/revisions\/204178"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/203570"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76346"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=76346"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=76346"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=76346"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=76346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}