{"id":81212,"date":"2026-06-21T21:19:46","date_gmt":"2026-06-22T00:19:46","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=81212"},"modified":"2026-06-18T21:23:49","modified_gmt":"2026-06-19T00:23:49","slug":"estrangeiro-em-japones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/","title":{"rendered":"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin?"},"content":{"rendered":"<p>Quando voc\u00ea \u00e9 um <i>gaijin<\/i> &#8211; a palavra japonesa que designa um &#8216;estrangeiro&#8217; &#8211; aprender a l\u00edngua e a cultura pode ser um desafio fascinante. Este artigo lhe dar\u00e1 uma vis\u00e3o mais aprofundada sobre o uso da palavra &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas e algumas express\u00f5es comuns onde ela \u00e9 empregada.<\/p>\n<h2>Termos japoneses para &#8216;estrangeiro&#8217;<\/h2>\n<p>Em japon\u00eas, existem algumas palavras diferentes que podem ser usadas para se referir a um estrangeiro. Aqui est\u00e3o algumas das mais comuns:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Gaijin<\/i>: Esta \u00e9 provavelmente a palavra mais conhecida para &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas. Literalmente significa &#8216;pessoa de fora&#8217;. Exemplo de uso: <i>Ano gaijin wa dare desu ka<\/i> (Quem \u00e9 aquele estrangeiro?).<\/li>\n<li><i>Gaikokujin<\/i>: Esta palavra \u00e9 uma forma mais formal e respeitosa de se referir a um estrangeiro. Exemplo de uso: <i>Ano gaikokujin wa kankokujin desu<\/i> (Aquele estrangeiro \u00e9 coreano).<\/li>\n<li><i>Ihoujin<\/i>: Este termo \u00e9 usado para se referir a um estrangeiro que est\u00e1 no Jap\u00e3o ilegalmente. Exemplo de uso: <i>Ano ihojin wa taiho sareta<\/i> (Aquele estrangeiro ilegal foi preso).<\/li>\n<li><i>Ronin<\/i>: Esta palavra \u00e9 usada para descrever um estudante estrangeiro que est\u00e1 se preparando para o vestibular no Jap\u00e3o. Exemplo de uso: <i>Ano ronin wa totemo benkyo shite iru<\/i> (Aquele estudante estrangeiro est\u00e1 estudando muito).<\/li>\n<li><i>Zainichi<\/i>: Este termo \u00e9 usado para descrever estrangeiros de longa dura\u00e7\u00e3o que est\u00e3o vivendo no Jap\u00e3o. Exemplo de uso: <i>Ano zainichi wa nihon no shakai ni totemo kyojuchu<\/i> (Aquele estrangeiro de longa dura\u00e7\u00e3o est\u00e1 muito integrado \u00e0 sociedade japonesa).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Express\u00f5es comuns com &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas<\/h2>\n<p>Aqui est\u00e3o algumas express\u00f5es comuns que incluem a palavra &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Gaijin mura<\/i> (Vila de estrangeiros): Refere-se a uma \u00e1rea em uma cidade japonesa onde muitos estrangeiros vivem. Exemplo de uso: <i>Roppongi wa gaijin mura desu<\/i> (Roppongi \u00e9 uma vila de estrangeiros).<\/li>\n<li><i>Gaijin boeki<\/i> (Com\u00e9rcio estrangeiro): Esta express\u00e3o \u00e9 usada para se referir ao com\u00e9rcio entre o Jap\u00e3o e outros pa\u00edses. Exemplo de uso: <i>Nihon wa gaijin boeki de totemo seiko shite iru<\/i> (O Jap\u00e3o est\u00e1 tendo muito sucesso no com\u00e9rcio estrangeiro).<\/li>\n<li><i>Gaikokujin toroku<\/i> (Registro de estrangeiro): Este \u00e9 o registro que todos os estrangeiros devem fazer quando chegam ao Jap\u00e3o. Exemplo de uso: <i>Gaikokujin toroku wa hitsuyo desu<\/i> (O registro de estrangeiro \u00e9 necess\u00e1rio).<\/li>\n<li><i>Gaijin furi<\/i> (Apar\u00eancia estrangeira): Esta express\u00e3o \u00e9 usada para descrever algu\u00e9m que parece ser estrangeiro. Exemplo de uso: <i>Kare wa gaijin furi desu<\/i> (Ele tem apar\u00eancia de estrangeiro).<\/li>\n<li><i>Gaikokujin muke<\/i> (Para estrangeiros): Esta express\u00e3o \u00e9 usada para descrever produtos ou servi\u00e7os destinados a estrangeiros. Exemplo de uso: <i>Kono resutoran wa gaikokujin muke desu<\/i> (Este restaurante \u00e9 para estrangeiros).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Percep\u00e7\u00f5es culturais de &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas<\/h2>\n<p>A palavra &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas tem conota\u00e7\u00f5es culturais profundas. Aqui est\u00e3o alguns exemplos de como ela \u00e9 percebida e usada no contexto cultural japon\u00eas:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Gaijin<\/i>: Embora seja a palavra mais comum para &#8216;estrangeiro&#8217;, pode ser vista como pejorativa em alguns contextos, devido \u00e0 sua conota\u00e7\u00e3o de &#8216;fora&#8217;. Exemplo de uso: <i>Gaijin wa nihon no bunka wo wakaranai<\/i> (Os estrangeiros n\u00e3o entendem a cultura japonesa).<\/li>\n<li><i>Gaikokujin<\/i>: Esta palavra \u00e9 considerada mais respeitosa e \u00e9 usada em contextos oficiais e formais. Exemplo de uso: <i>Gaikokujin wa nihon no hou ni shitagau hitsuyo ga aru<\/i> (Os estrangeiros precisam obedecer \u00e0s leis japonesas).<\/li>\n<li><i>Ihoujin<\/i>: Esta palavra carrega uma conota\u00e7\u00e3o negativa, pois se refere a estrangeiros que est\u00e3o no Jap\u00e3o ilegalmente. Exemplo de uso: <i>Ihoujin wa nihon no hou wo mushi shite iru<\/i> (Os estrangeiros ilegais est\u00e3o ignorando as leis japonesas).<\/li>\n<li><i>Ronin<\/i>: Esta palavra tem uma conota\u00e7\u00e3o neutra e \u00e9 usada especificamente para descrever estudantes estrangeiros que est\u00e3o se preparando para o vestibular no Jap\u00e3o. Exemplo de uso: <i>Ronin wa nihon no daigaku ni hairitai<\/i> (Os estudantes estrangeiros querem entrar em uma universidade japonesa).<\/li>\n<li><i>Zainichi<\/i>: Esta palavra \u00e9 usada para descrever estrangeiros de longa dura\u00e7\u00e3o no Jap\u00e3o e geralmente tem uma conota\u00e7\u00e3o positiva, pois sugere integra\u00e7\u00e3o \u00e0 sociedade japonesa. Exemplo de uso: <i>Zainichi wa nihongo wo umaku hanasu<\/i> (Os estrangeiros de longa dura\u00e7\u00e3o falam bem japon\u00eas).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Compreendendo a perspectiva do estrangeiro em japon\u00eas<\/h2>\n<p>Ao se deparar com a cultura japonesa, \u00e9 comum que muitos estrangeiros encontrem desafios devido \u00e0s diferen\u00e7as lingu\u00edsticas e culturais. Compreender a perspectiva do <i>estrangeiro em japon\u00eas<\/i> \u00e9 uma forma de minimizar tais dificuldades. Abaixo est\u00e3o algumas express\u00f5es que podem ser \u00fateis.<\/p>\n<ul>\n<li><i>Gaijin<\/i> (\u5916\u4eba) &#8211; Traduzido literalmente como &#8220;pessoa de fora&#8221;, \u00e9 a forma mais comum de referir-se a um estrangeiro. Exemplo: <i>Anata wa gaijin desu ka?<\/i> (Voc\u00ea \u00e9 estrangeiro?)<\/li>\n<li><i>Gaikokujin<\/i> (\u5916\u56fd\u4eba) &#8211; Uma forma mais formal e respeitosa de se referir a um estrangeiro. Exemplo: <i>Anata wa gaikokujin desu ka?<\/i> (Voc\u00ea \u00e9 estrangeiro?)<\/li>\n<li><i>Ryugakusei<\/i> (\u7559\u5b66\u751f) &#8211; Refere-se a estudantes internacionais. Exemplo: <i>Anata wa ryugakusei desu ka?<\/i> (Voc\u00ea \u00e9 um estudante internacional?)<\/li>\n<li><i>Kokusaika<\/i> (\u56fd\u969b\u5316) &#8211; Refere-se a internacionaliza\u00e7\u00e3o, um termo comum quando se discute a presen\u00e7a de estrangeiros no Jap\u00e3o. Exemplo: <i>Nihon wa kokusaika shite imasu ka?<\/i> (O Jap\u00e3o est\u00e1 se internacionalizando?)<\/li>\n<li><i>Ihoujin<\/i> (\u7570\u90a6\u4eba) &#8211; Uma forma arcaica de se referir a estrangeiros, raramente usada hoje em dia. Exemplo: <i>Anata wa ihoujin desu ka?<\/i> (Voc\u00ea \u00e9 um forasteiro?)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Aprenda a se apresentar como um estrangeiro em japon\u00eas<\/h2>\n<p>Apresentar-se corretamente \u00e9 um aspecto importante da etiqueta japonesa. Aqui est\u00e3o algumas frases \u00fateis:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Watashi wa [seu nome] desu. [Seu pa\u00eds] kara kimashita.<\/i> (Eu sou [seu nome]. Vim do [seu pa\u00eds]). Exemplo: <i>Watashi wa Jo\u00e3o desu. Burajiru kara kimashita.<\/i> (Eu sou Jo\u00e3o. Vim do Brasil).<\/li>\n<li><i>Watashi wa gaijin desu.<\/i> (Eu sou estrangeiro). Exemplo: <i>Watashi wa gaijin desu. Amerika kara kimashita.<\/i> (Eu sou estrangeiro. Vim dos Estados Unidos).<\/li>\n<li><i>Watashi wa gaikokujin desu.<\/i> (Eu sou estrangeiro). Exemplo: <i>Watashi wa gaikokujin desu. Kanada kara kimashita.<\/i> (Eu sou estrangeiro. Vim do Canad\u00e1).<\/li>\n<li><i>Watashi wa ryugakusei desu.<\/i> (Eu sou um estudante internacional). Exemplo: <i>Watashi wa ryugakusei desu. Porutogaru kara kimashita.<\/i> (Eu sou um estudante internacional. Vim de Portugal).<\/li>\n<li><i>Watashi wa [sua profiss\u00e3o] desu.<\/i> (Eu sou um [sua profiss\u00e3o]). Exemplo: <i>Watashi wa isha desu. Furansu kara kimashita.<\/i> (Eu sou m\u00e9dico. Vim da Fran\u00e7a).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Conhecendo a etiqueta japonesa como estrangeiro<\/h2>\n<p>O Jap\u00e3o \u00e9 conhecido por sua etiqueta complexa e formal. Aqui est\u00e3o algumas express\u00f5es importantes:<\/p>\n<ul>\n<li><i>Gomen nasai<\/i> (\u3054\u3081\u3093\u306a\u3055\u3044) &#8211; Usada para pedir desculpas. Exemplo: <i>Gomen nasai, watashi wa gaijin desu.<\/i> (Desculpe-me, eu sou estrangeiro).<\/li>\n<li><i>Sumimasen<\/i> (\u3059\u307f\u307e\u305b\u3093) &#8211; Tamb\u00e9m usada para pedir desculpas ou chamar a aten\u00e7\u00e3o de algu\u00e9m. Exemplo: <i>Sumimasen, watashi wa gaikokujin desu.<\/i> (Desculpe-me, eu sou estrangeiro).<\/li>\n<li><i>Onegaishimasu<\/i> (\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059) &#8211; Uma forma de pedir um favor ou solicitar algo. Exemplo: <i>Onegaishimasu, watashi wa ryugakusei desu.<\/i> (Por favor, eu sou um estudante internacional).<\/li>\n<li><i>Ojama shimasu<\/i> (\u304a\u90aa\u9b54\u3057\u307e\u3059) &#8211; Uma express\u00e3o usada ao entrar na casa de algu\u00e9m. Literalmente significa &#8220;eu vou perturbar&#8221;. Exemplo: <i>Ojama shimasu, watashi wa gaijin desu.<\/i> (Desculpe a perturba\u00e7\u00e3o, eu sou estrangeiro).<\/li>\n<li><i>Yoroshiku onegaishimasu<\/i> (\u3088\u308d\u3057\u304f\u304a\u9858\u3044\u3057\u307e\u3059) &#8211; Uma express\u00e3o usada ao conhecer algu\u00e9m pela primeira vez, significa &#8220;por favor, seja gentil comigo&#8221;. Exemplo: <i>Yoroshiku onegaishimasu, watashi wa gaikokujin desu.<\/i> (Por favor, seja gentil comigo, eu sou estrangeiro).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Perguntas Frequentes<\/h2>\n<p>Aqui est\u00e3o algumas perguntas comuns que as pessoas fazem sobre o termo &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas:<\/p>\n<ol>\n<li><b>O que significa &#8216;gaijin&#8217;?<\/b>&#8216;Gaijin&#8217; \u00e9 a palavra japonesa mais comum para &#8216;estrangeiro&#8217;. Literalmente significa &#8216;pessoa de fora&#8217;.<\/li>\n<li><b>&#8216;Gaijin&#8217; \u00e9 considerado uma palavra ofensiva?<\/b>Dependendo do contexto, &#8216;gaijin&#8217; pode ser visto como pejorativo. No entanto, muitas vezes \u00e9 simplesmente usado como uma forma r\u00e1pida e f\u00e1cil de se referir a estrangeiros.<\/li>\n<li><b>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre &#8216;gaijin&#8217; e &#8216;gaikokujin&#8217;?<\/b>&#8216;Gaikokujin&#8217; \u00e9 uma forma mais formal e respeitosa de se referir a um estrangeiro. &#8216;Gaijin&#8217; \u00e9 mais casual e pode, em alguns contextos, ser visto como ofensivo.<\/li>\n<li><b>Como posso me apresentar como estrangeiro em japon\u00eas?<\/b>Uma maneira simples de se apresentar \u00e9 dizer &#8216;Watashi wa [seu nome] desu. [Seu pa\u00eds] kara kimashita&#8217;, que significa &#8216;Eu sou [seu nome]. Vim do [seu pa\u00eds]&#8217;. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode dizer &#8216;Watashi wa gaijin desu&#8217; (Eu sou estrangeiro) ou &#8216;Watashi wa gaikokujin desu&#8217; (Eu sou estrangeiro), dependendo do n\u00edvel de formalidade desejado.<\/li>\n<li><b>Como posso dizer &#8216;Desculpe-me, eu sou estrangeiro&#8217; em japon\u00eas?<\/b>Voc\u00ea pode dizer &#8216;Gomen nasai, watashi wa gaijin desu&#8217; ou &#8216;Sumimasen, watashi wa gaikokujin desu&#8217;, ambos significando &#8216;Desculpe-me, eu sou estrangeiro&#8217;.<\/li>\n<\/ol>\n<h2>Conclus\u00e3o<\/h2>\n<p>Aprender a navegar na l\u00edngua e cultura japonesas como um <i>gaijin<\/i> ou <i>gaikokujin<\/i> pode ser uma jornada intrigante. Embora a palavra &#8216;estrangeiro&#8217; possa ter conota\u00e7\u00f5es diferentes, dependendo do contexto e do termo espec\u00edfico usado, \u00e9 importante lembrar que cada intera\u00e7\u00e3o \u00e9 uma oportunidade para aprender e crescer.<\/p>\n<p>Seja voc\u00ea um <i>ronin<\/i>, um estudante estrangeiro se preparando para o vestibular, um <i>zainichi<\/i>, um estrangeiro de longa dura\u00e7\u00e3o integrado \u00e0 sociedade japonesa, ou simplesmente um turista buscando explorar o Jap\u00e3o, a compreens\u00e3o desses termos e express\u00f5es pode enriquecer sua experi\u00eancia.<\/p>\n<p>Esperamos que este artigo tenha lhe dado uma vis\u00e3o melhor sobre o uso da palavra &#8216;estrangeiro&#8217; em japon\u00eas e algumas express\u00f5es comuns onde ela \u00e9 empregada. Seja respeitoso com a l\u00edngua e a cultura, e n\u00e3o tenha medo de cometer erros. Afinal, cada erro \u00e9 uma chance de aprender algo novo.<\/p>\n<p>Agora que voc\u00ea aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/cursos\/japones\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">curso de japon\u00eas<\/a> da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com b\u00f4nus exclusivos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A palavra &#8220;estrangeiro em japon\u00eas&#8221; \u00e9 &#8220;gaijin&#8221;. Este artigo detalha a origem e uso do termo, al\u00e9m do contexto cultural japon\u00eas em rela\u00e7\u00e3o aos estrangeiros.<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":203327,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[173],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-81212","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entretenimento","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Entenda como dizer estrangeiro em japon\u00eas, a diferen\u00e7a entre \u5916\u4eba e \u5916\u56fd\u4eba e quando usar cada termo com respeito.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Entenda como dizer estrangeiro em japon\u00eas, a diferen\u00e7a entre \u5916\u4eba e \u5916\u56fd\u4eba e quando usar cada termo com respeito.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-06-22T00:19:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/estrangeiro-em-japones.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"900\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"andreza\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"andreza\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc\"},\"headline\":\"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin?\",\"datePublished\":\"2026-06-22T00:19:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/\"},\"wordCount\":1549,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/estrangeiro-em-japones.jpeg\",\"articleSection\":[\"Entretenimento\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/\",\"name\":\"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/estrangeiro-em-japones.jpeg\",\"datePublished\":\"2026-06-22T00:19:46+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc\"},\"description\":\"Entenda como dizer estrangeiro em japon\u00eas, a diferen\u00e7a entre \u5916\u4eba e \u5916\u56fd\u4eba e quando usar cada termo com respeito.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/estrangeiro-em-japones.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2026\\\/06\\\/estrangeiro-em-japones.jpeg\",\"width\":1600,\"height\":900,\"caption\":\"estrangeiro-em-japones\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/estrangeiro-em-japones\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\",\"name\":\"Fluency Academy\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc\",\"name\":\"andreza\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"andreza\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin!","description":"Entenda como dizer estrangeiro em japon\u00eas, a diferen\u00e7a entre \u5916\u4eba e \u5916\u56fd\u4eba e quando usar cada termo com respeito.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin!","og_description":"Entenda como dizer estrangeiro em japon\u00eas, a diferen\u00e7a entre \u5916\u4eba e \u5916\u56fd\u4eba e quando usar cada termo com respeito.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2026-06-22T00:19:46+00:00","og_image":[{"width":1600,"height":900,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/estrangeiro-em-japones.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"andreza","Est. tempo de leitura":"9 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/"},"author":{"name":"andreza","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc"},"headline":"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin?","datePublished":"2026-06-22T00:19:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/"},"wordCount":1549,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/estrangeiro-em-japones.jpeg","articleSection":["Entretenimento"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/","name":"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/estrangeiro-em-japones.jpeg","datePublished":"2026-06-22T00:19:46+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc"},"description":"Entenda como dizer estrangeiro em japon\u00eas, a diferen\u00e7a entre \u5916\u4eba e \u5916\u56fd\u4eba e quando usar cada termo com respeito.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/estrangeiro-em-japones.jpeg","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2026\/06\/estrangeiro-em-japones.jpeg","width":1600,"height":900,"caption":"estrangeiro-em-japones"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/estrangeiro-em-japones\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Estrangeiro em japon\u00eas: gaijin ou gaikokujin?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency Academy","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7548ed229560ba4e496d143f384825cc","name":"andreza","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6c9c6b905ee1b22b9a7dd08b4c1b5260b29fed22c11a42c836cca529f6fbb937?s=96&d=mm&r=g","caption":"andreza"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=81212"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81212\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":203415,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81212\/revisions\/203415"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/203327"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=81212"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=81212"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=81212"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=81212"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=81212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}