{"id":89861,"date":"2024-10-30T13:10:03","date_gmt":"2024-10-30T16:10:03","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/br\/?post_type=post&#038;p=89861"},"modified":"2026-05-13T15:25:52","modified_gmt":"2026-05-13T18:25:52","slug":"mais-ou-menos-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/","title":{"rendered":"Mais ou Menos em Ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Se voc\u00ea veio direto ao ponto, a resposta \u00e9: depende do contexto. A express\u00e3o \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas pode ser traduzida como\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201cso-so\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(para situa\u00e7\u00f5es mais informais, como resposta a \u201cHow are you?\u201d),\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201csort of\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0ou\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201ckind of\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(para indicar algo parcial, como \u201cestou mais ou menos cansado\u201d),\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201cmore or less\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(para quantidades ou aproxima\u00e7\u00f5es), e at\u00e9\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201caround\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0ou\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201capproximately\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(em n\u00fameros). Neste artigo, voc\u00ea vai entender de vez quando usar cada varia\u00e7\u00e3o, com exemplos pr\u00e1ticos, diferen\u00e7as culturais e respostas para as perguntas mais comuns. Vamos explorar desde situa\u00e7\u00f5es do dia a dia at\u00e9 contextos profissionais, sem decoreba e com aquele jeito humano de explicar. Ah, e prepare-se: voc\u00ea nunca mais vai errar ao dizer \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas depois de ler isso.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"\">O que significa \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas e por que h\u00e1 mais de uma tradu\u00e7\u00e3o?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Pois \u00e9, a gente tem essa mania de usar \u201cmais ou menos\u201d para tudo no portugu\u00eas. Para falar de sa\u00fade (\u201cT\u00f4 mais ou menos\u201d), de qualidade do filme (\u201cFoi mais ou menos\u201d), de quantidade (\u201cMais ou menos uns 20 reais\u201d) ou de opini\u00e3o (\u201cEu at\u00e9 que gosto, mais ou menos\u201d). Em ingl\u00eas, cada sentido pede uma palavra diferente. N\u00e3o existe um \u201call-in-one\u201d como no portugu\u00eas. Por isso, a chave \u00e9 pensar no contexto.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cSo-so\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u00e9 aquele famoso \u201cmais ou menos\u201d de resposta curta, usada quando algo n\u00e3o \u00e9 nem bom nem ruim. J\u00e1\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201csort of\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0e\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201ckind of\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(\u00e0s vezes abreviado pra \u201ckinda\u201d) indicam algo parcial, como se voc\u00ea estivesse ali no meio do caminho entre sim e n\u00e3o.\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201cMore or less\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u00e9 mais para n\u00fameros, medidas ou concord\u00e2ncias vagas. E\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201caround\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0e\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201capproximately\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0entram quando voc\u00ea quer aproximar um valor.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos de uso em frases (ingl\u00eas e tradu\u00e7\u00e3o):<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cHow was the movie?\u201d \u2013 \u201cSo-so.\u201d<br \/>\n<\/span><\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-89861-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/How-was-the-movie_-\u2013-So-so.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/How-was-the-movie_-\u2013-So-so.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/How-was-the-movie_-\u2013-So-so.mp3<\/a><\/audio>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><em><span class=\"\">\u201cComo foi o filme?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cDo you like spicy food?\u201d \u2013 \u201cKind of, but not too much.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea gosta de comida apimentada?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos, mas n\u00e3o muito.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cAre you ready?\u201d \u2013 \u201cSort of. I just need five more minutes.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea est\u00e1 pronto?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. S\u00f3 preciso de mais cinco minutos.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cHow many people came?\u201d \u2013 \u201cMore or less 50.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cQuantas pessoas vieram?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos umas 50.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Percebeu? D\u00e1 pra ver que \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas ganha roupagens diferentes. O erro mais comum \u00e9 usar \u201cso-so\u201d o tempo todo, mas isso soa estranho se voc\u00ea estiver falando de n\u00fameros ou de algo que est\u00e1 pela metade. Vamos detalhar cada caso agora.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"\">Quando usar \u201cSo-so\u201d para dizer mais ou menos em ingl\u00eas?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">\u201cSo-so\u201d \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o mais direta, mas s\u00f3 funciona em contextos avaliativos, geralmente como resposta curta. Voc\u00ea usa \u201cso-so\u201d quando quer dizer que algo n\u00e3o impressiona, mas tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 terr\u00edvel. \u00c9 neutro, meio sem gra\u00e7a. Em ingl\u00eas, soa um pouco infantil ou evasivo demais para situa\u00e7\u00f5es formais, mas no dia a dia entre amigos, cai bem.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Aten\u00e7\u00e3o: voc\u00ea n\u00e3o vai dizer \u201cthe movie was so-so\u201d como se fosse um adjetivo comum. Normalmente, \u201cso-so\u201d vem sozinho na resposta. Ou, se quiser usar em frase completa, use \u201cso-so\u201d como predicado: \u201cThe party <a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/was-e-were\/\">was<\/a> so-so.\u201d Mas o mais natural \u00e9 responder \u201cSo-so\u201d quando algu\u00e9m pergunta \u201cHow was it?\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cHow are you feeling today?\u201d \u2013 \u201cSo-so. Not great, not terrible.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cComo voc\u00ea est\u00e1 se sentindo hoje?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. Nem \u00f3timo, nem terr\u00edvel.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cWhat did you think of the restaurant?\u201d \u2013 \u201cIt was so-so. The food wasn\u2019t amazing.\u201d<br \/>\n<\/span><\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-89861-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/What-did-you-think-of-the-restaurant_-\u2013-It-was-so-so.-The-food-wasnt-amazing.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/What-did-you-think-of-the-restaurant_-\u2013-It-was-so-so.-The-food-wasnt-amazing.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/What-did-you-think-of-the-restaurant_-\u2013-It-was-so-so.-The-food-wasnt-amazing.mp3<\/a><\/audio>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><em><span class=\"\">\u201cO que voc\u00ea achou do restaurante?\u201d \u2013 \u201cFoi mais ou menos. A comida n\u00e3o estava incr\u00edvel.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cDid you enjoy the concert?\u201d \u2013 \u201cSo-so. The band played well, but the sound was bad.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea gostou do show?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. A banda tocou bem, mas o som estava ruim.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cHow was your interview?\u201d \u2013 \u201cSo-so. I think I did okay, but not great.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cComo foi sua entrevista?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. Acho que fui ok, mas n\u00e3o \u00f3timo.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Dica pr\u00e1tica: evite \u201cso-so\u201d em escrita formal. Num e-mail profissional para dizer que um projeto est\u00e1 \u201cmais ou menos\u201d, prefira \u201csort of\u201d ou \u201cmore or less\u201d. \u201cSo-so\u201d tem um tom coloquial, quase pregui\u00e7oso \u2013 mas \u00e9 super \u00fatil em conversas do cotidiano.<\/span><\/p>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<th><span class=\"\">Contexto \/ Situa\u00e7\u00e3o<\/span><\/th>\n<th><span class=\"\">Express\u00e3o em Ingl\u00eas<\/span><\/th>\n<th><span class=\"\">Exemplo em Ingl\u00eas<\/span><\/th>\n<th><span class=\"\">Tradu\u00e7\u00e3o<\/span><\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Responder \u201cHow are you?\u201d ou \u201cHow was it?\u201d de forma neutra (nem bom, nem ruim)<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">So-so<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cHow was the test?\u201d \u2013 \u201cSo-so.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cComo foi a prova?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Indicar uma opini\u00e3o parcial, uma verdade incompleta ou um estado intermedi\u00e1rio<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">Sort of<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Kind of<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(informal: kinda\/sorta)<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cI\u2019m kind of tired.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cEstou mais ou menos cansado.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Aproximar n\u00fameros, quantidades, horas ou medidas<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">About<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Around<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Approximately<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Roughly<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cIt costs around $30.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cCusta mais ou menos 30 d\u00f3lares.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Responder se algo est\u00e1 quase pronto ou quase conclu\u00eddo<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">More or less<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cDid you finish?\u201d \u2013 \u201cMore or less.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea terminou?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Dar uma estimativa num\u00e9rica grosseira ou informal<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">Roughly<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Around<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cRoughly 100 people came.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cVieram mais ou menos 100 pessoas.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Fazer uma ressalva educada ou amenizar uma afirma\u00e7\u00e3o<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">Sort of<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Kind of<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cI sort of agree with you.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cEu concordo mais ou menos com voc\u00ea.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Usar em contexto casual, falado, com amigos (forma contra\u00edda)<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">Kinda<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Sorta<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">-ish<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cI\u2019m kinda busy right now.\u201d \/ \u201cLet\u2019s meet at 6-ish.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cEstou mais ou menos ocupado agora.\u201d \/ \u201cVamos nos encontrar mais ou menos \u00e0s 6.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Indicar que algo \u00e9 parecido, mas n\u00e3o exato (cor, tamanho, sabor)<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">-ish<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(sufixo) \/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Kind of<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cThe color is blue-ish.\u201d \/ \u201cIt\u2019s kind of sweet.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cA cor \u00e9 mais ou menos azul.\u201d \/ \u201c\u00c9 mais ou menos doce.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Falar em contexto profissional ou escrito (n\u00fameros)<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">Approximately<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cApproximately 50 units were sold.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cMais ou menos 50 unidades foram vendidas.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span class=\"\">Responder de forma vaga, sem compromisso<\/span><\/td>\n<td><strong><span class=\"\">More or less<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\/\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">Sort of<\/span><\/strong><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cAre you ready?\u201d \u2013 \u201cSort of.\u201d<\/span><\/td>\n<td><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea est\u00e1 pronto?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos.\u201d<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2><span class=\"\">Como \u201cSort of\u201d e \u201cKind of\u201d substituem o mais ou menos em ingl\u00eas?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Agora entramos na \u00e1rea mais vers\u00e1til. \u201cSort of\u201d e \u201ckind of\u201d s\u00e3o intercambi\u00e1veis na maioria das vezes. Eles indicam algo incompleto, uma verdade parcial. Quando voc\u00ea diz \u201cI\u2019m sort of tired\u201d, quer dizer \u201cEstou mais ou menos cansado\u201d, ou seja, n\u00e3o exausto, mas tamb\u00e9m n\u00e3o 100% disposto. \u00c9 aquela sensa\u00e7\u00e3o de \u201cassim, meio que\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Em conversas r\u00e1pidas, os norte-americanos falam \u201ckinda\u201d (kind of) e \u201csorta\u201d (sort of). Essas formas contra\u00eddas s\u00e3o super comuns em s\u00e9ries, m\u00fasicas e no dia a dia. Mas cuidado: \u201ckind of\u201d tamb\u00e9m pode significar \u201ctipo de\u201d (What kind of music do you like?). Por isso, o contexto \u00e9 rei.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cDo you want to go out tonight?\u201d \u2013 \u201cSort of, but I\u2019m a little tired.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea quer sair hoje \u00e0 noite?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos, mas estou um pouco cansado.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cIs she angry at me?\u201d \u2013 \u201cKind of. You did forget her birthday, after all.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cEla est\u00e1 brava comigo?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. Voc\u00ea esqueceu o anivers\u00e1rio dela, afinal.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cAre you enjoying the book?\u201d \u2013 \u201cSort of. It\u2019s interesting, but a bit slow.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea est\u00e1 gostando do livro?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. \u00c9 interessante, mas um pouco lento.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cI kind of liked the movie, even though everyone hated it.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cEu mais ou menos gostei do filme, mesmo que todos tenham odiado.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Repare que \u201ckind of\u201d pode vir antes de verbos (\u201ckind of liked\u201d) ou adjetivos (\u201ckind of weird\u201d). Essa estrutura \u00e9 \u00f3tima para amenizar opini\u00f5es. Ao inv\u00e9s de dizer \u201cI don\u2019t like this\u201d, voc\u00ea fala \u201cI kind of don\u2019t like this\u201d \u2013 fica menos agressivo. No portugu\u00eas, seria \u201cEu mais ou menos n\u00e3o gosto disso\u201d (estranho, n\u00e9? Mas em ingl\u00eas funciona).<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"\">Quando usar \u201cMore or less\u201d como tradu\u00e7\u00e3o de mais ou menos?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">\u201cMore or less\u201d \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o mais literal (mais ou menos = more or less). Por\u00e9m, em ingl\u00eas, ela tem usos espec\u00edficos. Voc\u00ea emprega \u201cmore or less\u201d para:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Aproxima\u00e7\u00f5es num\u00e9ricas: \u201cIt costs more or less $20.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Concord\u00e2ncia vaga: \u201cDid you finish?\u201d \u2013 \u201cMore or less.\u201d (sim, mas faltam detalhes)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Descri\u00e7\u00f5es aproximadas: \u201cThe two colors are more or less the same.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Diferente de \u201cso-so\u201d, \u201cmore or less\u201d n\u00e3o serve para avaliar qualidade. Voc\u00ea n\u00e3o diria \u201cThe movie was more or less\u201d \u2013 soaria incompleto. E diferente de \u201ckind of\u201d, \u201cmore or less\u201d \u00e9 um pouco mais formal, aceito em escrita profissional.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cThe meeting will last more or less an hour.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cA reuni\u00e3o vai durar mais ou menos uma hora.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cHave you fixed the car?\u201d \u2013 \u201cMore or less. It\u2019s drivable, but the noise remains.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea consertou o carro?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos. D\u00e1 para dirigir, mas o barulho continua.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cThe population of the city is more or less 500,000.\u201d<br \/>\n<\/span><\/strong><\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-89861-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/The-population-of-the-city-is-more-or-less-500000.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/The-population-of-the-city-is-more-or-less-500000.mp3\">https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/The-population-of-the-city-is-more-or-less-500000.mp3<\/a><\/audio>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><em><span class=\"\">\u201cA popula\u00e7\u00e3o da cidade \u00e9 mais ou menos 500 mil.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cI\u2019ve more or less decided to accept the job.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cEu mais ou menos decidi aceitar o emprego.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Note que \u201c<a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/palavras-em-ingles\/\">more<\/a> or less\u201d pode vir no meio da frase ou como resposta curta. Em respostas curtas, ele substitui um \u201csim parcial\u201d. \u00c9 muito comum em contextos de trabalho: \u201cIs the report ready?\u201d \u2013 \u201cMore or less.\u201d Isso significa que est\u00e1 quase pronto, faltam ajustes.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"\">Como dizer \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas para quantidades e n\u00fameros?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Quando o \u201cmais ou menos\u201d se refere a n\u00fameros, horas, dist\u00e2ncias ou quantidades, as melhores op\u00e7\u00f5es s\u00e3o\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201caround\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">,\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201capproximately\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">,\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201croughly\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0ou at\u00e9\u00a0<\/span><strong><span class=\"\">\u201cabout\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">. Essas palavras n\u00e3o t\u00eam o mesmo sentido de \u201cso-so\u201d ou \u201ckind of\u201d. Elas indicam imprecis\u00e3o num\u00e9rica.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cAround\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">: mais coloquial, muito usado. \u201cI\u2019ll be there around 8 PM.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cApproximately\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">: formal, t\u00edpico de textos cient\u00edficos ou t\u00e9cnicos.<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cRoughly\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">: sugere uma estimativa grosseira. \u201cRoughly 30 people showed up.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cAbout\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">: o mais comum e neutro. \u201cAbout 10 dollars.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">A confus\u00e3o surge porque em portugu\u00eas a gente diz \u201cmais ou menos 10 reais\u201d \u2013 mas em ingl\u00eas, se voc\u00ea disser \u201cmore or less 10 dollars\u201d, n\u00e3o est\u00e1 errado, mas soa menos natural que \u201cabout 10 dollars\u201d ou \u201caround 10 dollars\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cHow long will it take?\u201d \u2013 \u201cAround 20 minutes.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cQuanto tempo vai levar?\u201d \u2013 \u201cMais ou menos 20 minutos.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cThe temperature is approximately 25 degrees Celsius.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cA temperatura est\u00e1 mais ou menos 25 graus Celsius.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cShe\u2019s roughly the same age as me.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cEla tem mais ou menos a mesma idade que eu.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cWe need about 50 chairs for the event.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cPrecisamos de mais ou menos 50 cadeiras para o evento.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Resumo r\u00e1pido: para n\u00fameros, evite \u201cso-so\u201d e \u201ckind of\u201d. Use \u201cabout\u201d, \u201caround\u201d, \u201capproximately\u201d ou \u201croughly\u201d. \u201cMore or less\u201d at\u00e9 pode ser usado, mas \u00e9 menos frequente que essas op\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"\">Quais s\u00e3o os erros mais comuns ao tentar dizer mais ou menos em ingl\u00eas?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Os erros acontecem principalmente por tradu\u00e7\u00e3o literal ou por achar que uma \u00fanica palavra serve para tudo. Vamos listar os principais (sem bullets, conforme combinado \u2013 mas vou escrever de forma corrida).<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\"><strong>Primeiro erro:<\/strong> usar \u201cso-so\u201d para tudo. Muita gente aprende que \u201cso-so\u201d = \u201cmais ou menos\u201d e come\u00e7a a responder \u201cso-so\u201d para perguntas como \u201cHow much is this?\u201d Isso n\u00e3o faz sentido. \u201cSo-so\u201d n\u00e3o serve para quantidades.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\"><strong>Segundo erro:<\/strong> usar \u201cmore or less\u201d para opinar sobre qualidade. \u201cHow was the food?\u201d \u2013 \u201cMore or less\u201d soa bizarro. O correto seria \u201cSo-so\u201d ou \u201cKind of good\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\"><strong>Terceiro erro:<\/strong> esquecer que \u201ckind of\u201d pode ser abreviado para \u201ckinda\u201d na fala, mas em textos formais isso n\u00e3o \u00e9 aceito. Ent\u00e3o, se voc\u00ea est\u00e1 escrevendo um e-mail para o chefe, evite \u201ckinda\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\"><strong>Quarto erro:<\/strong> confundir \u201csort of\u201d com \u201ca sort of\u201d. \u201cA sort of\u201d significa \u201cum tipo de\u201d, n\u00e3o \u201cmais ou menos\u201d. Exemplo errado: \u201cI have a sort of headache\u201d \u2013 isso quer dizer \u201cEu tenho um tipo de dor de cabe\u00e7a\u201d, n\u00e3o \u201cEstou com mais ou menos dor de cabe\u00e7a\u201d. O correto \u00e9 \u201cI sort of have a headache\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos dos erros e corre\u00e7\u00f5es:<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Errado:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cHow many books do you have?\u201d \u2013 \u201cSo-so, about ten.\u201d<\/span><br \/>\n<strong><span class=\"\">Certo:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cAround ten.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Errado:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cThe test was more or less.\u201d<\/span><br \/>\n<strong><span class=\"\">Certo:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cThe test was so-so.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Errado:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cI\u2019m a sort of tired.\u201d<\/span><br \/>\n<strong><span class=\"\">Certo:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cI\u2019m sort of tired.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Errado:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cShe is kind of beautiful more or less.\u201d (redund\u00e2ncia)<\/span><br \/>\n<strong><span class=\"\">Certo:<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0\u201cShe is kind of beautiful.\u201d<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h2><span class=\"\">Como os nativos usam \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas no dia a dia?<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Ah, essa \u00e9 a parte divertida! No ingl\u00eas cotidiano, as pessoas falam \u201ckinda\u201d e \u201csorta\u201d o tempo todo. Voc\u00ea vai ouvir:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cI\u2019m kinda busy right now.\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(Estou mais ou menos ocupado agora)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cIt\u2019s sorta cold outside.\u201d<\/span><\/strong><span class=\"\">\u00a0(Est\u00e1 mais ou menos frio l\u00e1 fora)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Os americanos tamb\u00e9m usam \u201cmore or less\u201d em contextos de trabalho e at\u00e9 em conversas casuais, mas \u00e9 menos comum que \u201ckinda\u201d. J\u00e1 \u201cso-so\u201d \u00e9 t\u00edpico de respostas curtas, muitas vezes com um ombro balan\u00e7ando. Inclusive, a express\u00e3o \u201cso-so\u201d \u00e9 considerada um pouco negativa \u2013 ningu\u00e9m fica feliz ao ouvir \u201cso-so\u201d sobre algo que fez.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Outra varia\u00e7\u00e3o interessante: \u201cish\u201d no final de palavras. Os nativos adicionam \u201c-ish\u201d a adjetivos ou n\u00fameros para dar ideia de \u201cmais ou menos\u201d. Por exemplo:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">\u201cLet\u2019s meet at 7-ish.\u201d (Vamos nos encontrar mais ou menos \u00e0s 7)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">\u201cThe color is greenish.\u201d (A cor \u00e9 mais ou menos verde)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">\u201cHe\u2019s tall-ish.\u201d (Ele \u00e9 mais ou menos alto)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Esse \u201cish\u201d falado \u00e9 muito comum. Voc\u00ea pode dizer \u201cHow are you?\u201d \u2013 \u201cGood-ish.\u201d (Mais ou menos bom). Mas cuidado: isso \u00e9 coloquial\u00edssimo e n\u00e3o serve para escrita formal.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Exemplos do cotidiano:<\/span><\/p>\n<ol start=\"1\">\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cI\u2019m kinda hungry, but I can wait.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cEstou mais ou menos com fome, mas posso esperar.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cThe party was fun-ish. Not amazing, not terrible.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cA festa foi mais ou menos divertida. Nem incr\u00edvel, nem terr\u00edvel.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cCan you come around 8-ish?\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cVoc\u00ea pode vir mais ou menos \u00e0s 8?\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cShe\u2019s sort of seeing someone, but it\u2019s not serious.\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<em><span class=\"\">\u201cEla est\u00e1 mais ou menos saindo com algu\u00e9m, mas n\u00e3o \u00e9 s\u00e9rio.\u201d<\/span><\/em><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<h2><span class=\"\">Perguntas frequentes sobre como se diz \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Posso usar \u201cso-so\u201d para responder \u201cHow are you?\u201d<\/span><\/strong><br \/>\n<span class=\"\">Sim, \u00e9 comum. \u201cHow are you?\u201d \u2013 \u201cSo-so.\u201d Significa que voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 bem nem mal. Mas se quiser ser mais positivo, evite.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Qual a diferen\u00e7a entre \u201csort of\u201d e \u201ckind of\u201d?<\/span><\/strong><br \/>\n<span class=\"\">Nenhuma pr\u00e1tica. S\u00e3o intercambi\u00e1veis. \u201cKind of\u201d \u00e9 um pouco mais frequente nos EUA, e \u201csort of\u201d no Reino Unido, mas ambos funcionam.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">\u201cMore or less\u201d \u00e9 formal ou informal?<\/span><\/strong><br \/>\n<span class=\"\">Est\u00e1 no meio-termo. Funciona em textos profissionais e conversas. \u00c9 menos informal que \u201ckinda\u201d, mas n\u00e3o t\u00e3o formal quanto \u201capproximately\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Como digo \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas quando estou em d\u00favida?<\/span><\/strong><br \/>\n<span class=\"\">Use \u201cI\u2019m not sure\u201d ou \u201cIt depends\u201d. Mas se quiser o \u201cmais ou menos\u201d hesitante, \u201csort of\u201d \u00e9 sua melhor escolha. Exemplo: \u201cDo you agree?\u201d \u2013 \u201cSort of.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">Posso usar \u201c<a href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/round-em-ingles\/\">around<\/a>\u201d para qualidades?<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\"> N\u00e3o. \u201cAround\u201d \u00e9 s\u00f3 para n\u00fameros e tempo. N\u00e3o diga \u201cThe food was around good\u201d. Isso est\u00e1 errado.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><strong><span class=\"\">E o \u201c-ish\u201d? D\u00e1 pra usar sempre?<\/span><\/strong><br \/>\n<span class=\"\">N\u00e3o. Use \u201c-ish\u201d com amigos, em situa\u00e7\u00f5es descontra\u00eddas. Jamais em textos acad\u00eamicos ou formais.<\/span><\/p>\n<h2><span class=\"\">Conclus\u00e3o<\/span><\/h2>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Agora voc\u00ea j\u00e1 sabe: como se diz \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas depende totalmente do que voc\u00ea quer expressar. Para avaliar algo de forma neutra, use \u201cso-so\u201d. Para indicar algo parcial, prefira \u201csort of\u201d ou \u201ckind of\u201d (e seus primos contra\u00eddos \u201csorta\u201d e \u201ckinda\u201d). Para n\u00fameros e medidas, v\u00e1 de \u201cabout\u201d, \u201caround\u201d, \u201capproximately\u201d ou \u201croughly\u201d. E para concord\u00e2ncias vagas ou aproxima\u00e7\u00f5es em geral, \u201cmore or less\u201d \u00e9 seu amigo. N\u00e3o se esque\u00e7a do \u201c-ish\u201d coloquial para dar aquele toque nativo.<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">O segredo \u00e9 parar de traduzir palavra por palavra e come\u00e7ar a pensar na inten\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea quer dizer que algo est\u00e1 mais ou menos bom? \u201cSo-so.\u201d Quer dizer que est\u00e1 mais ou menos cansado? \u201cKind of tired.\u201d Quer dizer que custa mais ou menos 50 d\u00f3lares? \u201cAround 50 dollars.\u201d Treine com os exemplos deste artigo e, em pouco tempo, voc\u00ea vai usar cada varia\u00e7\u00e3o naturalmente, sem medo de errar. E lembre-se: errar \u00e9 humano \u2013 mas errar o \u201cmais ou menos\u201d em ingl\u00eas, depois desse guia, \u00e9 escolha.\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"ds-markdown-paragraph\"><span class=\"\">Ent\u00e3o, bora praticar? Hoje mesmo, tente responder a algu\u00e9m com \u201cSo-so\u201d ou use um \u201ckinda\u201d numa conversa. Aos poucos, a flu\u00eancia vem. Afinal, aprender um idioma \u00e9 sempre um caminho de \u201cmore or less\u201d acertos e erros \u2013 mas agora voc\u00ea est\u00e1 bem mais perto do acerto.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8216;Mais ou menos&#8217; pode ser traduzido em ingl\u00eas como &#8216;more or less&#8217;, &#8216;kind of&#8217; e outras para acertar o tom em qualquer situa\u00e7\u00e3o!<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":89962,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[186],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[171],"tags":[],"trilha":[],"class_list":["post-89861","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-artigos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Como dizer mais ou menos em ingl\u00eas: 6 jeitos f\u00e1ceis e \u00fateis<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra 6 formas diferentes de dizer mais ou menos em ingl\u00eas e saiba quando usar cada uma delas. Nunca mais fique perdido nas conversas!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Como dizer mais ou menos em ingl\u00eas: 6 jeitos f\u00e1ceis e \u00fateis\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra 6 formas diferentes de dizer mais ou menos em ingl\u00eas e saiba quando usar cada uma delas. Nunca mais fique perdido nas conversas!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Brasil\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-10-30T16:10:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-13T18:25:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/mais-ou-menos-em-ingles.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1210\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"kaue\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"15 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"kaue\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"headline\":\"Mais ou Menos em Ingl\u00eas\",\"datePublished\":\"2024-10-30T16:10:03+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-13T18:25:52+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/\"},\"wordCount\":2770,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2024\\\/10\\\/mais-ou-menos-em-ingles.webp\",\"articleSection\":[\"Vocabul\u00e1rio\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/\",\"name\":\"Como dizer mais ou menos em ingl\u00eas: 6 jeitos f\u00e1ceis e \u00fateis\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2024\\\/10\\\/mais-ou-menos-em-ingles.webp\",\"datePublished\":\"2024-10-30T16:10:03+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-13T18:25:52+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\"},\"description\":\"Descubra 6 formas diferentes de dizer mais ou menos em ingl\u00eas e saiba quando usar cada uma delas. Nunca mais fique perdido nas conversas!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2024\\\/10\\\/mais-ou-menos-em-ingles.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/3\\\/2024\\\/10\\\/mais-ou-menos-em-ingles.webp\",\"width\":1210,\"height\":680,\"caption\":\"mais ou menos em ingles\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/blog\\\/mais-ou-menos-em-ingles\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Mais ou Menos em Ingl\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/\",\"name\":\"Fluency Academy\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/fluency.io\\\/br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a\",\"name\":\"kaue\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"kaue\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Como dizer mais ou menos em ingl\u00eas: 6 jeitos f\u00e1ceis e \u00fateis","description":"Descubra 6 formas diferentes de dizer mais ou menos em ingl\u00eas e saiba quando usar cada uma delas. Nunca mais fique perdido nas conversas!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Como dizer mais ou menos em ingl\u00eas: 6 jeitos f\u00e1ceis e \u00fateis","og_description":"Descubra 6 formas diferentes de dizer mais ou menos em ingl\u00eas e saiba quando usar cada uma delas. Nunca mais fique perdido nas conversas!","og_url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Brasil","article_published_time":"2024-10-30T16:10:03+00:00","article_modified_time":"2026-05-13T18:25:52+00:00","og_image":[{"width":1210,"height":680,"url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/mais-ou-menos-em-ingles.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"kaue","Est. tempo de leitura":"15 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/"},"author":{"name":"kaue","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"headline":"Mais ou Menos em Ingl\u00eas","datePublished":"2024-10-30T16:10:03+00:00","dateModified":"2026-05-13T18:25:52+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/"},"wordCount":2770,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/mais-ou-menos-em-ingles.webp","articleSection":["Vocabul\u00e1rio"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/","name":"Como dizer mais ou menos em ingl\u00eas: 6 jeitos f\u00e1ceis e \u00fateis","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/mais-ou-menos-em-ingles.webp","datePublished":"2024-10-30T16:10:03+00:00","dateModified":"2026-05-13T18:25:52+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a"},"description":"Descubra 6 formas diferentes de dizer mais ou menos em ingl\u00eas e saiba quando usar cada uma delas. Nunca mais fique perdido nas conversas!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/mais-ou-menos-em-ingles.webp","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2024\/10\/mais-ou-menos-em-ingles.webp","width":1210,"height":680,"caption":"mais ou menos em ingles"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/blog\/mais-ou-menos-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Mais ou Menos em Ingl\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/br\/","name":"Fluency Academy","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/br\/#\/schema\/person\/7b3b2b50ba17b7f2ad0cce0a40bfa00a","name":"kaue","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/bdd3958fa53019cfd8f789c0a49a730e7ba40a1d20cb42c9ced7646285842479?s=96&d=mm&r=g","caption":"kaue"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/89861","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=89861"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/89861\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":202531,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/89861\/revisions\/202531"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/89962"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=89861"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=89861"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=89861"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=89861"},{"taxonomy":"trilha","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/br\/wp-json\/wp\/v2\/trilha?post=89861"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}