Also x Too x As well
Hi everyone!
En nuestro consejo de hoy te voy a explicar las diferencias de “also”, “too” y “as well” en inglés. Estas tres palabras significan “también” en español, pero ¿cuándo usar cada una de ellas?
Comenzamos con “also”. Esta palabra es más utilizada en el discurso escrito, siendo más común su uso antes del verbo de una oración. Veamos el ejemplo:
We also went to the mall.
Nosotros también fuimos al centro comercial.
También utilizamos “also” entre el verbo auxiliar y el verbo principal, incluso cuando este fuera el verbo “to be”:
She was also tired of running.
Ella también estaba cansada de correr.
¡Importante!: También es posible usar “also” para añadir una información a la frase, por ejemplo:
I’m so happy for Lucy. Also, I would love to give her a present.
Estoy muy feliz por Lucy. Además, me gustaría darle un regalo.
Aunque no sea común, también es posible usar “also” en el final de la oración.
Ya con respecto a “too” y “as well”, ambos son utilizados al final de la oración y ambos son más utilizados en el discurso hablado:
She was tired of running too.
Ella también estaba cansada de correr.
She was tired of running as well.
Ella también estaba cansada de correr.
La principal diferencia entre ellas es que “too” es más usado en situaciones informales mientras que “as well” es utilizado en contextos más formales.
Ahora que ya sabes la diferencia entre estas palabras, ¿qué tal conocer la diferencia entre “Can” y “Could?”
Si te gustó el video, ¡recuerda que tenemos un curso completo de inglés! Para inscribirte puedes apuntarte en nuestra Lista de Espera.
¡Hasta la próxima!