¡Acento carioca! 5 jergas de Río de Janeiro
E aí, tudo bem? ¡Brasil es un país enorme! Y como todo gran país sus diferentes regiones tienen diferentes acentos y jergas. “Carioquês” es el apodo que se le da al “sotaque carioca”, o sea, al acento de Rio de Janeiro. ¡Hoy aprenderás 5 gírias (jergas) de esta región! 1. MERMÃO Esa jerga es como […]
Navegue pelo conteúdo
E aí, tudo bem?
¡Brasil es un país enorme! Y como todo gran país sus diferentes regiones tienen diferentes acentos y jergas.
“Carioquês” es el apodo que se le da al “sotaque carioca”, o sea, al acento de Rio de Janeiro. ¡Hoy aprenderás 5 gírias (jergas) de esta región!
1. MERMÃO
Esa jerga es como la unión entre dos palabras: meu irmão, pero dicho de una manera más rápida. Es una manera de decir “parce”, “pana”, “guey”… Por ejemplo:
Mermão, cê vai naquela festa?
Parce, ¿vas a esa fiesta?
2. CARACA
Sirve para mostrar sorpresa, espanto, admiración. Es muy semejante a lo que en México sería “Caramba”. Por ejemplo:
Caraca, que que é isso?
Caramba, ¿qué es eso?
3. CAÔ
Se utiliza mucho para decir que algo es una mentira o una falsedad, por ejemplo:
Mermão, para de caô!
Parce, ¡ya no mientas!
4. COÉ
Es la forma acortada de Qual é? o, en español, “¿Qué onda?” o “¿Qué pasa?”
Coé mermão, tá maluco?
¿Qué pasa? ¿Estás loco?
5. JÁ É
Que literalmente significa “ya es” en español, pero en Río se utiliza mucho para decir que estás de acuerdo con algo, o “¡De una!”
Vamos pra praia?
¿Vamos a la playa?
Já é!
¡De una!
La lista de jergas brasileñas es gigante. Si quieres aprender más, acá tienes otras: ¡5 “gírias” para ti!
Recuerda inscribirte en nuestra lista de espera para formar parte del próximo grupo de estudios de la Fluency Academy.
¡Nos vemos en el próximo video!
Tchau!