Cómo se dice ‘aprender de memoria’ en francés
Coucou !
La expresión apprendre par cœur traduce literalmente a aprender por corazón o aprender con el corazón.
Sin embargo, la traducción correcta es:
Apprendre par cœur → Aprender de memoria.
Algunos ejemplos:
Ma prof de piano m’a demandé d’apprendre les notes par cœur
Mi profe de piano me pidió aprender de memoria las notas musicales.
J’ai trouvé un poème magnifique, je veux l’apprendre par cœur.
Encontré un poema hermoso, quiero aprenderlo de memoria.
Je ne connais pas la chanson, je dois l’apprendre par cœur.
No conozco la canción, debo aprenderla de memoria.
Espero que te haya quedado claro, para aprender todavía más, inscríbete en nuestra Lista de Espera y estudia con nosotros.
Y no te pierdas este vídeo sobre la expresión: faites comme chez vous
Au revoir !