Oieee! Eu sou a Peti Ferrari, da Fluency Academy!

Hoy vamos a hablar un poco sobre la similitud entre el español y el portugués.

Separé para ti 5 grupos de palabras que son iguales en estos dos idiomas. ¿Empezamos?

Bueno, comencemos por el grupo de palabras terminadas en -al. Aquí te traigo algunos ejemplos:

Animal

Final

Hospital

Estas palabras tienen el mismo significado y son escritas de la misma forma en ambos idiomas, pero su pronunciación es diferente. En portugués, la L del final es pronunciada como una U: /animau/, /finau/ y /hospitau/.

El segundo grupo es el de las palabras terminadas en -or.

Como ejemplo tenemos estas 3 palabras:

Senhor
Señor

Favor

Amor

La única palabra que se escribe diferente en ambos idiomas es “senhor” , que escribimos con una N y una H, en lugar de una Ñ, en portugués.

El tercer grupo es el de las palabras terminadas en –ista. Aquí van algunos ejemplos:

Artista

Revista

Dentista

El próximo es el grupo de las palabras terminadas en -ismo.

Turismo

Idealismo

Budismo

Mucha atención a la pronunciación de la letra S, que va a tener un sonido algo vibrado, como un Zzzzz. /turizmo/.

El último grupo es el de palabras que terminan en -ncia. Por ejemplo:

Experiência
Experiencia

Distância
Distancia

Inteligência
Inteligencia

Bueno, ¡ahora ya tienes un montón de palabras nuevas para usar y expandir tu vocabulario!

Ese fue el contenido de hoy. Envíale este video a tus amigos y no olvides echar un vistazo a todo el contenido que tenemos aquí en el portal. Puedes comenzar por este video súper interesante sobre 5 falsos cognados entre el español y el portugués.

Si quieres estudiar portugués en la Fluency Academy, inscríbete ahora en nuestra Lista de Espera.

¡Un besito y hasta la próxima!

Prof.

Peti Ferrari

Nuevo grupo en breve
Garantiza tu lugar