¿Qué significa ‘curtir’ en portugués?
Oi, minha galera linda! En el portugués de Brasil podemos usar el verbo curtir en situaciones más informales para decir que nos gusta algo, este sería un sinónimo de gostar de. Fíjate en estos ejemplos: Eu curto muito tirar fotos! ¡Me gusta mucho sacar fotos! Ela curtiu demais aquele filme! ¡A ella le gustó mucho […]
Navegue pelo conteúdo
Oi, minha galera linda!
En el portugués de Brasil podemos usar el verbo curtir en situaciones más informales para decir que nos gusta algo, este sería un sinónimo de gostar de.
Fíjate en estos ejemplos:
Eu curto muito tirar fotos!
¡Me gusta mucho sacar fotos!
Ela curtiu demais aquele filme!
¡A ella le gustó mucho esa película!
Você já conhece essa banda? Acho que você vai curtir!
¿Ya conoces esa banda? ¡Creo que te va a gustar!
Eles curtiram muito aquele restaurante!
¡A ellos les gustó mucho aquel restaurante!
Bueno, ¡ahora voy a compartir contigo algunas cosas que a mí me gustan demasiado!
Eu curto muito viajar e conhecer lugares novos.
Me gusta mucho viajar y conocer nuevos lugares.
Eu curto muito andar de bicicleta, surfar e dançar.
Me gusta mucho andar en bici, surfear y bailar.
E também curto muito ficar na praia e ler um bom livro.
Y también me gusta mucho quedarme en la playa y leer un buen libro.
Y, por último, un tip extra: si cambias la configuración de las redes sociales en tu teléfono al idioma portugués, te vas a dar cuenta que curtir es ‘darle like’ a una publicación o a una foto.
Si você curte el portugués, no te pierdas una manera corta de decir estar.
Y recuerda que para estudiar en el próximo grupo de portugués, solo debes inscribirte en nuestra Lista de Espera.
Tchau!