Which en Inglés
Which en inglés significa “cuál” o “que” y se usa para hacer preguntas o conectar ideas en una oración. Es una de esas palabritas que parecen sencillas, pero esconden algunos trucos bajo la manga. En este artículo, te explicaremos cómo y cuándo usar which, cuáles son sus diferencias con what y that, y te daremos ejemplos claros para que no te queden dudas. ¡Vamos a ello!
¿Cómo se usa which en preguntas?
Cuando hacemos una pregunta con which, estamos eligiendo entre opciones concretas. Es como cuando estás en una heladería y el vendedor te pregunta: “¿Cuál sabor prefieres?” No te está pidiendo cualquier sabor del universo, sino que elijas entre los que tiene disponibles. En inglés, esto se hace con which.
Ejemplos:
- Which dress do you prefer? (¿Cuál vestido prefieres?)
- Which movie should we watch tonight? (¿Qué película deberíamos ver esta noche?)
- Which one is yours? (¿Cuál es el tuyo?)
- Which book do you recommend? (¿Qué libro recomiendas?)
Si tienes un número limitado de opciones en mente, usa which. Pero si la pregunta es más abierta, mejor usa what. Vamos a ver eso en el siguiente punto.
¿Cuál es la diferencia entre which y what?
¡Buena pregunta! Aunque a veces pueden parecer intercambiables, no lo son. La diferencia clave es que which se usa cuando hay opciones específicas, mientras que what se usa cuando la respuesta puede ser cualquier cosa.
Ejemplos:
- Which color do you like better: red or blue? (¿Cuál color te gusta más: rojo o azul?)
- What color do you like? (¿Qué color te gusta?)
- Which hotel did you stay at? (¿En qué hotel te quedaste?)
- What is your favorite hotel? (¿Cuál es tu hotel favorito?)
Si hay una lista cerrada de opciones, usa which. Si la respuesta es totalmente libre, what es la mejor opción.
¿Cómo se usa which como pronombre relativo?
Además de usarse en preguntas, which también funciona como un pronombre relativo. En este caso, equivale a “que” o “el cual” en español y sirve para dar información extra sobre algo.
Ejemplos:
- The book, which I borrowed from the library, is very interesting. (El libro, que tomé prestado de la biblioteca, es muy interesante.)
- She adopted a dog, which was abandoned in the street. (Ella adoptó un perro, que fue abandonado en la calle.)
- The cake, which my mom baked, is delicious. (El pastel, que mi mamá horneó, está delicioso.)
- This is my phone, which I bought last year. (Este es mi teléfono, que compré el año pasado.)
Fíjate que en todos estos casos hay una coma antes de which. Eso significa que la información que sigue es un extra, algo que podríamos quitar sin que la oración pierda sentido.
¿Which siempre se usa con cosas o también con personas?
Normalmente, which se usa para cosas, animales o conceptos abstractos. Para hablar de personas, lo más común es usar who o whom. Pero en ciertos contextos más formales, which también puede referirse a un grupo de personas.
Ejemplos:
- The company, which was founded in 1990, is now global. (La empresa, que fue fundada en 1990, ahora es global.)
- The team, which won the championship, will travel to Europe. (El equipo, que ganó el campeonato, viajará a Europa.)
- This is the organization which helps homeless people. (Esta es la organización que ayuda a las personas sin hogar.)
- The family, which lives next door, invited us to dinner. (La familia, que vive al lado, nos invitó a cenar.)
No es lo más común, pero si alguna vez ves which refiriéndose a personas en un texto, ya sabes por qué.
¿Cómo diferenciar which de that?
Ahora sí entramos en terreno pantanoso. Mucha gente se confunde entre which y that, pero la clave está en saber si la información que sigue es esencial o no.
Which se usa cuando la información que agregamos es un extra, algo que podríamos quitar sin cambiar el significado principal de la oración. Por otro lado, that se usa cuando la información es necesaria para identificar de qué estamos hablando.
Ejemplos:
- The car, which is red, belongs to my brother. (El coche, que es rojo, pertenece a mi hermano.)
- The car that is red belongs to my brother. (El coche que es rojo pertenece a mi hermano.)
- The house, which has a big garden, is very expensive. (La casa, que tiene un gran jardín, es muy cara.)
- The house that has a big garden is very expensive. (La casa que tiene un gran jardín es muy cara.)
Fíjate en las comas. Cuando usamos which, la información que sigue es un dato extra que podríamos omitir sin problema. En cambio, con that, la información es crucial para entender la oración.
¿Se puede omitir which en algunas oraciones?
¡Sí! A veces, cuando which actúa como objeto de la oración, podemos simplemente eliminarlo sin que la frase pierda sentido.
Ejemplos:
- The book (which) I read was very interesting. (El libro que leí fue muy interesante.)
- The movie (which) we watched was scary. (La película que vimos fue aterradora.)
- The shirt (which) you bought is beautiful. (La camisa que compraste es hermosa.)
- The cake (which) she made was delicious. (El pastel que ella hizo estaba delicioso.)
En estos casos, which es totalmente opcional. Si lo quitamos, la oración sigue sonando natural y con el mismo significado.
Preguntas frecuentes
¿Which puede usarse en preguntas sin opciones específicas?
No, si no hay opciones claras, se usa what en lugar de which.
¿Puedo usar which para referirme a personas?
Generalmente no. Para personas se usa who o whom, aunque en textos más formales which puede referirse a un grupo de personas.
¿Cuál es la diferencia entre which y that?
Which se usa cuando la información es un extra y lleva comas. That se usa cuando la información es esencial para entender la oración.
¿En qué casos puedo omitir which?
Cuando which actúa como objeto de la oración, se puede omitir sin afectar el significado. Por ejemplo: The book (which) I read was very interesting.
¿Puedo usar which sin un sustantivo después?
¡Sí! Cuando el sustantivo ya está sobreentendido. Ejemplo: Which do you prefer? (¿Cuál prefieres?).
Conclusión
Ahora ya tienes un conocimiento sólido sobre which en inglés. Vimos que se usa en preguntas cuando hay opciones limitadas, que también puede actuar como pronombre relativo y que no se debe confundir con what o that. Además, aprendimos cuándo podemos omitirlo y cuándo no. Lo importante es seguir practicando para que su uso se vuelva automático.
La próxima vez que dudes entre which y what, ¡recuerda estos ejemplos y elige con confianza!
Ya que dominaste el uso de which como un verdadero pro, ¿por qué detenerte aquí? Conoce el curso de inglés de la mayor escuela de idiomas del mundo y aprende con los profes más cracks de internet. Ah, y prepárate, porque hay bonos exclusivos esperándote. ¡No dejes que esta oportunidad se pierda en la traducción! 😉