Would en Inglés
Would significa «haría», «gustaría» o «solía», dependiendo del contexto. Es una de esas palabritas clave en inglés que se usa para hablar de cosas hipotéticas, expresar deseos, o sonar súper educado al pedir algo. Así que, si alguna vez te has preguntado cuándo usar would o cómo se traduce, estás en el lugar perfecto.
Aquí te voy a contar todo sobre sus usos más comunes, cómo se diferencia de will, cómo se mete en frases condicionales, en deseos, en hábitos del pasado y hasta en esos pedidos con estilo que te hacen quedar bien en cualquier charla. ¡Vamos con todo y sin complicaciones!
¿Qué tipo de palabra es would?
Primero lo primero: would es un verbo modal. ¿Qué es eso? Fácil, es un verbo que no cambia, da igual si hablas de «yo», «tú» o «ella», siempre va igual. Y ojo, siempre va seguido de otro verbo en su forma base. Además, olvídate del do para las preguntas o negativas, ¡con los modales no se usa!
Ejemplos:
- I would travel more if I had time.
Yo viajaría más si tuviera tiempo. - She would like some coffee.
Ella quisiera un poco de café. - Would you help me, please?
¿Podrías ayudarme, por favor? - They would always play soccer after school.
Siempre jugaban al fútbol después de la escuela.
¿Cómo se usa would para hablar de situaciones hipotéticas?
Cuando hablas de cosas que no son reales, pero podrían serlo en otro universo o bajo otras condiciones, ahí entra would. Es súper típico en esas frases condicionales de «si tuviera… haría…». ¡Vamos a verlo en acción!
Ejemplos:
- If I were rich, I would buy a mansion.
Si fuera rico, compraría una mansión. - She would call you if she had your number.
Ella te llamaría si tuviera tu número. - Would you go to the party if you were invited?
¿Irías a la fiesta si te invitaran? - We would travel more if we had more money.
Viajaríamos más si tuviéramos más dinero.
¿Qué significa would cuando hablamos de deseos o preferencias?
¿Quieres sonar más educado o formal? Usa would like para decir lo que te gustaría. Es como decir «me encantaría» o «quisiera». Y lo mejor, también puedes combinar would con otros verbos como love, prefer o hate para expresar deseos más intensos. ¡Vamos con los ejemplos!
Ejemplos:
- I would like a cup of tea.
Me gustaría una taza de té. - She would love to visit Paris.
Le encantaría visitar París. - They would prefer to stay home tonight.
Preferirían quedarse en casa esta noche. - Would you like some water?
¿Te gustaría un poco de agua?
¿Cómo se usa would para hacer solicitudes educadas?
Si quieres pedir algo sin sonar mandón, would es tu mejor amigo. Frases como Would you mind…? o Would it be possible…? son geniales para pedir favores con estilo y educación. ¡Mira estos ejemplos para que lo uses como un nativo!
Ejemplos:
- Would you open the window, please?
¿Podrías abrir la ventana, por favor? - Would you mind helping me?
¿Te importaría ayudarme? - Would it be possible to change seats?
¿Sería posible cambiar de asiento? - Would you lend me your pen?
¿Me prestarías tu bolígrafo?
¿Se puede usar would para hablar del pasado?
¡Sí, claro! Cuando quieres hablar de lo que alguien solía hacer en el pasado, would te sirve. Es parecido a used to, pero un pelín más formal. Sirve para describir hábitos que ya no tienes, pero que solías hacer todo el tiempo.
Ejemplos:
- When I was a child, I would play outside every day.
Cuando era niño, jugaba afuera todos los días. - We would go to the beach every summer.
Íbamos a la playa cada verano. - He would always forget his keys.
Siempre olvidaba sus llaves. - They would visit their grandparents on Sundays.
Visitaban a sus abuelos los domingos.
¿Cuál es la diferencia entre will y would?
Aquí viene la gran pregunta: ¿cuándo usar uno y cuándo el otro? Fácil, will es para hablar del futuro real, mientras que would es para cosas hipotéticas, condicionales, o más educadas. Uno mira al futuro, el otro imagina.
Ejemplos:
- I will go to the party.
Iré a la fiesta. - I would go to the party if I could.
Iría a la fiesta si pudiera. - She will help you tomorrow.
Ella te ayudará mañana. - She would help you if she had time.
Ella te ayudaría si tuviera tiempo.
¿Cómo se usa would en el discurso indirecto?
¡Atención a esto porque es clave! Cuando contamos lo que alguien dijo, sin repetir sus palabras exactas, usamos el famoso discurso indirecto. Y adivina qué… ahí entra would como el pasado de will. Así que si alguien dijo que will hacer algo, tú cuentas que lo would hacer. Vamos a verlo en ejemplos claritos:
Ejemplos:
- Directo: She said, «I will help you.»
Indirecto: She said she would help me.
Ella dijo que me ayudaría. - Directo: They said, «We will arrive at 8.»
Indirecto: They said they would arrive at 8.
Dijeron que llegarían a las 8. - Directo: He promised, «I will call you.»
Indirecto: He promised he would call me.
Él prometió que me llamaría. - Directo: I thought, «It will rain today.»
Indirecto: I thought it would rain today.
Pensé que llovería hoy.
Tip: En el discurso indirecto, casi siempre will cambia a would. Así que ya sabes, si vas a contar algo que alguien dijo, revisa si toca usar would.
¿Qué significa would have y cómo se usa?
Ahora vamos con algo un poquito más avanzado, pero súper útil: would have. Se usa para hablar de cosas que habrían pasado, pero que por alguna razón… no pasaron. Es como decir «hubiera» o «habría» en español. Lo vemos mucho en condicionales del tercer tipo.
Ejemplos:
- I would have gone to the party, but I was sick.
Habría ido a la fiesta, pero estaba enfermo. - She would have helped you if she had known.
Ella te habría ayudado si lo hubiera sabido. - We would have arrived earlier if we hadn’t missed the bus.
Habríamos llegado antes si no hubiéramos perdido el bus. - Would you have done it differently?
¿Lo habrías hecho diferente?
Preguntas Frecuentes
¿Would siempre significa «haría»?
No siempre. Aunque «haría» es una traducción común, también puede significar «gustaría», «solía» o puede servir para ser más educado al pedir algo.
¿Cómo sé cuándo usar would o used to?
Usa would para hábitos pasados, pero solo con verbos de acción. Por otro lado, used to se puede usar también con verbos de estado, como be o know.
¿Se puede contraer would?
¡Claro! Se puede decir I’d en vez de I would, you’d en vez de you would, y así con todos los pronombres.
¿Puedo usar would en el futuro?
No directamente. Para hablar del futuro se usa will. Pero would te ayuda a imaginar cosas que podrían pasar bajo ciertas condiciones.
¿Qué significa would you mind?
Es una forma súper educada de pedir algo, como «¿te importaría…?». Ejemplo: Would you mind closing the door? ¿Te importaría cerrar la puerta?
¿Qué diferencia hay entre could y would?
Could habla de posibilidad o habilidad. Would habla de intención, deseo o condición. Ejemplo: I could help (podría ayudar) vs. I would help (ayudaría si…)
Conclusión
Bueno, ahora que tienes súper claro qué onda con would en inglés, estás más que listo para usarlo como se debe. Ya sabes que te sirve para imaginar, desear, ser educado o contar cosas del pasado. Esta palabra es de esas que te ayudan a sonar mucho más natural en inglés, ¡así que a practicar se ha dicho! Pon en práctica todo lo que viste acá, y verás cómo tu inglés se vuelve más fluido y cool en nada.
¿Listo para pasar del would al wow? 🎯 Dale un boost a tu inglés con el curso de inglés de la escuela de idiomas más top del mundo. Aprende con los profes más cracks de internet y desbloquea bonus que te van a encantar. ¡El inglés que would soñabas, ahora más cerca que nunca!