{"id":65334,"date":"2025-04-27T12:36:41","date_gmt":"2025-04-27T12:36:41","guid":{"rendered":"https:\/\/fluency.io\/es\/?post_type=post&#038;p=65334"},"modified":"2025-05-22T17:09:18","modified_gmt":"2025-05-22T20:09:18","slug":"familia-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/","title":{"rendered":"Familia en Ingl\u00e9s"},"content":{"rendered":"<p>Familia en ingl\u00e9s se dice <em>family<\/em>. Pero esta palabra tan cortita esconde un universo de significados y emociones que van mucho m\u00e1s all\u00e1 de la traducci\u00f3n literal. Desde lazos de sangre hasta amistades elegidas, <em>family<\/em> es ese grupo que te acompa\u00f1a en cada etapa de la vida. \u00bfTe animas a descubrir c\u00f3mo usarla con soltura y naturalidad?<\/p>\n<p>En este art\u00edculo, te mostramos todo sobre <em>family<\/em>: sus or\u00edgenes, expresiones t\u00edpicas y c\u00f3mo hablar de tus seres queridos en ingl\u00e9s como todo un nativo. Adem\u00e1s, te ayudamos a ampliar tu vocabulario con los nombres de los miembros de la familia y frases pr\u00e1cticas para sonar como si fueras parte de una gran familia angloparlante. \u00a1Vamos a ello!<\/p>\n<h2>\u00bfCu\u00e1l es el origen de la palabra familia en ingl\u00e9s?<\/h2>\n<p>\u00a1Ah, los or\u00edgenes de las palabras! Saber de d\u00f3nde viene un t\u00e9rmino ayuda (\u00a1y mucho!) a entender no solo su significado, sino tambi\u00e9n ese \u201csentimiento\u201d que lleva consigo, \u00bfno? En el caso de <em><strong>family<\/strong><\/em>, la historia es bastante curiosa y nos conecta con tiempos antiguos.<\/p>\n<p>La palabra <em>family<\/em> proviene del lat\u00edn <strong>\u00abfamilia\u00bb<\/strong>, que, mira t\u00fa, originalmente no significaba exactamente lo que pensamos hoy. En aquel entonces, <em>familia<\/em> se usaba para describir a todas las personas que viv\u00edan bajo el mismo techo \u2013 incluyendo a los parientes, claro, pero tambi\u00e9n a los sirvientes y esclavos de la casa. Era como un grupo entero que formaba parte de esa \u201cunidad dom\u00e9stica\u201d.<\/p>\n<p>Con el tiempo, especialmente en las lenguas romances como el portugu\u00e9s y el espa\u00f1ol, <em>familia<\/em> fue adquiriendo un sentido m\u00e1s enfocado en los lazos de sangre, en nuestros \u201cde casa\u201d propiamente dichos. Y el ingl\u00e9s, aunque de origen germ\u00e1nico, acab\u00f3 \u201ctomando prestado\u201d este t\u00e9rmino alrededor del siglo XV, trayendo consigo esta idea de grupo unido por relaciones afectivas \u2013 no solo de sangre, sino tambi\u00e9n elegidas. \u00a1Interesante, verdad?<\/p>\n<p>Hoy, <em><strong>family<\/strong><\/em> es esa palabra que lleva no solo significado, sino tambi\u00e9n mucha emoci\u00f3n. Y lo mejor: puede usarse en muchas situaciones diferentes, desde algo formal hasta una charla relajada entre amigos.<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u00abI come from a very traditional family.\u00bb<\/em> \u2013 Vengo de una familia muy tradicional.<\/li>\n<li><em>\u00abFamily traditions are important to us.\u00bb<\/em> \u2013 Las tradiciones familiares son importantes para nosotros.<\/li>\n<li><em>\u00abWhat&#8217;s your family&#8217;s origin?\u00bb<\/em> \u2013 \u00bfCu\u00e1l es el origen de tu familia?<\/li>\n<li><em>\u00abFamily roots can be fascinating.\u00bb<\/em> \u2013 Las ra\u00edces familiares pueden ser fascinantes.<\/li>\n<li><em>\u00abI&#8217;m researching my family history.\u00bb<\/em> \u2013 Estoy investigando la historia de mi familia.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>\u00bfC\u00f3mo usar la palabra familia en ingl\u00e9s en diferentes contextos?<\/h2>\n<p>La belleza de la palabra <em>family<\/em> est\u00e1 justamente en su <strong>versatilidad<\/strong>. No es r\u00edgida, \u00bfsabes? Se puede usar <em>family<\/em> de muchas maneras, ya sea para hablar de las personas con quienes compartes apellido, o para referirte a ese grupo de amigos tan cercanos que ya ni los llamas amigos, \u00a1sino familia!<\/p>\n<p>En ingl\u00e9s, esta idea de que puedes \u00abelegir tu familia\u00bb es muy com\u00fan. No es raro escuchar que los amigos son la <em>chosen family<\/em> \u2013 es decir, esa familia elegida, que no lleg\u00f3 por lazos de sangre, sino por afinidad, amor y compa\u00f1erismo.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, <strong>family<\/strong> puede encajar en contextos formales o informales, tanto en frases cotidianas como en situaciones m\u00e1s serias. \u00bfVamos a ver algunos ejemplos?<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u00abYour friends can be like family.\u00bb<\/em> \u2013 Tus amigos pueden ser como familia.<\/li>\n<li><em>\u00abI met his family last summer.\u00bb<\/em> \u2013 Conoc\u00ed a su familia el verano pasado.<\/li>\n<li><em>\u00abFamily isn&#8217;t just about blood relations.\u00bb<\/em> \u2013 La familia no es solo sobre relaciones de sangre.<\/li>\n<li><em>\u00abWork-life balance is important for family time.\u00bb<\/em> \u2013 El equilibrio entre trabajo y vida personal es importante para el tiempo en familia.<\/li>\n<li><em>\u00abHe&#8217;s going back home to visit his family.\u00bb<\/em> \u2013 Est\u00e1 volviendo a casa para visitar a su familia.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Familia inmediata y familia extendida<\/h3>\n<p>\u00a1Aqu\u00ed viene un consejo de oro! En ingl\u00e9s, podemos dividir los tipos de familia en dos categor\u00edas: la <em>immediate family<\/em> y la <em>extended family<\/em>. Esto te ayuda a ser m\u00e1s espec\u00edfico al conversar.<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"8\">\n<thead>\n<tr>\n<th>T\u00e9rmino en Ingl\u00e9s<\/th>\n<th>Traducci\u00f3n<\/th>\n<th>\u00bfQui\u00e9n incluye?<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><em>Immediate Family<\/em><\/td>\n<td>Familia inmediata<\/td>\n<td>Padres, hermanos e hijos \u2013 los m\u00e1s cercanos, con quienes usualmente vives o tienes contacto diario.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>Extended Family<\/em><\/td>\n<td>Familia extendida<\/td>\n<td>T\u00edos, primos, abuelos, sobrinos \u2013 ese grupo que ves en los cumplea\u00f1os y las fiestas de fin de a\u00f1o.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Estas expresiones son muy utilizadas, especialmente en formularios, documentos oficiales o incluso al explicar qui\u00e9n ir\u00e1 contigo en un viaje. \u00a1Conocer esta diferencia puede marcar la diferencia!<\/p>\n<h2>\u00bfCu\u00e1les son las expresiones idiom\u00e1ticas sobre familia en ingl\u00e9s?<\/h2>\n<p>\u00a1Ahora es momento de darle m\u00e1s vida a tu ingl\u00e9s! \u00bfConoces esas expresiones que no tienen sentido si las traducimos literalmente, pero que todos usan? Pues bien, el ingl\u00e9s est\u00e1 lleno de ellas, y con <em>family<\/em> no es la excepci\u00f3n. Las expresiones idiom\u00e1ticas le dan ese toque especial y te ayudan a sonar m\u00e1s natural cuando hablas.<\/p>\n<p>\u00bfVamos a conocer algunas expresiones que puedes usar para hablar de familia como un verdadero nativo?<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u00abFamily ties are strong in this community.\u00bb<\/em> \u2013 Los lazos familiares son fuertes en esta comunidad.<\/li>\n<li><em>\u00abHe is the breadwinner of the family.\u00bb<\/em> \u2013 \u00c9l es el sost\u00e9n de la familia.<\/li>\n<li><em>\u00abShe&#8217;s the apple of her family&#8217;s eye.\u00bb<\/em> \u2013 Ella es la ni\u00f1a de los ojos de su familia.<\/li>\n<li><em>\u00abLet&#8217;s have a family meeting to discuss this.\u00bb<\/em> \u2013 Tengamos una reuni\u00f3n familiar para discutir esto.<\/li>\n<li><em>\u00abShe is a family person.\u00bb<\/em> \u2013 Ella es una persona muy familiar.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>M\u00e1s expresiones con un toque familiar<\/h3>\n<p>Adem\u00e1s de esas, \u00e9chale un vistazo a estas otras expresiones y lo que significan. \u00bfQui\u00e9n sabe? \u00a1Tal vez ya empieces a usarlas!<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"8\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Expresi\u00f3n<\/th>\n<th>Traducci\u00f3n<\/th>\n<th>Significado<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><em>Run in the family<\/em><\/td>\n<td>Es de familia<\/td>\n<td>Algo com\u00fan entre miembros de la misma familia, como una caracter\u00edstica o talento.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>Black sheep of the family<\/em><\/td>\n<td>La oveja negra de la familia<\/td>\n<td>Aquella persona que es diferente o causa problemas, destac\u00e1ndose negativamente.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>Like one big happy family<\/em><\/td>\n<td>Como una gran familia feliz<\/td>\n<td>Cuando un grupo se lleva muy bien, como si fuera una familia, sin necesidad de lazos de sangre.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>Blood is thicker than water<\/em><\/td>\n<td>La sangre es m\u00e1s espesa que el agua<\/td>\n<td>Los lazos de sangre son m\u00e1s fuertes que cualquier otra relaci\u00f3n.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Aprender estas expresiones es genial no solo para mejorar tu comunicaci\u00f3n, sino tambi\u00e9n para entender mejor pel\u00edculas, series e incluso canciones en ingl\u00e9s. Al fin y al cabo, la familia es un tema universal que siempre da lugar a buenas conversaciones.<\/p>\n<h2>\u00bfC\u00f3mo hablar sobre familia en ingl\u00e9s en el mundo profesional?<\/h2>\n<p>Aunque <em>family<\/em> nos hace pensar enseguida en la vida personal, tambi\u00e9n tiene un lugar importante en el mundo de los negocios y entornos profesionales. Empresas, l\u00edderes y equipos a menudo usan esta palabra para crear una sensaci\u00f3n de acogida, cercan\u00eda y valores compartidos. \u00bfQui\u00e9n no ha escuchado esa frase: \u00abaqu\u00ed somos como una gran familia\u00bb?<\/p>\n<p>En ingl\u00e9s, esta idea tambi\u00e9n est\u00e1 muy presente, especialmente cuando se quiere destacar una cultura organizacional m\u00e1s humana y colaborativa. Adem\u00e1s, <em>family<\/em> aparece en varios contextos profesionales, desde beneficios hasta formas de tratar a los compa\u00f1eros de trabajo con m\u00e1s empat\u00eda.<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u00abWe operate like a family here.\u00bb<\/em> \u2013 Aqu\u00ed trabajamos como una familia.<\/li>\n<li><em>\u00abThe company organizes family days.\u00bb<\/em> \u2013 La empresa organiza d\u00edas familiares.<\/li>\n<li><em>\u00abHow&#8217;s your family doing?\u00bb is a common question in job interviews.<\/em> \u2013 \u00ab\u00bfC\u00f3mo est\u00e1 tu familia?\u00bb es una pregunta com\u00fan en entrevistas de trabajo.<\/li>\n<li><em>\u00abFamily benefits are part of the package.\u00bb<\/em> \u2013 Los beneficios familiares son parte del paquete.<\/li>\n<li><em>\u00abI&#8217;m taking a family day off.\u00bb<\/em> \u2013 Voy a tomar un d\u00eda libre para la familia.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Ejemplos de uso corporativo de la palabra <em>family<\/em><\/h3>\n<p>Adem\u00e1s de los ejemplos anteriores, mira c\u00f3mo algunas empresas usan <em>family<\/em> de manera estrat\u00e9gica:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"8\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Frase<\/th>\n<th>Traducci\u00f3n<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td><em>\u00abWe value work-life balance to ensure quality family time.\u00bb<\/em><\/td>\n<td>Valoramos el equilibrio entre trabajo y vida personal para asegurar tiempo de calidad con la familia.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>\u00abJoin our company and become part of the family.\u00bb<\/em><\/td>\n<td>\u00danete a nuestra empresa y s\u00e9 parte de la familia.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>\u00abFamily leave policies are designed to support our employees.\u00bb<\/em><\/td>\n<td>Las pol\u00edticas de licencia familiar est\u00e1n dise\u00f1adas para apoyar a nuestros empleados.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>\u00abHe treats his team like family.\u00bb<\/em><\/td>\n<td>\u00c9l trata a su equipo como a una familia.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>\u00bfGenial, no? Saber que <em>family<\/em> tambi\u00e9n puede usarse en la oficina muestra lo rica que es esta palabra y cu\u00e1ntas posibilidades tiene. Y en caso de duda, recuerda que al ingl\u00e9s le encantan las met\u00e1foras y las analog\u00edas \u2013 usar <em>family<\/em> es una forma de aportar m\u00e1s humanidad incluso a los entornos m\u00e1s serios.<\/p>\n<h2>Nombres de miembros de la familia en ingl\u00e9s y espa\u00f1ol<\/h2>\n<p>\u00a1Hora de potenciar tu vocabulario! Si quieres hablar sobre tu familia en ingl\u00e9s con confianza, conocer los nombres de los miembros es esencial. Desde los m\u00e1s cercanos hasta los m\u00e1s lejanos, esta lista te ayudar\u00e1 a dominar los t\u00e9rminos m\u00e1s utilizados \u2013 y, por supuesto, a no perderte en una conversaci\u00f3n sobre parientes.<\/p>\n<p>Mira la tabla a continuaci\u00f3n y ver\u00e1s qu\u00e9 f\u00e1cil es asociar los nombres de los miembros de la familia en ingl\u00e9s con sus equivalentes en espa\u00f1ol:<\/p>\n<table border=\"1\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"8\">\n<thead>\n<tr>\n<th>#<\/th>\n<th>Ingl\u00e9s<\/th>\n<th>Espa\u00f1ol<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>1<\/td>\n<td><em>Mother<\/em><\/td>\n<td>Madre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2<\/td>\n<td><em>Father<\/em><\/td>\n<td>Padre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>3<\/td>\n<td><em>Sister<\/em><\/td>\n<td>Hermana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>4<\/td>\n<td><em>Brother<\/em><\/td>\n<td>Hermano<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>5<\/td>\n<td><em>Daughter<\/em><\/td>\n<td>Hija<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>6<\/td>\n<td><em>Son<\/em><\/td>\n<td>Hijo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>7<\/td>\n<td><em>Grandmother<\/em><\/td>\n<td>Abuela<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>8<\/td>\n<td><em>Grandfather<\/em><\/td>\n<td>Abuelo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>9<\/td>\n<td><em>Granddaughter<\/em><\/td>\n<td>Nieta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>10<\/td>\n<td><em>Grandson<\/em><\/td>\n<td>Nieto<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>11<\/td>\n<td><em>Uncle<\/em><\/td>\n<td>T\u00edo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>12<\/td>\n<td><em>Aunt<\/em><\/td>\n<td>T\u00eda<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>13<\/td>\n<td><em>Cousin<\/em><\/td>\n<td>Primo\/Prima<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>14<\/td>\n<td><em>Niece<\/em><\/td>\n<td>Sobrina<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>15<\/td>\n<td><em>Nephew<\/em><\/td>\n<td>Sobrino<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>16<\/td>\n<td><em>Step-mother<\/em><\/td>\n<td>Madrasta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>17<\/td>\n<td><em>Step-father<\/em><\/td>\n<td>Padrastro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>18<\/td>\n<td><em>Step-sister<\/em><\/td>\n<td>Hermanastra<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>19<\/td>\n<td><em>Step-brother<\/em><\/td>\n<td>Hermanastro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>20<\/td>\n<td><em>Mother-in-law<\/em><\/td>\n<td>Suegra<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>21<\/td>\n<td><em>Father-in-law<\/em><\/td>\n<td>Suegro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>22<\/td>\n<td><em>Sister-in-law<\/em><\/td>\n<td>Cuada<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>23<\/td>\n<td><em>Brother-in-law<\/em><\/td>\n<td>Cu\u00f1ado<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>24<\/td>\n<td><em>Daughter-in-law<\/em><\/td>\n<td>Nuera<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>25<\/td>\n<td><em>Son-in-law<\/em><\/td>\n<td>Yerno<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>26<\/td>\n<td><em>Great-grandmother<\/em><\/td>\n<td>Bisabuela<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>27<\/td>\n<td><em>Great-grandfather<\/em><\/td>\n<td>Bisabuelo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>28<\/td>\n<td><em>Half-sister<\/em><\/td>\n<td>Media hermana<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>29<\/td>\n<td><em>Half-brother<\/em><\/td>\n<td>Medio hermano<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>30<\/td>\n<td><em>Godmother<\/em><\/td>\n<td>Madrina<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>31<\/td>\n<td><em>Godfather<\/em><\/td>\n<td>Padrino<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>32<\/td>\n<td><em>Godchild<\/em><\/td>\n<td>Ahijado\/Ahijada<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Con esta tabla en mano, ya puedes sentirte m\u00e1s c\u00f3modo para hablar sobre cualquier miembro de tu familia en ingl\u00e9s. Y lo mejor: \u00a1con confianza y naturalidad!<\/p>\n<h2>Preguntas frecuentes sobre familia en ingl\u00e9s<\/h2>\n<h3>\u00bfQu\u00e9 significa <em>family reunion<\/em>?<\/h3>\n<p><em>Family reunion<\/em> significa \u00abreuni\u00f3n familiar\u00bb. Son esos encuentros especiales donde los parientes \u2013 muchas veces de diferentes lugares \u2013 se juntan para celebrar, ponerse al d\u00eda y reforzar los lazos familiares.<\/p>\n<h3>\u00bfC\u00f3mo se dice \u00abpadre\u00bb y \u00abmadre\u00bb en ingl\u00e9s?<\/h3>\n<p>\u00abPadre\u00bb en ingl\u00e9s es <em>father<\/em> y \u00abmadre\u00bb es <em>mother<\/em>. De forma m\u00e1s cari\u00f1osa, tambi\u00e9n puedes decir <em>dad<\/em> o <em>daddy<\/em> para padre, y <em>mom<\/em> o <em>mommy<\/em> para madre. \u00a1Todo depende del grado de formalidad o intimidad de la conversaci\u00f3n!<\/p>\n<h3>\u00bf<em>Family<\/em> tiene plural?<\/h3>\n<p>\u00a1S\u00ed! El plural de <em>family<\/em> es <strong>families<\/strong>. Ejemplo: <em>\u00abBoth our families will be there.\u00bb<\/em> \u2013 Ambas nuestras familias estar\u00e1n all\u00ed.<\/p>\n<h3>\u00bfCu\u00e1l es la diferencia entre <em>family<\/em> y <em>relatives<\/em>?<\/h3>\n<p><em>Family<\/em> generalmente se refiere a tu familia m\u00e1s cercana \u2013 padres, hermanos, hijos. Mientras que <em>relatives<\/em> son los parientes en general, incluyendo t\u00edos, primos, sobrinos y hasta familiares m\u00e1s lejanos. Ejemplo: <em>\u00abI&#8217;m visiting my relatives this weekend.\u00bb<\/em> \u2013 Estoy visitando a mis parientes este fin de semana.<\/p>\n<h3>\u00bfC\u00f3mo se dice \u00abhermanos\u00bb en ingl\u00e9s, si tengo hermana y hermano?<\/h3>\n<p>Si quieres referirte a hermanos en general (hermanos y hermanas), se usa <strong>siblings<\/strong>. Ejemplo: <em>\u00abI have two siblings.\u00bb<\/em> \u2013 Tengo dos hermanos (o hermanas, o uno de cada).<\/p>\n<h3>\u00bfC\u00f3mo puedo decir que mi familia es grande en ingl\u00e9s?<\/h3>\n<p>\u00a1Sencillo! Puedes decir: <em>\u00abI have a big family.\u00bb<\/em> \u2013 Tengo una familia grande. \u00bfY si es peque\u00f1a? <em>\u00abI have a small family.\u00bb<\/em><\/p>\n<h2>Conclusi\u00f3n<\/h2>\n<p>\u00bfTe gust\u00f3 sumergirte en el universo de la palabra <em>family<\/em> en ingl\u00e9s con nosotros? Ahora ya sabes que <strong>family<\/strong> no es solo un t\u00e9rmino simple \u2013 es un concepto lleno de significados, emociones y posibilidades de uso. Desde entender de d\u00f3nde viene esta palabra, pasando por c\u00f3mo utilizarla en conversaciones cotidianas (\u00a1o incluso en el trabajo!), hasta descubrir expresiones idiom\u00e1ticas que har\u00e1n tu ingl\u00e9s m\u00e1s natural y fluido.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n te has convertido en un experto en los nombres de los miembros de la familia en ingl\u00e9s y puedes usar esta tabla como referencia siempre que lo necesites. Y recuerda: aprender un nuevo idioma es como construir una familia de palabras y expresiones que te acompa\u00f1ar\u00e1n en cada nueva conversaci\u00f3n, viaje o desaf\u00edo.<\/p>\n<p>Si hablar de la <em>family<\/em> ya te resulta tan natural como una charla en la sobremesa, es hora de unirte a nuestra gran familia de estudiantes. Conoce el <a href=\"https:\/\/fluency.io\/es\/cursos\/ingles\/\">curso de ingl\u00e9s<\/a> de la escuela de idiomas m\u00e1s querida del mundo y aprende con los profes m\u00e1s cercanos (y divertidos) de internet. \u00a1Ah, y hay regalos familiares esper\u00e1ndote!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abFamilia\u00bb en ingl\u00e9s se dice &#8216;family&#8217;. Aprende todo sobre su uso, expresiones y nombres de parientes en ingl\u00e9s con un toque divertido y natural.<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":73561,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":[19],"meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-65334","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulario","format-articulos"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Familia en Ingl\u00e9s: Expresiones, usos y vocabulario esencial<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubre c\u00f3mo hablar de tu Familia en ingl\u00e9s con naturalidad y aprende expresiones que har\u00e1n tu ingl\u00e9s sonar como el de un nativo.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Familia en Ingl\u00e9s: Expresiones, usos y vocabulario esencial\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubre c\u00f3mo hablar de tu Familia en ingl\u00e9s con naturalidad y aprende expresiones que har\u00e1n tu ingl\u00e9s sonar como el de un nativo.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Fluency.io Espanhol\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-04-27T12:36:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-22T20:09:18+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"arthurmercer\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/\",\"name\":\"Familia en Ingl\u00e9s: Expresiones, usos y vocabulario esencial\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg\",\"datePublished\":\"2025-04-27T12:36:41+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-22T20:09:18+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/95079d79b52a5efb2be26f0f4f149a89\"},\"description\":\"Descubre c\u00f3mo hablar de tu Familia en ingl\u00e9s con naturalidad y aprende expresiones que har\u00e1n tu ingl\u00e9s sonar como el de un nativo.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg\",\"width\":1024,\"height\":1024},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Familia en Ingl\u00e9s\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/\",\"name\":\"Fluency.io Espanhol\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/95079d79b52a5efb2be26f0f4f149a89\",\"name\":\"arthurmercer\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/edde21795397e3ffd68769260ba54924a9ef9183c6a3d2e0f73b5c57dca544a3?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/edde21795397e3ffd68769260ba54924a9ef9183c6a3d2e0f73b5c57dca544a3?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"arthurmercer\"},\"url\":\"https:\/\/fluency.io\/es\/author\/arthurmercer\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Familia en Ingl\u00e9s: Expresiones, usos y vocabulario esencial","description":"Descubre c\u00f3mo hablar de tu Familia en ingl\u00e9s con naturalidad y aprende expresiones que har\u00e1n tu ingl\u00e9s sonar como el de un nativo.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Familia en Ingl\u00e9s: Expresiones, usos y vocabulario esencial","og_description":"Descubre c\u00f3mo hablar de tu Familia en ingl\u00e9s con naturalidad y aprende expresiones que har\u00e1n tu ingl\u00e9s sonar como el de un nativo.","og_url":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/","og_site_name":"Fluency.io Espanhol","article_published_time":"2025-04-27T12:36:41+00:00","article_modified_time":"2025-05-22T20:09:18+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":1024,"url":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"arthurmercer","Tiempo de lectura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/","url":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/","name":"Familia en Ingl\u00e9s: Expresiones, usos y vocabulario esencial","isPartOf":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg","datePublished":"2025-04-27T12:36:41+00:00","dateModified":"2025-05-22T20:09:18+00:00","author":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/95079d79b52a5efb2be26f0f4f149a89"},"description":"Descubre c\u00f3mo hablar de tu Familia en ingl\u00e9s con naturalidad y aprende expresiones que har\u00e1n tu ingl\u00e9s sonar como el de un nativo.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg","contentUrl":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/familia-en-ingles.jpg","width":1024,"height":1024},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/blog\/familia-en-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/fluency.io\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Familia en Ingl\u00e9s"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#website","url":"https:\/\/fluency.io\/es\/","name":"Fluency.io Espanhol","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/fluency.io\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/95079d79b52a5efb2be26f0f4f149a89","name":"arthurmercer","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/fluency.io\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/edde21795397e3ffd68769260ba54924a9ef9183c6a3d2e0f73b5c57dca544a3?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/edde21795397e3ffd68769260ba54924a9ef9183c6a3d2e0f73b5c57dca544a3?s=96&d=mm&r=g","caption":"arthurmercer"},"url":"https:\/\/fluency.io\/es\/author\/arthurmercer\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65334","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65334"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65334\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":65337,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65334\/revisions\/65337"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73561"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65334"},{"taxonomy":"format","embeddable":true,"href":"https:\/\/fluency.io\/es\/wp-json\/wp\/v2\/format?post=65334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}