🔥 OFERTA RELÂMPAGO! Garanta já sua vaga →

🔥 OFERTA RELÂMPAGO! Garanta sua vaga →

A expressão one flesh, que se traduz literalmente como “uma só carne”, é muito mais profunda do que parece. Esse termo tem um peso cultural, religioso e linguístico gigante! Você vai encontrá-lo bastante em contextos bíblicos, descrevendo a união de um homem e uma mulher no casamento, como é mencionado em Gênesis 2:24.

Mas essa união vai além do físico – estamos falando de uma união espiritual, emocional e moral. Neste artigo, vamos mergulhar de cabeça no significado de one flesh, seu uso cultural e linguístico, e ainda vamos te mostrar exemplos práticos e traduções bem interessantes.

O que significa one flesh em inglês?

One flesh é uma expressão que carrega a ideia de uma união tão completa e inseparável que marido e mulher são vistos como uma única entidade. É uma frase que vem lá do inglês arcaico, sendo super famosa por seu uso na Bíblia, especialmente no livro de Gênesis: “Por essa razão, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne” (Gênesis 2:24). Em outras palavras, o casamento cria uma unidade tão profunda que as duas pessoas viram praticamente uma só.

  • The couple became one flesh through their marriage vows. (O casal se tornou uma só carne através dos seus votos de casamento)
  • In the Bible, the term one flesh symbolizes the union of man and wife. (Na Bíblia, o termo “uma só carne” simboliza a união do homem e da esposa)
  • Being one flesh means sharing everything, including love, responsibilities, and challenges. (Ser uma só carne significa compartilhar tudo, incluindo amor, responsabilidades e desafios)
  • In marriage, two people become one flesh, united in purpose and spirit. (No casamento, duas pessoas se tornam uma só carne, unidas em propósito e espírito)

Qual é a origem da expressão one flesh?

A expressão one flesh tem raízes profundas na tradição judaico-cristã. Ela aparece pela primeira vez lá no Antigo Testamento, no livro de Gênesis, e depois é reforçada por Jesus no Novo Testamento, nos Evangelhos de Mateus e Marcos. Ao longo da história, o termo vem sendo usado para falar sobre a santidade e o compromisso do casamento.

  • The phrase one flesh originates from the book of Genesis. (A frase “uma só carne” origina-se do livro de Gênesis)
  • Biblical scholars interpret one flesh as the ultimate expression of marital unity. (Estudiosos bíblicos interpretam “uma só carne” como a expressão máxima da unidade conjugal)
  • The expression one flesh has been passed down through generations to describe marital bonds. (A expressão “uma só carne” tem sido transmitida através das gerações para descrever laços conjugais)
  • One flesh is a powerful metaphor for the depth of the marital relationship. (Uma só carne é uma metáfora poderosa para a profundidade do relacionamento conjugal)

Como a expressão one flesh é usada no inglês moderno?

Embora seja uma expressão antiga, one flesh ainda é bastante usada no inglês de hoje, especialmente em contextos religiosos e quando se fala sobre a natureza do casamento. No dia a dia, fora desses contextos, é mais comum que as pessoas usem frases como “deep connection” ou “complete union” para falar sobre relacionamentos de forma mais genérica.

  • During the wedding ceremony, the pastor spoke about the importance of becoming one flesh. (Durante a cerimônia de casamento, o pastor falou sobre a importância de se tornarem uma só carne)
  • Even in modern relationships, the concept of being one flesh can be seen in the deep emotional bonds couples form. (Mesmo nos relacionamentos modernos, o conceito de ser “uma só carne” pode ser visto nos profundos laços emocionais que os casais formam)
  • While one flesh is a biblical term, its implications are still relevant in today’s marriages. (Embora “uma só carne” seja um termo bíblico, suas implicações ainda são relevantes nos casamentos de hoje)
  • The idea of being one flesh emphasizes the unity and commitment of marriage. (A ideia de ser uma só carne enfatiza a unidade e o compromisso no casamento)

Quais são as variações de one flesh?

Além de one flesh, algumas outras expressões trazem essa mesma ideia de união em textos religiosos e literários. Confira as principais variações:

  • United in fleshThe couple is now united in flesh, sharing their lives completely. (O casal agora está unido em carne, compartilhando completamente suas vidas)
  • Joined together as oneThey were joined together as one in a beautiful ceremony. (Eles foram unidos como um em uma bela cerimônia)
  • One bodyThey became one body through the sacred vows of marriage. (Eles se tornaram um só corpo através dos votos sagrados do casamento)
  • One mindIn marriage, they strive to be of one mind and heart. (No casamento, eles buscam ser de uma só mente e coração)

Perguntas Frequentes

O termo one flesh é exclusivo da Bíblia?

Apesar de a origem de one flesh ser bíblica, ele pode ser usado em outros contextos também, como em discussões filosóficas e literárias sobre casamento e a união entre duas pessoas. Mas é verdade que, fora de contextos religiosos, é bem raro encontrar a expressão.

Qual a tradução exata de one flesh para o português?

A tradução mais comum de one flesh para o português é “uma só carne”. Dependendo do contexto, pode ser traduzido também como “uma só pessoa” ou “um só corpo”, se o foco estiver em outros aspectos da união.

Como o termo one flesh pode ser aplicado em relacionamentos modernos?

Hoje em dia, one flesh pode representar uma conexão emocional e espiritual profunda entre duas pessoas, mesmo que elas não sejam casadas. Ele simboliza a ideia de que duas pessoas podem se tornar uma só unidade, com propósitos, emoções e vidas compartilhadas.

O termo one flesh tem variações?

Sim, você pode encontrar variações como united in flesh (“unidos em carne”) e one body (“um só corpo”), dependendo do contexto. Cada uma traz nuances específicas.

Conclusão

A expressão one flesh é carregada de significado, representando uma união completa entre duas pessoas, seja no aspecto físico, emocional ou espiritual. Mesmo com raízes bíblicas, esse termo ainda é super relevante nas discussões sobre casamento e relacionamentos de hoje. Sua simplicidade e profundidade fazem dela uma metáfora poderosa para a conexão humana.

Quer seja em uma cerimônia religiosa ou em uma conversa sobre a essência dos relacionamentos, one flesh continua sendo uma expressão cheia de significado e impacto cultural.

Agora que você já pegou o jeito, que tal dar uma olhada no curso de inglês da maior escola de idiomas do mundo? Vem estudar com os professores mais amados da internet e ainda ganhar bônus exclusivos!

Professor

Tiago Rocha

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    8 min
    Rapha do Inglês

    AKA em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Inglês

    Save the Date

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Inglês

    Brinquedos em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Paula Gabriela

    Red Flag em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    14 min
    Lilian Bittencourt

    Flores em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    10 min
    Paula Gabriela

    Lista de insetos em Inglês

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.