Mamãe em Coreano
Mamãe em coreano se diz “엄마” (eomma). Essa palavra carinhosa é usada em momentos íntimos e emocionais. Descubra mais sobre seu uso!
Navegue pelo conteúdo
O que significa e como pronunciar “mamãe” em coreano?
No coreano, a palavra 엄마 (eomma) é a forma mais íntima e carinhosa de dizer “mamãe”. Ela é usada entre familiares ou em momentos mais descontraídos. Quer saber como pronunciar? Fácil! Imagine dizer “é um” de um jeito suave, seguido por “má”. É isso!
Agora, veja como ela aparece em frases do dia a dia:
- 엄마, 어디 가요? (eomma, eodi gayo?) (Mamãe, onde você está indo?)
- 엄마, 사랑해요! (eomma, saranghaeyo!) (Mamãe, eu te amo!)
- 엄마가 뭐 해요? (eommaga mwo haeyo?) (O que a mamãe está fazendo?)
- 우리 엄마는 정말 친절해요. (uri eommaneun jeongmal chinjeolhaeyo.) (Minha mamãe é muito gentil.)
- 엄마를 도와줄게요. (eommareul dowajulgeyo.) (Eu vou ajudar a mamãe.)
Quais são as variações formais e informais para “mamãe” em coreano?
Além de 엄마 (eomma), que é super íntima, também temos outras formas para falar “mamãe” dependendo da situação e do grau de formalidade. Por exemplo:
- 어머니 (eomeoni): Usada em contextos mais formais ou para falar sobre sua mãe com respeito para outras pessoas.
- 엄마님 (eommanim): Uma versão com um toque extra de respeito, mas ainda cheia de carinho.
Confira exemplos com 어머니 (eomeoni):
- 어머니, 안녕하세요? (eomeoni, annyeonghaseyo?) (Olá, mãe, tudo bem?)
- 어머니께 감사드립니다. (eomeonikke gamsadeurimnida.) (Sou grato à minha mãe.)
- 어머니가 좋아하시는 꽃이에요. (eomeoniga johahasineun kkochieyo.) (Esta é a flor que a mamãe gosta.)
- 우리 어머니는 요리를 잘하세요. (uri eomeonineun yorireul jalhaseyo.) (Minha mãe cozinha muito bem.)
- 어머니와 함께 여행을 가고 싶어요. (eomeoniwa hamkke yeohaengeul gago sipeoyo.) (Quero viajar com minha mãe.)
Como a cultura coreana influencia o uso de “mamãe”?
Na Coreia, o jeito como você chama sua mãe (ou qualquer membro da família) reflete muito sobre hierarquia e respeito. Enquanto 엄마 (eomma) é a escolha comum no dia a dia entre família, quando o assunto é formalidade, 어머니 (eomeoni) é a pedida certa. Esse cuidado no vocabulário mostra o quanto os coreanos valorizam o respeito nos relacionamentos.
Quando usar “mamãe” em coreano em contextos emocionais?
Se você está vivendo aquele momento de pura emoção ou carinho, 엄마 (eomma) é o termo perfeito. Seja para desabafar, pedir ajuda ou declarar amor, ela transmite toda a proximidade e afeto que você quer demonstrar.
- 엄마, 너무 힘들어요. (eomma, neomu himdeureoyo.) (Mamãe, está muito difícil.)
- 엄마, 도와주세요! (eomma, dowajuseyo!) (Mamãe, me ajuda!)
- 엄마, 보고 싶어요. (eomma, bogo sipeoyo.) (Mamãe, estou com saudades.)
- 엄마는 내 인생의 영웅이에요. (eommaneun nae insaengui yeongungieyo.) (Mamãe é a heroína da minha vida.)
- 엄마, 정말 고마워요. (eomma, jeongmal gomawoyo.) (Mamãe, muito obrigada.)
Posso usar “엄마” para me referir a outras mães?
Geralmente, não. Nesse caso, o ideal é usar 어머니 (eomeoni) ou até o nome da pessoa seguido de 씨 (ssi), que é um sufixo respeitoso.
Existe uma forma de dizer “mãezinha” ou algo mais íntimo?
Sim! Adicionar -님 (-nim) ao final, como em 엄마님 (eommanim), dá esse toque de carinho e respeito extra.
Qual é a diferença entre “엄마” e “어머니”?
A diferença principal está no nível de formalidade. 엄마 (eomma) é íntima e casual, usada entre familiares ou em situações descontraídas. Já 어머니 (eomeoni) é mais formal e respeitosa, ideal para conversas com pessoas de fora ou em contextos mais sérios.
Crianças coreanas também usam “엄마”?
Com certeza! 엄마 (eomma) é a palavra principal que crianças usam para chamar suas mães. É tão comum que aparece em desenhos animados, músicas infantis e até livros escolares.
Como dizer “mãe adotiva” em coreano?
Para se referir a uma mãe adotiva, usa-se 양어머니 (yang eomeoni). O prefixo 양 (yang) significa “adotivo” e é combinado com 어머니 (eomeoni).
Existe uma forma arcaica para “mamãe” em coreano?
Sim, embora raramente usadas hoje, palavras como 아머님 (ameonim) aparecem em textos antigos ou discursos formais mais antiquados. Ainda assim, são quase inexistentes no coreano moderno.
O que os coreanos acham de estrangeiros usando “엄마”?
Os coreanos geralmente acham muito legal quando estrangeiros tentam usar palavras como 엄마 (eomma). É uma demonstração de interesse e respeito pela cultura e língua deles. Só tome cuidado para usar as palavras no contexto certo! Por exemplo, evite usar 엄마 (eomma) para se referir à mãe de outra pessoa – nesse caso, prefira 어머니 (eomeoni).
Conclusão
Aprender a dizer “mamãe” em coreano, seja 엄마 (eomma) ou 어머니 (eomeoni), vai além de decorar uma palavra: é uma imersão em uma cultura rica e cheia de respeito pelos laços familiares. Cada escolha de palavra reflete a emoção ou a formalidade que você quer transmitir. Então, pratique bastante, explore os exemplos deste artigo e, claro, divirta-se aprendendo!
Agora que você já sabe como dizer mamãe em coreano, que tal expandir ainda mais seu vocabulário? Conheça o curso de coreano da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os mestres que vão transformar seu aprendizado em algo emocionante. Spoiler: bônus especiais te aguardam!
