Gírias Argentinas e o Fascínio do Lunfardo
Você sabia que os argentinos têm uma forma bem diferente de se comunicar? Conheça o “lunfardo”!

A Argentina, com sua rica cultura e história, também é lar de um vocabulário único e vibrante. As gírias argentinas, especialmente aquelas originadas do lunfardo, são uma parte essencial da linguagem cotidiana do país. Mas o que é o lunfardo? E o que significam palavras como “quilombo”, “piola” e “pibe”? Neste artigo, vamos explorar essas expressões e mergulhar no coração linguístico da Argentina.
O que é o Lunfardo?
O lunfardo é um jargão originário de Buenos Aires, que se espalhou por várias regiões da Argentina e do Uruguai. Mas como ele surgiu e por que é tão especial?
Origens do Lunfardo
Nascido nos bairros pobres de Buenos Aires no final do século XIX, o lunfardo começou como uma linguagem criptografada entre criminosos, mas rapidamente se infiltrou na linguagem cotidiana.
Exemplos:
- Espanhol: “Ese pibe tiene un mango.” (Esse garoto tem uma grana.)
PT-BR: “Esse garoto tem um dinheiro.” - Espanhol: “Voy al telo con mi jermu.” (Vou ao motel com minha mulher.)
PT-BR: “Vou ao motel com minha esposa.” - Espanhol: “No quiero ningún quilombo.” (Não quero nenhuma confusão.)
PT-BR: “Não quero nenhum problema.” - Espanhol: “Ese chabón es muy piola.” (Esse cara é muito esperto.)
PT-BR: “Esse cara é muito inteligente.” - Espanhol: “Vamos a morfar algo.” (Vamos comer algo.)
PT-BR: “Vamos comer algo.”
Quais são as gírias mais populares do Lunfardo?
A Argentina tem uma riqueza de gírias, muitas das quais são usadas diariamente. Vamos explorar algumas das mais populares e entender como algumas delas surgiram através da inversão de sílabas.
Gírias e Seus Significados
- Quilombo: Refere-se a uma confusão ou desordem.
- Piola: Alguém esperto ou uma situação legal.
- Jermu: Uma forma carinhosa de se referir à esposa ou namorada. Derivado da inversão das sílabas de “mujer”.
- Feca: Café. Esta gíria é o resultado da inversão das sílabas de “café”.
- Monja: Presunto, é a inversão de “jamón”.
- Gotan: Tango, usado em algumas canções.
- Chabón: Cara ou sujeito.
- Telo: Motel.
- Morfar: Comer.
- Garpar: Pagar.
- Mango: Dinheiro.
- Bondi: Ônibus.
- Chorros: Ladrões.
- Pibe: Garoto ou jovem.
Como as gírias argentinas influenciam a cultura local?
A linguagem é um reflexo da cultura, e as gírias argentinas não são exceção. Como essas expressões moldam a identidade argentina?
O Lunfardo e a Música
O lunfardo tem uma forte presença no tango, o gênero musical mais emblemático da Argentina. Muitas letras de tango usam gírias do lunfardo, refletindo a vida e os sentimentos dos habitantes de Buenos Aires.
Exemplo:
- Espanhol: “Con ese gotan melancólico, el pibe baila en el barrio.”
PT-BR: “Com esse tango melancólico, o garoto dança no bairro.”
Perguntas Frequentes
- O lunfardo é falado em toda a Argentina?
Embora tenha suas raízes em Buenos Aires, o lunfardo se espalhou por várias regiões da Argentina e até mesmo do Uruguai. - As gírias argentinas são entendidas em outros países de língua espanhola?
Algumas podem ser compreendidas devido à popularidade da cultura argentina, mas muitas são exclusivas da região. - O lunfardo ainda está evoluindo?
Sim, como qualquer jargão ou linguagem, o lunfardo continua a evoluir e adaptar-se aos tempos modernos.
Conclusão
As gírias argentinas, especialmente aquelas do lunfardo, são uma janela para a alma e a cultura da Argentina. Elas refletem a história, os valores e a identidade de um povo que se orgulha de sua linguagem e tradições. Ao entender essas expressões, não só nos aproximamos da língua espanhola, mas também do coração pulsante da Argentina. ¡Hasta luego, muchachos!