Add up em inglês: significado e usos
A expressão add up em inglês significa literalmente somar, mas seu uso vai muito além da matemática. No cotidiano, esse phrasal verb pode indicar tanto a ideia de adicionar números quanto a de algo “fazer sentido”. Ao longo deste artigo, vamos explorar detalhadamente os diferentes significados, os contextos em que aparece, como usá-lo em frases, além de trazer exemplos traduzidos para facilitar a compreensão. Você também vai descobrir expressões idiomáticas ligadas a ele e entender por que é tão comum em diálogos do dia a dia.
O que significa add up em inglês?
De forma geral, add up possui dois sentidos principais:
-
Somar números – o sentido mais literal, quando falamos de cálculos ou quantidades.
-
Fazer sentido – quando algo parece lógico ou coerente dentro de uma situação.
Exemplos no primeiro sentido:
-
Can you add up these numbers for me?
(Você pode somar esses números para mim?)
-
The cashier added up the total quickly.
(O caixa somou o total rapidamente.) -
When you add up all the costs, it becomes expensive.
(Quando você soma todos os custos, fica caro.) -
She added up the points and realized her team had won.
(Ela somou os pontos e percebeu que seu time havia vencido.)
Exemplos no segundo sentido:
-
His story doesn’t add up.
(A história dele não faz sentido.) -
Everything she said adds up with what we already know.
(Tudo o que ela disse faz sentido com o que já sabemos.) -
The facts just don’t add up here.
(Os fatos simplesmente não batem aqui.) -
It all adds up now – I finally understand the problem.
(Agora tudo faz sentido – finalmente entendi o problema.)
Quando usar add up para falar de números?
Você provavelmente já ouviu add up em situações que envolvem contas, preços ou resultados. Nesse contexto, o phrasal verb mantém sua origem literal: somar valores.
Exemplos:
-
The teacher asked the students to add up their scores.
(O professor pediu aos alunos para somarem suas notas.) -
He added up the expenses from the trip.
(Ele somou as despesas da viagem.) -
I need to add up my monthly bills before making a budget.
(Preciso somar minhas contas mensais antes de fazer um orçamento.) -
She added up the donations and was surprised by the amount.
(Ela somou as doações e ficou surpresa com o valor.)
Esse uso é bastante direto, e dificilmente gera confusão, já que está ligado à ideia matemática de juntar valores.
Como add up significa “fazer sentido”?
Em inglês falado, add up é amplamente usado com o sentido de fazer sentido ou ser lógico. Aqui, não há nada relacionado à matemática, mas sim à coerência de uma situação.
Exemplos:
-
His excuse just doesn’t add up.
(A desculpa dele simplesmente não faz sentido.) -
All the details add up – she must be telling the truth.
(Todos os detalhes fazem sentido – ela deve estar dizendo a verdade.) -
Something doesn’t add up about his explanation.
(Algo não faz sentido na explicação dele.) -
Finally, everything adds up and the mystery is solved.
(Finalmente, tudo faz sentido e o mistério foi resolvido.)
Essa acepção aparece muito em filmes, séries e conversas do dia a dia, especialmente quando alguém está desconfiado de algo.
Add up e suas variações: com complemento ou sozinho?
É comum ver add up usado sozinho ou acompanhado de outras palavras. Veja:
-
It doesn’t add up.
(Não faz sentido.) -
Add up the figures, please.
(Some os números, por favor.) -
Things don’t seem to add up here.
(As coisas não parecem fazer sentido aqui.) -
She added up everything she had spent.
(Ela somou tudo o que havia gasto.)
Enquanto no sentido de “somar” normalmente vem acompanhado de objeto (números, contas, valores), no sentido de “fazer sentido” muitas vezes aparece sozinho.
Qual a diferença entre add up e sum up?
Muita gente confunde add up com sum up, mas eles não são iguais.
-
Add up → somar valores ou fazer sentido.
-
Sum up → resumir algo ou sintetizar uma ideia.
Exemplos:
-
She added up the bills to check the total.
(Ela somou as contas para verificar o total.) -
To sum up, the meeting was very productive.
(Resumindo, a reunião foi muito produtiva.)
Portanto, apesar de ambos lidarem com a ideia de números ou síntese, os significados e usos divergem bastante.
Exemplos em situações do cotidiano
Vamos ver como add up pode aparecer em diferentes contextos:
-
No trabalho
-
When we add up the sales, we’ll know the best product.
(Quando somarmos as vendas, saberemos o melhor produto.) -
Her explanation didn’t add up during the meeting.
(A explicação dela não fez sentido durante a reunião.)
-
-
Na escola
-
The students added up their grades to calculate the average.
(Os alunos somaram suas notas para calcular a média.) -
The teacher said the excuses didn’t add up.
(O professor disse que as desculpas não faziam sentido.)
-
-
No dia a dia
-
I added up my grocery expenses and spent too much.
(Eu somei minhas despesas de mercado e gastei demais.) -
Something doesn’t add up with the bill.
(Algo não faz sentido na conta.)
-
-
Em investigações ou histórias
-
The detective said the facts didn’t add up.
(O detetive disse que os fatos não batiam.) -
Finally, the clues added up and they found the answer.
(Finalmente, as pistas fizeram sentido e eles encontraram a resposta.)
-
Conclusão
Vimos que add up em inglês não é apenas sobre matemática. Esse phrasal verb carrega tanto o sentido de “somar números” quanto o de “fazer sentido” em diferentes contextos. Ele aparece em escolas, escritórios, investigações e até em situações cotidianas simples, sempre trazendo clareza ao que está sendo dito. Além disso, entendemos a diferença entre add up e sum up, o que evita confusões comuns entre estudantes.
Agora que você já domina os usos, exemplos e significados, pode ficar tranquilo: seja para somar contas ou para entender quando algo faz sentido (ou não), add up vai ser seu aliado em conversas e textos em inglês.
Perguntas frequentes sobre add up
1. Add up é sempre usado como verbo frasal?
Sim, mas pode variar de sentido: literal (somar) ou figurado (fazer sentido).
2. Existe diferença entre add up e add?
Sim. Add sozinho significa apenas adicionar. Já add up pode significar somar ou fazer sentido.
3. Posso usar add up no passado?
Claro! Exemplo: His explanation didn’t add up yesterday. (A explicação dele não fez sentido ontem.)
4. Add up é formal ou informal?
Pode ser usado em ambos os contextos. Em relatórios de trabalho ou em conversas casuais, ele funciona bem.