Como se diz amor em inglês: Love, Frases e tradução
Como se diz amor em inglês: Love, frases românticas e expressões completas
O amor é uma linguagem universal, mas expressá-lo corretamente em inglês requer mais do que simplesmente saber como se diz amor em inglês. É compreender nuances, intensidades e contextos que transformam palavras simples em declarações poderosas e autênticas.
Dominar o vocabulário do amor em inglês é fundamental para relacionamentos internacionais, viagens românticas, ou simplesmente para entender músicas, filmes e literatura anglófona. Desde uma declaração apaixonada até expressões casuais de carinho, cada situação exige o termo apropriado.
Prepare-se para falar sobre amor em inglês com a confiança e sutileza que esse sentimento universal merece.
Como Se Diz Amor em Inglês?
A tradução principal de amor em inglês é “love” /lʌv/, uma palavra versátil que funciona tanto como substantivo quanto como verbo, adaptando-se a diferentes contextos e intensidades de sentimento.
Pronúncia Correta
Love /lʌv/ – som curto de “u” como em “gol”
- Erro comum: pronunciar “love” como “lóvi”
- Correto: som mais próximo de “láv” com “u” curto
Substantivo vs Verbo
Love como Substantivo:
- “Love is in the air” (O amor está no ar)
- “True love never dies” (O amor verdadeiro nunca morre)
- “It was love at first sight” (Foi amor à primeira vista)
- “Their love story is beautiful” (A história de amor deles é linda)
Love como Verbo:
- “I love you” (Eu te amo)
- “She loves chocolate” (Ela ama chocolate)
- “We love traveling together” (Nós amamos viajar juntos)
- “He loves his family deeply” (Ele ama profundamente sua família)
Sinônimos e Variações
Adore /əˈdɔːr/ – adorar (mais intenso)
- “I adore everything about you” (Eu adoro tudo em você)
Care for – cuidar, ter carinho por
- “I really care for you” (Eu realmente me importo com você)
Cherish – valorizar, prezar
- “I cherish our moments together” (Eu valorizo nossos momentos juntos)
Be fond of – gostar muito de
- “I’m very fond of you” (Eu gosto muito de você)
Affection – afeição (substantivo)
- “She showed great affection” (Ela demonstrou grande afeição)
Contextos de Uso
Para Pessoas:
- Romântico: “I’m in love with you” (Estou apaixonado por você)
- Familiar: “I love my parents” (Eu amo meus pais)
- Amizade: “Love you, buddy!” (Te amo, amigo!)
Para Coisas e Atividades:
- “I love pizza” (Eu amo pizza)
- “She loves reading” (Ela ama ler)
- “We love this city” (Nós amamos esta cidade)
Níveis e Tipos de Amor em Inglês
Compreender os diferentes níveis e tipos de amor é essencial para expressar sentimentos com precisão e naturalidade. O inglês oferece uma rica variedade de termos para cada intensidade e contexto.
Amor Romântico
Intensidades Crescentes:
Nível | Termo | Significado | Exemplo de Uso |
1 | Like | Gostar | “I like you a lot” |
2 | Crush | Paixoneta | “I have a crush on him” |
3 | Infatuation | Paixão intensa | “It’s just infatuation” |
4 | Love | Amor | “I love you” |
5 | Deep love | Amor profundo | “I deeply love you” |
6 | Unconditional love | Amor incondicional | “My love is unconditional” |
Expressões Românticas Específicas:
- Puppy love – amor adolescente (“Their puppy love was sweet”)
- Head over heels – perdidamente apaixonado (“He’s head over heels in love”)
- Soulmate – alma gêmea (“You’re my soulmate”)
- Better half – cara-metade (“Meet my better half”)
- Love of my life – amor da minha vida (“You’re the love of my life”)
Amor Familiar
Termos Específicos:
- Unconditional love – amor incondicional familiar
- Maternal/Paternal love – amor materno/paterno
- Sibling love – amor fraternal
- Family bond – laço familiar
Frases Comuns:
- “I love you, mom” (Eu te amo, mãe)
- “Love you too, son” (Também te amo, filho)
- “Family love is forever” (Amor de família é para sempre)
- “Blood is thicker than water” (Sangue é mais espesso que água)
Amor por Coisas e Atividades
Diferentes Intensidades:
Intensidade | Expressão | Uso | Exemplo |
Leve | Like | Gostar | “I like coffee” |
Médio | Really like | Gostar muito | “I really like this song” |
Forte | Love | Amar | “I love chocolate” |
Intenso | Adore | Adorar | “I adore Italian food” |
Extremo | Obsessed with | Obcecado | “I’m obsessed with this show” |
Expressões Casuais:
- “I’m crazy about…” (Sou louco por…)
- “I’m into…” (Estou curtindo…)
- “I’m passionate about…” (Sou apaixonado por…)
- “I can’t get enough of…” (Não me canso de…)
Estágios do Relacionamento
Desenvolvimento do Amor:
- Attraction – atração
- “There’s definitely an attraction” (Definitivamente há uma atração)
- Interest – interesse
- “I’m interested in getting to know you” (Estou interessado em te conhecer)
- Crush – paixoneta
- “I think I have a crush on you” (Acho que estou apaixonado por você)
- Dating – namorando
- “We’re dating exclusively” (Estamos namorando com exclusividade)
- In love – apaixonado
- “I think I’m falling in love” (Acho que estou me apaixonando)
- Deep love – amor profundo
- “Our love has grown deeper” (Nosso amor ficou mais profundo)
Frases de Amor em Inglês
Dominar frases de amor autênticas é fundamental para expressar sentimentos de forma natural e culturalmente apropriada. Cada contexto e relacionamento exige abordagens diferentes.
Declarações Românticas
Primeiras Declarações:
- “I think I’m falling in love with you” (Acho que estou me apaixonando por você)
- “You mean everything to me” (Você significa tudo para mim)
- “I can’t imagine my life without you” (Não consigo imaginar minha vida sem você)
- “You complete me” (Você me completa)
Declarações Intensas:
- “I love you with all my heart” (Eu te amo com todo meu coração)
- “You’re the love of my life” (Você é o amor da minha vida)
- “I would do anything for you” (Eu faria qualquer coisa por você)
- “My love for you grows stronger every day” (Meu amor por você cresce a cada dia)
Frases Poéticas:
- “You’re my sunshine on a cloudy day” (Você é meu sol em um dia nublado)
- “You make my heart skip a beat” (Você faz meu coração disparar)
- “I love you to the moon and back” (Eu te amo até a lua e de volta)
- “You’re my everything” (Você é meu tudo)
Frases Casuais
Relacionamentos Estabelecidos:
- “Love you, babe” (Te amo, amor)
- “Love you too, honey” (Também te amo, querido)
- “Miss you already” (Já estou com saudades)
- “Can’t wait to see you” (Mal posso esperar para te ver)
Mensagens Carinhosas:
- “Thinking of you” (Pensando em você)
- “You’re amazing” (Você é incrível)
- “Sweet dreams, love” (Bons sonhos, amor)
- “Have a great day, sweetheart” (Tenha um ótimo dia, querido)
Expressões para Família
Para Pais:
- “I love you, Dad/Mom” (Eu te amo, pai/mãe)
- “Thank you for everything, I love you” (Obrigado por tudo, eu te amo)
- “You’re the best parent ever” (Você é o melhor pai/mãe do mundo)
Para Filhos:
- “Daddy/Mommy loves you so much” (Papai/Mamãe te ama muito)
- “You’re my little angel” (Você é meu anjinho)
- “I’m so proud of you, sweetheart” (Estou tão orgulhoso de você, querido)
Frases para Amigos
Amizade Próxima:
- “Love you, buddy” (Te amo, amigo)
- “You’re like family to me” (Você é como família para mim)
- “I really care about you” (Eu realmente me importo com você)
- “You’re an amazing friend” (Você é um amigo incrível)
Expressões de Apoio:
- “I’m here for you” (Estou aqui para você)
- “You can count on me” (Pode contar comigo)
- “I believe in you” (Eu acredito em você)
Expressões e Idioms com “Love”
O inglês é rico em expressões idiomáticas que usam a palavra “love”. Conhecê-las é fundamental para soar natural e compreender conversas, músicas e filmes em inglês.
Expressões Idiomáticas Populares
Expressão | Significado | Exemplo de Uso | Contexto |
Love at first sight | Amor à primeira vista | “It was love at first sight when we met” | Romântico |
Puppy love | Amor adolescente/infantil | “Don’t worry, it’s just puppy love” | Casual |
Love is blind | O amor é cego | “Love is blind, she can’t see his flaws” | Conselho |
All’s fair in love and war | Na guerra e no amor vale tudo | “He stole her heart – all’s fair in love and war” | Justificativa |
Love conquers all | O amor vence tudo | “Despite the distance, love conquers all” | Motivacional |
Labor of love | Trabalho feito com amor | “This garden is my labor of love” | Dedicação |
Expressões com “Fall in Love”
Variações de “Apaixonar-se”:
- Fall in love – apaixonar-se (“I fell in love instantly”)
- Fall head over heels – apaixonar-se perdidamente (“She fell head over heels for him”)
- Fall for someone – apaixonar-se por alguém (“I’m falling for you”)
- Swept off my feet – ser conquistado completamente (“He swept me off my feet”)
Expressões Informais e Gírias
Gírias Modernas:
- Crushing on – estar apaixonado por (“I’m crushing on my coworker”)
- Smitten – apaixonado (“He’s totally smitten with her”)
- Have the hots for – estar atraído fisicamente (“She has the hots for the new guy”)
- Lovey-dovey – muito romântico/meloso (“They’re so lovey-dovey”)
Expressões Britânicas:
- Fancy someone – gostar de alguém romanticamente (“I fancy you”)
- Chat someone up – paquerar (“He’s chatting her up”)
- Snog – beijar (“They were snogging in the corner”)
Expressões de Relacionamento
Estados Relacionais:
- On and off – relacionamento instável (“They’ve been on and off for years”)
- Friends with benefits – amigos coloridos (“We’re just friends with benefits”)
- Going steady – namorando sério (“Are you two going steady?”)
- Tie the knot – casar (“When will you tie the knot?”)
Vocabulário Relacionado ao Amor
Expandir o vocabulário além de “love” permite expressar sentimentos com precisão e sofisticação. Cada palavra carrega nuances específicas que enriquecem a comunicação.
Sentimentos e Emoções
Intensidades de Atração:
- Attraction – atração (“There’s a strong attraction between us”)
- Infatuation – paixão intensa (“It’s more than infatuation”)
- Lust – desejo físico (“It’s pure lust, not love”)
- Passion – paixão (“Their passion burns bright”)
- Devotion – devoção (“Her devotion to him is complete”)
- Adoration – adoração (“I look at you with adoration”)
Sentimentos Positivos:
- Affection – afeição (“I have great affection for you”)
- Fondness – carinho (“My fondness for you grows”)
- Tenderness – ternura (“He spoke with tenderness”)
- Warmth – calor humano (“I feel your warmth”)
- Compassion – compaixão (“Love requires compassion”)
Estados Emocionais:
- Euphoria – euforia (“Love brings euphoria”)
- Bliss – felicidade plena (“Marital bliss is beautiful”)
- Contentment – contentamento (“I find contentment with you”)
- Serenity – serenidade (“Your love brings serenity”)
Relacionamentos e Vínculos
Tipo de Relacionamento | Termo em Inglês | Exemplo |
Namorado/Namorada | Boyfriend/Girlfriend | “Meet my girlfriend” |
Companheiro(a) | Partner | “My life partner” |
Noivo/Noiva | Fiancé/Fiancée | “She’s my fiancée” |
Marido/Esposa | Husband/Wife | “My beloved wife” |
Alma gêmea | Soulmate | “You’re my soulmate” |
Cara-metade | Better half | “This is my better half” |
Amor da vida | Love of my life | “You’re the love of my life” |
Estágios do Relacionamento:
- Dating – encontros (“We’re dating”)
- Courtship – corte/namoro formal (“Traditional courtship”)
- Engagement – noivado (“Their engagement was announced”)
- Marriage – casamento (“A happy marriage”)
- Partnership – parceria (“Life partnership”)
Ações Românticas
Gestos de Amor:
- Hug – abraçar (“Give me a hug”)
- Kiss – beijar (“Kiss me goodnight”)
- Cuddle – abraçar carinhosamente (“Let’s cuddle on the couch”)
- Caress – acariciar (“His gentle caress”)
- Embrace – abraçar (“A warm embrace”)
Demonstrações de Afeto:
- Romance – romantismo (“He’s full of romance”)
- Courtship – cortejo (“Old-fashioned courtship”)
- Seduction – sedução (“The art of seduction”)
- Flirtation – flerte (“Innocent flirtation”)
- Wooing – conquista (“He’s wooing her”)
Presentes e Gestos:
- Bouquet – buquê (“A bouquet of roses”)
- Love letter – carta de amor (“He wrote a love letter”)
- Serenade – serenata (“Singing a serenade”)
- Surprise – surpresa (“A romantic surprise”)
Diferenças Culturais do Amor
Entender as diferenças culturais na expressão do amor é crucial para comunicação efetiva e para evitar mal-entendidos em contextos internacionais.
Estados Unidos
Características Culturais:
- Expressividade – americanos são mais diretos em expressões de amor
- “I love you” é dito com mais frequência e em diferentes contextos
- Casual usage – “love” usado para comida, objetos, atividades
- Dating culture – cultura de encontros mais informal
Expressões Típicas Americanas:
- “Love you, babe” (casual entre casais)
- “I love this!” (para coisas que gostam)
- “Love ya!” (entre amigos próximos)
- “Lots of love” (final de mensagens)
Contextos Formais vs Informais:
- Formal: “I have deep affection for you”
- Informal: “I’m crazy about you”
- Muito informal: “You’re awesome, love ya!”
Reino Unido
Características Culturais:
- Reserva – britânicos são mais reservados com “love”
- “Lovely” usado frequentemente como adjetivo
- Regional variations – diferenças entre Inglaterra, Escócia, País de Gales
- Class consciousness – expressões variam por classe social
Expressões Britânicas Únicas:
- “Love” como termo carinhoso (“Thanks, love”)
- “Fancy someone” em vez de “have a crush”
- “Smitten” é mais comum
- “Bloke/bird” para namorado/namorada (informal)
Formalidade Britânica:
- Mais formal: “I’m rather fond of you”
- Casual: “I quite fancy you”
- Regional: “Alright, love?” (cumprimento)
Austrália
Características Culturais:
- Laid-back attitude – abordagem descontraída
- “Mate” usado entre amigos próximos
- Diminutivos – tendência a encurtar palavras
- Direct communication – comunicação direta mas amigável
Expressões Australianas:
- “Love ya, mate” (entre amigos)
- “She’s a beauty” (sobre namorada)
- “Fair dinkum love” (amor verdadeiro)
- “Good on ya, love” (parabéns, querido)
Canadá
Características Culturais:
- Politeness – canadenses são muito educados
- “Sorry” usado frequentemente, mesmo em contextos amorosos
- Multicultural influence – influência de várias culturas
- Moderate expressiveness – expressividade moderada
Expressões Canadenses:
- “Love you too, eh?” (com o típico “eh”)
- “You’re a beauty” (você é lindo/linda)
- “Thanks, love” (obrigado, querido)
Dicas Culturais Importantes
Para Brasileiros:
- Nos EUA: Pode usar “love” mais casualmente
- No Reino Unido: Seja mais reservado inicialmente
- Na Austrália: Seja direto mas descontraído
- No Canadá: Mantenha a polidez sempre
Contextos Profissionais:
- Evitar: “love” em e-mails de trabalho
- Usar: “kind regards” ou “best wishes”
- Nunca: expressões românticas no trabalho
Sinais de Alerta Cultural:
- “Love” para comida é normal em todos os países
- “I love you” no primeiro encontro pode assustar
- Expressões muito intensas podem parecer dramáticas
- Observe o nível de formalidade do ambiente
Amor na Cultura Pop Inglesa
A cultura popular anglófona oferece uma rica fonte de expressões e referências sobre amor. Conhecer essas referências culturais enriquece sua compreensão e torna suas conversas mais naturais e conectadas.
Músicas Famosas sobre Amor
Clássicos Atemporais:
- “Love Me Tender” – Elvis Presley (“Love me tender, love me sweet”)
- “Can’t Help Myself” – Four Tops (“I can’t help myself, I love you”)
- “My Girl” – The Temptations (“I’ve got sunshine on a cloudy day”)
- “All You Need Is Love” – The Beatles (“All you need is love, love is all you need”)
Sucessos Modernos:
- “Perfect” – Ed Sheeran (“I found a love for me”)
- “Thinking Out Loud” – Ed Sheeran (“When your legs don’t work like they used to”)
- “All of Me” – John Legend (“All of me loves all of you”)
- “Love Story” – Taylor Swift (“You were my Romeo, I was a scarlet letter”)
Expressões de Músicas que Viraram Comuns:
- “You’re my sunshine” (de várias músicas)
- “Love me tender” (carinho suave)
- “All of me” (completamente meu/sua)
- “Perfect match” (parceiro perfeito)
Filmes e Séries Icônicos
Filmes Românticos Clássicos:
Filme | Frase Famosa | Contexto de Uso |
Titanic | “I’m the king of the world!” | Expressão de felicidade extrema |
The Notebook | “Nobody puts Baby in a corner” | Proteção do amor |
Casablanca | “Here’s looking at you, kid” | Flerte clássico |
Ghost | “Ditto” (significando “eu também”) | Resposta a “I love you” |
Séries Modernas:
- Friends: “How you doin’?” (Joey’s pickup line)
- Sex and the City: “I’m looking for love. Real love.”
- The Office: “That’s what she said” (piada sobre relacionamentos)
- How I Met Your Mother: “Legen… wait for it… dary!”
Referências que Viraram Expressões:
- “You complete me” (Jerry Maguire)
- “I’ll be back” (Terminator – usado humoristicamente)
- “You had me at hello” (Jerry Maguire)
- “I’m just not that into you” (título que virou expressão comum)
Literatura e Poesia
Poetas Românticos Famosos:
- Shakespeare: “Shall I compare thee to a summer’s day?”
- Elizabeth Barrett Browning: “How do I love thee? Let me count the ways”
- Robert Burns: “My love is like a red, red rose”
- Lord Byron: “She walks in beauty like the night”
Frases Literárias Populares:
- “Better to have loved and lost than never to have loved at all” (Tennyson)
- “Love looks not with the eyes, but with the mind” (Shakespeare)
- “The course of true love never did run smooth” (Shakespeare)
- “Love is patient, love is kind” (Bíblia – muito citada em casamentos)
Referências Modernas na Conversa:
- “It’s like a Nicholas Sparks movie” (romance dramático)
- “Total Romeo and Juliet situation” (amor proibido)
- “She’s my Elizabeth Bennet” (mulher ideal, de Pride and Prejudice)
Situações Práticas de Uso
Aplicar o vocabulário de amor em situações reais requer compreensão de contexto, timing e apropriação cultural. Cada momento exige uma abordagem específica.
Primeiro Encontro
Expressões Apropriadas:
- “I really enjoy your company” (Realmente gosto da sua companhia)
- “You’re very interesting” (Você é muito interessante)
- “I had a great time tonight” (Me diverti muito hoje à noite)
- “I’d love to see you again” (Adoraria te ver novamente)
O Que Evitar:
- ❌ “I love you” (muito cedo)
- ❌ “You’re the one” (muito intenso)
- ❌ “I can’t live without you” (assustador)
- ❌ “I want to marry you” (inapropriado)
Progressão Natural:
- Início: “I like you”
- Meio: “I really like spending time with you”
- Final: “I’m starting to have feelings for you”
Relacionamento Sério
Declarações Graduais:
Estágio | Expressão | Momento Apropriado |
Interesse | “I’m really into you” | Após alguns encontros |
Carinho | “I care about you deeply” | Algumas semanas |
Paixão | “I think I’m falling for you” | 1-2 meses |
Amor | “I love you” | Quando sentir genuinamente |
Compromisso | “I want to build a future with you” | Relacionamento estabelecido |
Conversas Importantes:
- Exclusividade: “I’d like us to be exclusive”
- Futuro: “Where do you see this going?”
- Compromisso: “I’m ready for something serious”
- Morando juntos: “How do you feel about moving in together?”
Resolvendo Conflitos:
- “I love you, but we need to talk about this”
- “Our love is strong enough to work through this”
- “I care about you too much to let this slide”
- “Let’s figure this out because I love you”
Família e Amigos
Para Pais e Familiares:
- Casual: “Love you, Mom/Dad”
- Formal: “I love and appreciate everything you do”
- Gratidão: “Thank you for your love and support”
- Despedida: “Love you, see you soon”
Para Amigos Próximos:
- Masculino: “Love you, man” ou “Love you, bro”
- Feminino: “Love you, girl” ou “Love you, honey”
- Grupo: “Love you guys”
- Apoio: “I love and support you no matter what”
Situações Delicadas:
- Amigo se declarando: “I love you as a friend”
- Ex-parceiro: “I’ll always care about you”
- Família disfuncional: “I love you despite our differences”
Mensagens e Redes Sociais
Mensagens de Texto:
- Casal: “Love you ❤️” ou “Miss you, love”
- Família: “Love you too! 😘”
- Amigos: “Love ya! 💕”
Redes Sociais:
- Instagram: “Love this!” (sobre fotos)
- Facebook: “Much love!” (comentários)
- Twitter: “Sending love” (apoio)
E-mails e Cartas:
- Formal: “With love” ou “Love always”
- Casual: “Lots of love” ou “XOXO”
- Romântico: “All my love” ou “Forever yours”
Situações Especiais
Aniversários e Datas Especiais:
- “Happy anniversary, my love”
- “Another year of loving you”
- “Celebrating our love today”
- “Forever grateful for your love”
Momentos Difíceis:
- “My love will get you through this”
- “I love you no matter what”
- “We’ll face this together because I love you”
- “Love conquers all, remember?”
Conquista e Flerte:
- “I’d love to take you out sometime”
- “There’s something special about you I love”
- “I love your smile”
- “You’ve got something I love”
Conclusão
como se diz amor em inglês transcende a simples tradução de “love”. É compreender um universo de nuances, intensidades e contextos culturais que tornam a comunicação autêntica e efetiva em qualquer situação.
O amor, sendo uma experiência universal, oferece oportunidades únicas de conexão intercultural. Seja expressando afeto familiar, paixão romântica ou amizade sincera, o vocabulário correto constrói pontes emocionais poderosas.
Para quem busca desenvolver não apenas o vocabulário do amor, mas uma comunicação completa e culturalmente rica em inglês, conheça o curso de inglês da Fluency Academy, onde o amor pela fluência é o que os guias junto com os seus mais de 400.000 alunos.
Perguntas Frequentes (FAQ)
1. Como se diz amor em inglês?
A tradução de “amor” em inglês é “love” com pronúncia /lʌv/. A palavra funciona como substantivo (“Love is beautiful”) e verbo (“I love you”). Evite pronunciar como “lóvi” – o som correto é mais próximo de “láv”.
2. Qual a diferença entre “I love you” e “I like you”?
“I love you” expressa amor profundo e é usado para relacionamentos sérios, família e amigos muito próximos. “I like you” indica interesse ou afeição inicial, sendo mais apropriado no início de relacionamentos românticos.
3. Como dizer “eu te amo” em inglês de forma romântica?
Além de “I love you”, use: “I love you with all my heart” (te amo com todo meu coração), “You’re the love of my life” (você é o amor da minha vida), ou “I’m madly in love with you” (estou perdidamente apaixonado por você).
4. O que significa “love at first sight”?
“Love at first sight” significa “amor à primeira vista” – quando alguém se apaixona imediatamente ao conhecer outra pessoa. Exemplo: “It was love at first sight when we met at the coffee shop”.
5. Como expressar diferentes níveis de amor em inglês?
Use a progressão: “like” (gostar) → “really like” (gostar muito) → “have feelings for” (ter sentimentos) → “love” (amar) → “deeply love” (amar profundamente) → “unconditional love” (amor incondicional).
6. É apropriado dizer “I love you” para amigos em inglês?
Sim, especialmente entre amigos muito próximos. Use “Love you, buddy” (masculino) ou “Love you, girl” (feminino). Em contextos casuais, “Love ya!” é comum e apropriado para amizades.
7. Como dizer que gosto de algo (não pessoa) em inglês?
Use “I love” para coisas que você realmente gosta: “I love pizza”, “I love this song”. Para menor intensidade, use “I like” ou “I really like”. “I’m crazy about” expressa paixão por hobbies ou atividades.
8. Qual a diferença entre “love” nos EUA e Reino Unido?
EUA: Americanos usam “love” mais casualmente para coisas e pessoas. Reino Unido: Britânicos são mais reservados; preferem “fancy someone” (gostar de alguém) e usam “love” como termo carinhoso geral (“Thanks, love”).
9. Como responder quando alguém diz “I love you”?
Romântico: “I love you too” ou “Love you too”. Família/amigos: “Love you too” ou “Love ya back”. Se não corresponde: “I care about you too” ou “That means a lot to me”.
10. O que significa “puppy love”?
“Puppy love” refere-se ao amor adolescente ou paixão juvenil – geralmente o primeiro amor, intenso mas temporário. Exemplo: “Don’t worry about their breakup, it’s just puppy love”.
11. Como usar “love” em redes sociais e mensagens?
- Instagram/Facebook: “Love this!” para curtir posts.
- Mensagens: “Love you ❤️” para parceiros, “Love ya!” para amigos.
- E-mails: “With love” (formal) ou “Lots of love” (casual) para finalizar.
12. Existem outras palavras para amor além de “love”?
Sim: “adore” (adorar), “cherish” (valorizar), “care for” (ter carinho), “be fond of” (gostar muito), “affection” (afeição), “devotion” (devoção). Cada uma tem nuances específicas de intensidade e contexto.