Aula de espanhol: Aprenda 10 expressões que usam partes do corpo em espanhol.
¡Hola! ¿Cómo estás? 😊
Seja muito bem-vindo, muito bem-vinda, a mais uma aula de espanhol do nosso projeto de lives gratuitas da Fluency Academy! Hoje, com a profe Peti, vamos aprender 10 expressões em espanhol que usam partes do corpo.
Expressões idiomáticas fazem parte do dia a dia dos falantes nativos e podem deixar sua comunicação mais natural e fluida. Muitas delas envolvem partes do corpo e, se traduzidas literalmente, podem parecer confusas. Por isso, vamos aprender o significado real dessas expressões e como usá-las corretamente!
Este tema faz parte do episódio Walk ‘n’ Talk Essentials #15, e preparamos um material especial para você complementar seus estudos. Vamos nessa? 🚀
Expansão de Vocabulário
Aqui estão 10 expressões comuns que usam partes do corpo em espanhol:
Expressão | Tradução literal | Significado real | Exemplo |
---|---|---|---|
Meter la pata | Enfiar a pata | Cometer um erro | Metí la pata en la reunión. (Pisei na bola na reunião.) |
No tener pelos en la lengua | Não ter pelos na língua | Falar sem rodeios | Mi amigo no tiene pelos en la lengua. (Meu amigo fala sem papas na língua.) |
Costar un ojo de la cara | Custar um olho da cara | Ser muito caro | Ese coche cuesta un ojo de la cara. (Esse carro custa os olhos da cara.) |
Levantarse con el pie izquierdo | Levantar-se com o pé esquerdo | Ter um dia ruim | Hoy me levanté con el pie izquierdo. (Hoje acordei de mau humor.) |
Tener la cabeza en las nubes | Ter a cabeça nas nuvens | Estar distraído | Siempre tiene la cabeza en las nubes. (Ele vive no mundo da lua.) |
Estar hasta las narices | Estar até o nariz | Estar de saco cheio | Estoy hasta las narices del tráfico. (Estou de saco cheio do trânsito.) |
Hacer la vista gorda | Fazer a vista gorda | Ignorar algo de propósito | El profesor hizo la vista gorda con la tarea. (O professor fez vista grossa com a lição.) |
Poner el dedo en la llaga | Colocar o dedo na ferida | Tocar em um assunto delicado | No pongas el dedo en la llaga. (Não toca na ferida.) |
Echar una mano | Jogar uma mão | Ajudar alguém | ¿Me echas una mano con esto? (Você me dá uma mão com isso?) |
Tener buen ojo | Ter um bom olho | Ter bom senso / Ser observador | Tienes buen ojo para los negocios. (Você tem um bom olho para os negócios.) |
Agora que você conhece essas expressões, que tal colocá-las em prática?
Exercícios para praticar
1️⃣ Complete as frases com a expressão correta:
- No quiero ______, pero esa decisión no fue la mejor. (dar uma opinião sincera sem rodeios)
- Ese restaurante es muy caro, un almuerzo allí ______. (custar muito caro)
- Hoy no me hables, ______ del trabajo. (estar de saco cheio)
2️⃣ Escolha a opção correta para completar a frase:
- No me gusta cuando la gente ______ y no dice la verdad.
a) mete la pata
b) hace la vista gorda
3️⃣ Escreva uma frase usando uma das expressões que aprendeu hoje!
Respostas
1️⃣
- No quiero tener pelos en la lengua, pero esa decisión no fue la mejor.
- Ese restaurante es muy caro, un almuerzo allí cuesta un ojo de la cara.
- Hoy no me hables, estoy hasta las narices del trabajo.
2️⃣
Resposta correta: b) hace la vista gorda
3️⃣ (Resposta livre)
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de espanhol completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
¡Nos vemos en el próximo episodio! Hasta luego 😘
Peti Ferrari
Receba notificações e baixe o material!
Aula de espanhol: Aprenda 10 expressões que usam partes do corpo em espanhol.
Quero receber tudo