¡Hola! ¿Cómo estás? 😊

Você já quis expressar um desejo ou uma vontade em espanhol e ficou na dúvida sobre qual estrutura usar? Hoje, a professora Peti vai ensinar cinco maneiras diferentes de dizer que alguém “gostaria” de fazer algo.

Cada uma dessas expressões tem seu próprio tom e uso específico, podendo variar de um contexto formal a um mais casual. Além disso, você aprenderá novas palavras e expressões relacionadas ao tema para expandir ainda mais seu vocabulário.

Expansão de vocabulário

Espanhol Português Exemplo en Español Tradução
Deseo Desejo Mi mayor deseo es viajar por el mundo. Meu maior desejo é viajar pelo mundo.
Preferencia Preferência Tengo preferencia por los destinos tropicales. Tenho preferência por destinos tropicais.
Ilusión Expectativa / Sonho Tengo la ilusión de conocer París algún día. Tenho o sonho de conhecer Paris algum dia.
Ganas Vontade Tengo ganas de comer algo dulce. Estou com vontade de comer algo doce.
Anhelo Ânsia / Forte desejo Anhelo volver a verte. Tenho um forte desejo de te ver novamente.
Encantaría Adoraria Me encantaría aprender a bailar salsa. Adoraria aprender a dançar salsa.
Soñar con Sonhar com Siempre he soñado con vivir en España. Sempre sonhei em morar na Espanha.
Esperanza Esperança Tengo la esperanza de que todo salga bien. Tenho esperança de que tudo dê certo.

Cinco maneiras de dizer “gostaria” em espanhol

1️⃣ Me gustaría → Expressa um desejo ou preferência de forma educada e neutra.
📌 Me gustaría viajar a España el próximo año. (Gostaria de viajar para a Espanha no próximo ano.)

2️⃣ Quisiera → Mais formal e cortês, muito usado para pedidos educados.
📌 Quisiera reservar una mesa para dos, por favor. (Gostaria de reservar uma mesa para dois, por favor.)

3️⃣ Tengo ganas de → Expressa um desejo forte e mais espontâneo.
📌 Tengo ganas de comer algo dulce. (Estou com vontade de comer algo doce.)

4️⃣ Me encantaría → Enfatiza um desejo com entusiasmo.
📌 Me encantaría conocer Nueva York. (Adoraria conhecer Nova York.)

5️⃣ Estaría bien → Forma mais indireta e casual para sugerir algo.
📌 Estaría bien ir al cine esta noche. (Seria legal ir ao cinema esta noite.)

Agora que você conhece essas expressões, pratique formando frases com elas!

Perguntas frequentes

Como posso dizer “gostaria” em espanhol?
Você pode usar estruturas como “me gustaría”, “quisiera” ou “tengo ganas de”, dependendo do contexto.

Qual é a diferença entre “me gustaría” e “quisiera”?
Me gustaría → Tom mais informal, usado em desejos gerais.
Quisiera → Mais educado e formal, ideal para pedidos corteses.

Posso usar “quiero” para expressar desejo?
Sim, mas “quiero” indica um desejo mais direto, podendo soar menos educado em algumas situações.

Quando usar “tengo ganas de”?
“Tengo ganas de” é coloquial e enfatiza um desejo ou vontade intensa.

Existe outra maneira informal de expressar desejo?
Sim! Expressões como “me encantaría” e “estaría bien” também são usadas dependendo do contexto.

Curtiu o conteúdo? Confira o curso de espanhol completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal. 📚

¡Nos vemos en el próximo episodio! Un besito.

Prof.

Peti Ferrari

Memhack Logo

Memorize este conteúdo agora

Adicionar o deck da aula

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!