Aprenda a pronunciar “banana” em espanhol
¡Hola, muchachos! ¿Cómo están?
Esperamos que tenham aproveitado os conteúdos da Fluency Week! E, pra complementar o seu aprendizado, hoje trazemos mais uma dica de pronúncia em espanhol! Desta vez, a prof Peti vai falar sobre os sons nasais, que são “muinnnto” comuns em português, mas não existem no espanhol!
Pra você entender melhor, pense em como você diz a palavra “banana” em português. Provavelmente, a sua pronúncia deve ser parecida com isso: “banãna”, com o som desse “a” no meio da palavra bem nasalizado. Coloque a mão no seu nariz pra perceber o som saindo por ele!
Então, é importante você saber que essas vogais nasais não existem no espanhol! Por exemplo: em espanhol, a palavra “banana” se diz “banána”, e não “banãna” .
Outros casos em que isso acontece são nas palavras “fim” e “atum”, que em espanhol são “fin” e “atún”. Uma dica da prof Peti para conseguir falar essas palavras sem carregar tanto o sotaque é separar bem os sons de cada letra. Assista o vídeo completo para entender certinho!
E, por último, também é importante você saber que não são só as junções de vogais com M ou N que não têm som anasalado no espanhol. As palavras que levam o acento til (~) em português também não! Um exemplo é a palavra “coração”, que em espanhol fica “corazón”, sem nasalizar o “o”.
Agora, para praticar a sua pronúncia, que tal um desafio? Tente falar esta frase aqui embaixo sem nasalizar os sons, e conte pra gente nos comentários se conseguiu! Vamos adorar saber!
El fin de semana, comí banana, atún y corazón de gallina calentito.
No fim de semana, comi banana, atum e coração de galinha quentinho.
E não se esqueça de enviar este vídeo para os seus amigos que também precisam desta dica para melhorar a pronúncia em espanhol! ¡Hasta luego!