🔥 Matrículas abertas! Confira nossa oferta →

🔥 Matrículas abertas! Confira nossa oferta →

¡Hola, mi gente!
Você sabia que, em países hispanofalantes, existem expressões diferentes com mesmo significado? Pois é! Hoje, as profes Sarah e Sachie vieram mostrar 6 expressões diferentes para expressar o mesmo sentido, usadas no Peru e na Argentina ¿Vamos?

1️. ¿Qué onda? y ¿Qué nuevas?
Ambas as expressões são usadas como um cumprimento informal, que nem o nosso “e aí?” do português:

¡Che! ¿Qué onda?
¿Qué nuevas?
E aí?
Como você deve ter percebido, na expressão argentina, há um ¡Che!. Esse ¡che! é como o “tchê” gaúcho.

2️. Re fácil y Papayita
São usadas para se dizer que algo é muito fácil, “mamão com açúcar”!

Re fácil
Papayita
Muito fácil
Em uma mesma frase, poderíamos dizer das duas formas:

El examen de biología estuvo re fácil!
El examen de biología estuvo papayita!
A prova de biologia foi muito fácil!

3️. Flashear y ser floro
Podemos usar pra falar de mentiras, quando alguém inventa uma história:

Dejás de flashear!
No seas floro!
Para de inventar história!

4️. Estar sin mango y estar aguja
Ih, tô sem um tostão… É justamente nessa hora em que podemos usar essas expressões:

No podré viajar mañana, estoy sin un mango.
No podré viajar mañana, estoy aguja.
Não poderei viajar amanhã, estou sem grana.

5️. Laburar y chambear
Laburar y chambear significam trabalhar! Simples, não?

Tengo que laburar.
Tengo que chambear.
Tenho que trabalhar.

6️. ¡Al tiro! y ¡Al toque!
Vai logo! Me conta o que significa!

¡Al tiro! Tengo cosas que hacer.
¡Al toque! Tengo cosas que hacer.
Vai logo! Tenho coisas para fazer.
Atenção: al toque também é usado na Argentina e em outros países, fica a dica!

E aí? Curtiu? Salve esta dica para práticas futuras e confira mais conteúdos aqui do portal.
¡Hasta luego!

#PraTodosVerem
Na tela está a professora Sarah, que se identifica como mulher branca, com 1,63m de altura, com olhos castanhos, cabelos de tamanho médio em um tom castanho acobreado e o rosto cheio de sardinhas. Em seguida, aparece a professora Sachie, que se identifica como mulher branca com traços orientais, com 1,67m de altura, com cabelos longos, castanhos e lisos. O vídeo é sobre expressões diferentes usadas no Peru e na Argentina que possuem o mesmo significado.

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    13 min
    Fluency Espanhol

    Poemas em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Fluency Espanhol

    Xingamentos em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Espanhol

    Formiga em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Espanhol

    Tubarão em Espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Rhavi Carneiro

    Como Aprender Espanhol

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Espanhol em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.