Nova turma com conversação 5x por semana 🔥

Nova turma com conversação 5x por semana 🔥

Para “bater ponto” em inglês, usamos to clock in nos Estados Unidos e to punch in no Reino Unido, enquanto para encerrar o dia é to clock out e to punch out, respectivamente. Pronto, agora que já sabe a resposta, vamos mergulhar mais fundo nessa viagem linguística. Descubra as gírias, as variações regionais e até como a tecnologia vem mudando a maneira como registramos nossa entrada e saída no trabalho. Ficou curioso? Então, acompanhe!

Não deixe para amanhã a fluência que você pode começar a construir hoje! Descubra como o nosso curso de inglês  pode ser o passaporte para você ‘bater ponto’ no mundo inteiro, com confiança e estilo. ✈️

Como se diz Bater Ponto nos Estados Unidos

Nos EUA, as expressões mais comuns para “bater ponto” são to clock in quando você começa o expediente e to clock out quando você o encerra. Mas como isso funciona na prática?

Exemplos:

  • “I usually clock in around 8 AM.” (Normalmente, eu bato ponto por volta das 8 da manhã.)
  • “Did you clock out before leaving?” (Você bateu ponto antes de sair?)
  • “He forgot to clock in this morning.” (Ele esqueceu de bater ponto esta manhã.)
  • “Make sure to clock out during your lunch break.” (Certifique-se de bater ponto durante o seu intervalo de almoço.)

Gírias americanas relacionadas a Bater Ponto

Nos Estados Unidos, você também pode ouvir algumas gírias como hit the clock ou time in/time out.

Exemplos:

  • “I hit the clock as soon as I arrived.” (Eu bati o ponto assim que cheguei.)
  • “Time in, guys! The meeting is about to start.” (Hora de bater ponto, pessoal! A reunião está prestes a começar.)
  • “I timed out early yesterday.” (Eu bati ponto cedo ontem.)
  • “Don’t forget to time out; we have a company event.” (Não esqueça de bater ponto; temos um evento da empresa.)

Como se diz Bater Ponto no Reino Unido

No Reino Unido, as expressões to punch in e to punch out são mais comuns. Mas qual é a diferença?

Exemplos:

  • “I usually punch in at 9 AM.” (Normalmente, eu bato ponto às 9 da manhã.)
  • “Did you punch out before you left?” (Você bateu ponto antes de sair?)
  • “She forgot to punch in today.” (Ela esqueceu de bater ponto hoje.)
  • “Make sure to punch out if you’re stepping out for a break.” (Certifique-se de bater ponto se você for sair para um intervalo.)

Perguntas Frequentes

Como dizer “esqueci de bater ponto” em inglês?

Nos EUA, você diria I forgot to clock out. No Reino Unido, seria I forgot to punch out.

As expressões são intercambiáveis entre os EUA e o Reino Unido?

Em geral, sim. As pessoas geralmente entenderão o que você quer dizer, independentemente da expressão que você usar.

Posso usar essas expressões em contextos não profissionais?

Sim, elas também podem ser usadas de forma metafórica, como clocking in/out of a relationship.

Conclusão

E aí, se sentindo mais preparado para “bater ponto” em inglês, seja nos EUA ou no Reino Unido? Esperamos que este guia tenha esclarecido suas dúvidas e te deixado mais à vontade para usar essas expressões no dia a dia. Até a próxima, pessoal!

🔥 Intensivão de inglês na Fluency!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números

Próximos conteúdos

🔥 Intensivão de inglês na Fluency!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números

🔥 Intensivão de inglês na Fluency!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números

🔥 Intensivão de inglês na Fluency!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
inscreva-se

Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

Curso completo do básico ao avançado
Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
Aulas de conversação para destravar um novo idioma
Certificado reconhecido no mercado
Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Empresa
Ex.: Fluency Academy
Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.