Cachorro em Italiano
Conhecido como cane , o termo cachorro em italiano é bastante comum e amplamente utilizado em várias situações. Neste artigo, discutiremos em profundidade sobre este termo e suas aplicações na conversação diária.
A tradução de cachorro em italiano
No italiano, a palavra cachorro é traduzida como cane. Este termo é usado para se referir tanto a cães domésticos, quanto a cães selvagens. Vejamos alguns exemplos de como essa palavra pode ser usada:
- Il mio cane è molto carino (Meu cachorro é muito bonito)
- Il cane sta dormendo sul divano (O cachorro está dormindo no sofá)
- Ho perso il mio cane (Eu perdi meu cachorro)
- Il cane sta abbaiando alla luna (O cachorro está latindo para a lua)
- Mio figlio vuole un cane per il suo compleanno (Meu filho quer um cachorro para o seu aniversário)
Expressões comuns com cane
A língua italiana é rica em expressões idiomáticas que incluem o termo cane. Aqui estão cinco exemplos:
- “Povero come un cane” (Pobre como um cachorro)
- “Tempo da cani” (Tempo de cachorro, usado para descrever um clima muito ruim)
- “Vita da cani” (Vida de cachorro, usado para descrever uma vida difícil)
- “Fare una vita da cani” (Levar uma vida de cachorro, usado para descrever uma vida difícil)
- “Essere come cane e gatto” (Ser como cão e gato, usado para descrever uma relação hostil)
Aplicando estas expressões em frases, temos:
- “Sono povero come un cane dopo avere pagato tutte le bollette” (Estou pobre como um cachorro depois de pagar todas as contas)
- “Oggi c’è un tempo da cani” (Hoje o clima está muito ruim)
- “Ho una vita da cani” (Eu levo uma vida de cachorro)
- “Non voglio fare una vita da cani” (Não quero levar uma vida de cachorro)
- “Loro sono come cane e gatto” (Eles são como cão e gato)
Provérbios populares com cane
O termo cachorro em italiano também é amplamente utilizado em provérbios populares. Aqui estão alguns exemplos:
- “Cane non mangia cane” (Cachorro não come cachorro)
- “A cane scottato, l’acqua fredda pare calda” (Para um cachorro escaldado, água fria parece quente)
- “Meglio un cane vivo che un leone morto” (Melhor um cachorro vivo do que um leão morto)
- “Chi ama il cane ama il padrone” (Quem ama o cachorro ama o dono)
- “Cane che abbaia non morde” (Cachorro que late não morde)
Estes provérbios em contexto:
- “In affari, si dice che cane non mangia cane” (Nos negócios, diz-se que cachorro não come cachorro)
- “Dopo l’incidente, a cane scottato, l’acqua fredda pare calda” (Após o acidente, para um cachorro escaldado, água fria parece quente)
- “Sai meglio un cane vivo che un leone morto” (É melhor ser um cachorro vivo do que um leão morto)
- “Se ami il mio cane, allora ami anche me. Chi ama il cane ama il padrone” (Se você ama meu cachorro, então também me ama. Quem ama o cachorro ama o dono)
- “Non preoccuparti del suo abbaiare, cane che abbaia non morde” (Não se preocupe com o latido dele, cachorro que late não morde)
O uso de cane na literatura e no cinema
O termo cachorro em italiano tem um papel significativo na literatura e no cinema. Aqui estão alguns exemplos notáveis:
- “Il cane giallo” (O cachorro amarelo) é um romance de Georges Simenon
- “Il cane di terracotta” (O cachorro de terracota) é um romance de Andrea Camilleri
- “Cani e gatti” (Cães e gatos) é um filme de comédia americano
- “Il cane blu” (O cachorro azul) é um livro infantil de Louis de Bernières
- “Il cane e il gatto” (O cachorro e o gato) é um filme de comédia italiano
Frases que exploram o papel de cane no livro e filme:
- “Nel libro ‘Il cane giallo’, il protagonista è un cane abbandonato” (No livro ‘O cachorro amarelo’, o protagonista é um cachorro abandonado)
- “Nel romanzo ‘Il cane di terracotta’, il mistero ruota intorno a un antico cane di terracotta” (No romance ‘O cachorro de terracota’, o mistério gira em torno de um antigo cachorro de terracota)
- “Nel film ‘Cani e gatti’, i cani e i gatti parlano e agiscono come umani” (No filme ‘Cães e gatos’, os cães e gatos falam e agem como humanos)
- “Nel libro per bambini ‘Il cane blu’, il cane blu aiuta i bambini a superare le loro paure” (No livro infantil ‘O cachorro azul’, o cachorro azul ajuda as crianças a superarem seus medos)
- “Nel film ‘Il cane e il gatto’, un cane e un gatto vivono avventure divertenti” (No filme ‘O cachorro e o gato’, um cachorro e um gato vivem aventuras divertidas)
O cane na música italiana
O termo cachorro em italiano também é frequentemente encontrado na música italiana, tanto em títulos de canções quanto em letras. Aqui estão alguns exemplos:
- “Cane di strada” (Cachorro de rua) é uma música de Fabrizio De André
- “Gli uomini non cambiano, mia cara, come i cani” (Os homens não mudam, minha querida, como os cachorros) é uma linha da música “Gli uomini non cambiano” de Mia Martini
- “Vita da cani” (Vida de cachorro) é uma música de Litfiba
- “Cane e gatto” (Cachorro e gato) é uma música de Gianni Morandi
- “Come un cane” (Como um cachorro) é uma música de Vasco Rossi
Estas frases em contexto:
- “Nella canzone ‘Cane di strada’, Fabrizio De André canta della dura vita dei cani randagi” (Na música ‘Cachorro de rua’, Fabrizio De André canta sobre a dura vida dos cachorros de rua)
- “Nella canzone ‘Gli uomini non cambiano’, Mia Martini paragona gli uomini ai cani” (Na música ‘Os homens não mudam’, Mia Martini compara os homens a cachorros)
- “La canzone ‘Vita da cani’ dei Litfiba parla di una vita piena di difficoltà” (A música ‘Vida de cachorro’ dos Litfiba fala de uma vida cheia de dificuldades)
- “Nella canzone ‘Cane e gatto’ di Gianni Morandi, un cane e un gato diventano amici” (Na música ‘Cachorro e gato’ de Gianni Morandi, um cachorro e um gato se tornam amigos)
- “Vasco Rossi, nella sua canzone ‘Come un cane’, parla del suo sentimento di solitudine” (Vasco Rossi, em sua música ‘Como um cachorro’, fala de seu sentimento de solidão)
Palavras relacionadas a cachorro em italiano
Além de cane, existem outras palavras e expressões em italiano que estão relacionadas a cachorro. Algumas delas são:
- Cucciolo (Filhote de cachorro)
- Cagnolino (Cãozinho)
- Cagnaccio (Cão grande ou feroz)
- Cane da guardia (Cão de guarda)
- Cane da caccia (Cão de caça)
E agora, exemplos de frases com estas palavras:
- Ho comprato un cucciolo per il mio figlio (Comprei um filhote para o meu filho)
- Il mio cagnolino è molto affettuoso (Meu cãozinho é muito carinhoso)
- Non avvicinarti a quel cagnaccio (Não se aproxime daquele cão feroz)
- Ho un cane da guardia per proteggere la casa (Tenho um cão de guarda para proteger a casa)
- Il mio cane da caccia ha un ottimo olfatto (Meu cão de caça tem um excelente olfato)
Perguntas Frequentes
Aqui estão algumas perguntas comuns que as pessoas têm sobre o termo cachorro em italiano:
- “Cane” é a única palavra para “cachorro” em italiano?
No italiano, a palavra cachorro é traduzida principalmente como cane. No entanto, existem outras palavras que podem ser usadas para descrever diferentes tipos ou aspectos de cachorros, como cucciolo para filhote de cachorro e cagnolino para cãozinho. - Como posso usar expressões com “cane” em uma conversa?
As expressões com cane são comumente usadas na conversa diária em italiano. Elas podem ser usadas para descrever uma variedade de situações, desde o clima (tempo da cani) até relações pessoais (essere come cane e gatto). - O termo “cane” é usado na música italiana?
Sim, o termo cane é frequentemente encontrado em títulos de canções e letras de músicas italianas. - Existem provérbios populares com “cane”?
Sim, existem muitos provérbios populares em italiano que incluem o termo cane, como cane non mangia cane e cane che abbaia non morde. - O termo “cane” é usado na literatura e no cinema italiano?
Sim, o termo cane é amplamente utilizado na literatura e no cinema italiano, em títulos de livros, filmes e até mesmo em diálogos.
Conclusão
Em resumo, a palavra cachorro em italiano, cane, é um termo versátil que é amplamente utilizado em uma variedade de contextos, desde conversas diárias até literatura e música. As expressões, provérbios e frases que a incluem são ricas em significado e refletem a importância dos cães na cultura italiana.
Neste artigo, exploramos o uso dessa palavra em detalhes, com exemplos de expressões comuns, provérbios populares, títulos de livros e músicas, e muito mais.
Quer esteja aprendendo italiano como segunda língua ou simplesmente curioso sobre a língua e a cultura italiana, esperamos que este artigo tenha proporcionado uma visão interessante e útil sobre o termo.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de italiano da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.