🔥 Aproveite nossa oferta de verão →

🔥 Aproveite nossa oferta de verão →

O famoso cavanhaque, em inglês, se chama goatee. Esse termo é usado para descrever aquele estilo de barba que cobre o queixo e, às vezes, inclui um bigode. Mas e aí, será que goatee é sempre igual? Como ele se diferencia de outros estilos de barba? E como encaixar essa palavra em frases do dia a dia sem errar? Fica tranquilo, porque neste artigo vamos explorar tudo isso e muito mais – com direito a curiosidades e exemplos práticos para você nunca mais esquecer!

O que significa goatee exatamente?

A palavra goatee vem de goat (cabra), porque esse estilo de barba lembra os pelos no queixo desses animais. Nos países de língua inglesa, qualquer tipo de barba concentrada no queixo pode ser chamada assim, mas há algumas variações.

Exemplos de frases com goatee

  • He decided to shave his mustache but kept his goatee. (Ele decidiu raspar o bigode, mas manteve o cavanhaque.)
  • That man with the goatee looks like a famous actor. (Aquele homem com cavanhaque parece um ator famoso.)
  • My dad has had a goatee since he was 30 years old. (Meu pai tem um cavanhaque desde os 30 anos.)
  • Do you think a goatee would suit me? (Você acha que um cavanhaque ficaria bem em mim?)

Quais são as variações de goatee em inglês?

Nem todo goatee é igual! Dependendo do formato, existem algumas variações:

  • Classic Goatee – Cavanhaque tradicional, apenas no queixo, sem bigode.
  • Full Goatee – Inclui o bigode conectado ao cavanhaque.
  • Van Dyke – Cavanhaque separado do bigode, geralmente com pontas afiadas.
  • Anchor Beard – Um cavanhaque que se estende pelo maxilar inferior, parecendo uma âncora.

Exemplos de frases com variações de goatee

  • He prefers a classic goatee over a full beard. (Ele prefere um cavanhaque clássico a uma barba cheia.)
  • That actor is famous for his Van Dyke goatee. (Aquele ator é famoso pelo seu cavanhaque estilo Van Dyke.)
  • An anchor beard gives a sophisticated look. (Um cavanhaque âncora dá um visual sofisticado.)
  • I tried a full goatee, but it didn’t suit me. (Eu tentei um cavanhaque completo, mas não combinou comigo.)

Como usar goatee corretamente em frases?

Se liga: o goatee pode ser sujeito ou complemento da frase e normalmente aparece com verbos como grow (deixar crescer), shave off (raspar) e trim (aparar).

Exemplos de frases:

  • He’s growing a goatee for the first time. (Ele está deixando um cavanhaque crescer pela primeira vez.)
  • I shaved off my goatee yesterday. (Eu raspei meu cavanhaque ontem.)
  • His goatee makes him look older. (O cavanhaque dele o faz parecer mais velho.)
  • Do you know how to trim a goatee properly? (Você sabe como aparar um cavanhaque corretamente?)

O que diferencia goatee de outros estilos de barba?

Nem toda barba curta é um goatee! Esse estilo se concentra no queixo e pode ou não incluir o bigode, enquanto outros tipos de barba seguem padrões diferentes. Bora ver as diferenças?

  • Goatee vs. barba cheia: Uma barba cheia cobre todo o rosto, enquanto o goatee fica só na região do queixo.
  • Goatee vs. bigode: O bigode se limita à região acima dos lábios, enquanto o goatee envolve o queixo.
  • Goatee vs. barba por fazer: A stubble (barba por fazer) é uma barba curta e sem formato específico, enquanto o goatee tem um estilo bem definido.

Exemplos de frases comparativas:

  • A goatee is easier to maintain than a full beard. (Um cavanhaque é mais fácil de manter do que uma barba completa.)
  • I prefer a goatee over a mustache. (Eu prefiro um cavanhaque a um bigode.)
  • Stubble gives a rugged look, while a goatee looks neater. (A barba por fazer dá um visual rústico, enquanto um cavanhaque parece mais arrumado.)
  • He shaved his beard but left a goatee. (Ele raspou a barba, mas deixou o cavanhaque.)

Goatee tem algum sinônimo em inglês?

Embora goatee seja o termo mais comum, algumas pessoas usam outras expressões para descrever esse tipo de barba.

  • Chin beard – Literalmente, “barba de queixo”. Embora não seja tão comum, algumas pessoas usam esse termo.
  • Goat patch – Um termo informal que também se refere ao goatee, comparando com os pelos no queixo de uma cabra.

Exemplos de frases com variações de termos:

  • He has a small chin beard, like a goatee. (Ele tem uma pequena barba no queixo, como um cavanhaque.)
  • Some people call it a goatee, others say chin beard. (Algumas pessoas chamam de cavanhaque, outras dizem barba de queixo.)
  • A goatee suits his face shape well. (Um cavanhaque combina bem com o formato do rosto dele.)
  • He trimmed his goatee yesterday. (Ele aparou o cavanhaque ontem.)

Perguntas frequentes

Goatee é usado no inglês britânico e americano?

Sim! Tanto no inglês britânico quanto no americano, goatee significa a mesma coisa.

O que é um Van Dyke goatee?

É um cavanhaque onde o bigode e a barba do queixo não estão conectados, geralmente com um formato pontudo.

Goatee pode ser usado para barbas femininas?

Geralmente, não. O termo é mais associado a barbas masculinas.

Existe um diminutivo para goatee em inglês?

Não há um diminutivo oficial, mas algumas pessoas dizem small goatee para se referir a um cavanhaque menor.

Como se pronuncia goatee corretamente?

A pronúncia correta é /ˈɡoʊ.ti/, parecido com “gôuti” em português.

Conclusão

Agora você já sabe que “cavanhaque” em inglês se diz goatee! Aprendeu também sobre suas variações, como usá-lo em frases e até algumas curiosidades sobre o termo. Então, se alguém perguntar, você já tem a resposta na ponta da língua! E aí, que tal testar o vocabulário e sair falando sobre estilos de barba em inglês?

Você já aparou as dúvidas sobre goatee, mas que tal deixar seu inglês ainda mais afiado? Conheça o curso de inglês da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais queridos da internet. Ah, e tem bônus exclusivos que vão deixar seu aprendizado tinindo!

Professor

Tiago Rocha

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Paula Gabriela

    Os Nomes de Chás em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Rapha do Inglês

    Cadeira Flexora em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Paula Gabriela

    Como se diz Alianças em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Julia Lopez

    Cala a Boca em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Julia Lopez

    Como se diz Enrolando em Inglês?

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.