🔥 Última semana para garantir nosso desconto especial →

🔥 Última semana para garantir sua vaga →

A palavra “coelho” em alemão é “Hase”. Este é um termo comum e fácil de ser lembrado, que pode ser usado em diversas situações. Vamos explorar algumas expressões e frases que utilizam a palavra “Hase”.

Origem da palavra coelho em alemão

Para entendermos a utilização da palavra “coelho” em alemão, é preciso primeiro conhecer sua origem. “Coelho” em alemão é Hase. Essa palavra tem origem no antigo alto alemão “haso”, que significava “cinza” ou “cor de cinza”, provavelmente uma referência à cor da pelagem de muitos coelhos.

Veremos agora cinco exemplos de frases em alemão que utilizam a palavra Hase:

  • Der Hase hüpft im Feld (O coelho salta no campo)
  • Der Hase isst eine Karotte (O coelho está comendo uma cenoura)
  • Der Hase hat lange Ohren (O coelho tem orelhas compridas)
  • Der Hase versteckt sich im Gebüsch (O coelho está se escondendo nos arbustos)
  • Der Hase hat ein weißes Fell (O coelho tem um pelo branco)

Usos figurados da palavra “coelho” em alemão

Assim como em português, a palavra “coelho” também pode ser usada de maneira figurada em alemão. Um exemplo disso é a expressão Angsthase, que significa literalmente “coelho medroso”, mas é usada para se referir a uma pessoa medrosa ou covarde.

Veja a seguir cinco exemplos de uso figurado da palavra Hase em alemão:

  • Er ist ein echter Angsthase (Ele é um verdadeiro medroso)
  • Sie ist kein Angsthase (Ela não é medrosa)
  • Sei kein Angsthase! (Não seja covarde!)
  • Er benimmt sich wie ein Angsthase (Ele está agindo como um covarde)
  • Angsthase, Angsthase! (Medroso, medroso!)

Outras palavras relacionadas a “coelho” em alemão

Além da palavra Hase, existem outras palavras e expressões em alemão que estão relacionadas a “coelho”. Por exemplo, Kaninchen é outra palavra para “coelho”, mas é usada especificamente para se referir a coelhos domésticos, enquanto Hase é normalmente usada para coelhos selvagens. Outra expressão interessante é Hasenfuß, que literalmente significa “pé de coelho”, mas é usada para se referir a uma pessoa medrosa ou covarde, de maneira semelhante a Angsthase.

Confira abaixo cinco exemplos de frases em alemão que utilizam palavras relacionadas a “coelho”:

  • Das Kaninchen ist in seinem Käfig (O coelho está em sua gaiola)
  • Er ist ein Hasenfuß (Ele é um covarde)
  • Das Kaninchen frisst gerne Möhren (O coelho gosta de comer cenouras)
  • Er hat einen Hasenfuß als Glücksbringer (Ele tem um pé de coelho como amuleto da sorte)
  • Das Kaninchen hoppelt durch den Garten (O coelho está pulando pelo jardim)

Expressões comuns com a palavra “Hase”

Existem várias expressões idiomáticas na língua alemã que usam a palavra “Hase”. Aqui estão cinco delas, juntamente com traduções, exemplos e contextos.

  • Hase und Igel (Coelho e ouriço): Esta é uma expressão alemã que é usada para descrever uma corrida muito acirrada. Beim Marathonlauf war es ein echtes Hase und Igel Rennen (Na maratona, foi uma verdadeira corrida de coelho e ouriço).
  • Angsthase (Coelho medroso): Esta é uma expressão usada para descrever alguém que tem medo de tudo. Er ist ein echter Angsthase (Ele é um verdadeiro coelho medroso).
  • Häschen in der Grube (Coelhinho no buraco): É uma canção popular infantil alemã. Die Kinder singen Häschen in der Grube (As crianças cantam “Coelhinho no buraco”).
  • Hase im Mond (Coelho na lua): É uma expressão alemã que se refere a uma forma que se assemelha a um coelho em alemão e pode ser vista na lua cheia. Ich sehe den Hase im Mond (Eu vejo o coelho na lua).
  • Hasenfuß (Pé de coelho): É uma expressão usada para alguém que tem medo ou é covarde. Sie ist ein Hasenfuß (Ela é um pé de coelho).

Frases comuns com a palavra “Hase”

Vamos agora ver algumas frases comuns que usam a palavra “Hase” e seus contextos.

  • Der Hase ist im Garten (O coelho está no jardim): Esta frase é usada quando se vê um coelho no jardim.
  • Ich habe einen Hase zu Hause (Eu tenho um coelho em casa): Esta frase é usada quando alguém tem um coelho como animal de estimação.
  • Der Hase ist schnell (O coelho é rápido): Esta frase é usada para descrever a rapidez de um coelho.
  • Der Hase hat lange Ohren (O coelho tem orelhas longas): Esta frase é usada para descrever a aparência física de um coelho.
  • Wo ist der Hase? (Onde está o coelho?): Esta frase é usada quando se está procurando um coelho.

Provérbios alemães com a palavra “Hase”

A palavra “Hase” também aparece em alguns provérbios alemães. Aqui estão alguns deles com traduções e exemplos.

  • Wer den Hase im Pfeffer sieht, muss den Koch in der Suppe suchen (Quem vê o coelho na pimenta, deve procurar o cozinheiro na sopa): Este provérbio é usado para dizer que você deve procurar a causa de um problema em sua origem. Er muss den Koch in der Suppe suchen, denn er sieht den Hase im Pfeffer (Ele deve procurar o cozinheiro na sopa, pois ele vê o coelho na pimenta).
  • Der Hase läuft im Winter Fell (O coelho corre no pelo de inverno): Este provérbio é usado para dizer que alguém está se preparando para tempos difíceis. Sie läuft im Winter Fell, sie ist wie ein Hase (Ela está se preparando para tempos difíceis, ela é como um coelho).
  • Der Hase springt, wo er nicht gehört (O coelho pula onde não é ouvido): Este provérbio é usado para dizer que as pessoas muitas vezes agem onde acham que não serão pegas. Er springt, wo er nicht gehört, er ist wie ein Hase (Ele age onde acha que não será pego, ele é como um coelho).

Palavras derivadas de “Hase”

Existem também várias palavras em alemão que são derivadas da palavra “Hase”. Aqui estão cinco delas, juntamente com traduções, exemplos e contextos.

  • Hasenohren (Orelhas de coelho): Esta palavra é usada para descrever orelhas grandes ou proeminentes. Er hat große Hasenohren (Ele tem grandes orelhas de coelho).
  • Hasenpfote (Pata de coelho): Esta palavra é usada para descrever uma pata de coelho, muitas vezes considerada um amuleto da sorte. Ich habe eine Hasenpfote für Glück (Eu tenho uma pata de coelho para sorte).
  • Hasenbrot (Pão de coelho): Esta é uma palavra usada para descrever um tipo de pão que é popular na Alemanha. Ich esse gerne Hasenbrot (Eu gosto de comer pão de coelho).
  • Hasenstall (Casa de coelho): Esta palavra é usada para descrebir uma casa de coelho ou um viveiro de coelhos. Die Hasen sind im Hasenstall (Os coelhos estão na casa de coelho).
  • Hasenzahn (Dente de coelho): Esta palavra é usada para descrever dentes grandes ou proeminentes. Sie hat große Hasenzähne (Ela tem grandes dentes de coelho).

A palavra “coelho” em alemão na linguagem cotidiana

Na linguagem cotidiana, a palavra “coelho” em alemão é usada de várias maneiras. Por exemplo, ela pode aparecer em nomes de pratos tradicionais, como o Hasenpfeffer, um ensopado de coelho, ou em expressões como Osterhase, que significa “coelho da Páscoa”.

A seguir, veremos cinco exemplos de uso da palavra Hase na linguagem cotidiana:

  • Der Osterhase bringt die Eier (O coelho da Páscoa traz os ovos)
  • Wir essen heute Abend Hasenpfeffer (Vamos comer ensopado de coelho esta noite)
  • Der Hase lebt im Wald (O coelho vive na floresta)
  • Hasen sind schnelle Tiere (Coelhos são animais rápidos)
  • Der Hase hat sich im Loch versteckt (O coelho se escondeu no buraco)

Perguntas frequentes

Nesta seção, abordaremos algumas das perguntas mais frequentes relacionadas à palavra “coelho” em alemão.

O que significa “Hase” em alemão?

“Hase” é a palavra alemã para “coelho”. É um termo comum e fácil de ser lembrado, que pode ser usado em diversas situações.

Qual é a diferença entre “Hase” e “Kaninchen” em alemão?

Em alemão, “Hase” é normalmente usado para coelhos selvagens, enquanto “Kaninchen” é usado especificamente para se referir a coelhos domésticos.

Como se diz “coelho da Páscoa” em alemão?

“Coelho da Páscoa” em alemão é “Osterhase”.

Existe alguma expressão em alemão com a palavra “coelho”?

Sim, existem várias expressões em alemão que usam a palavra “Hase”, como “Angsthase” (coelho medroso) e “Hasenfuß” (pé de coelho), ambas usadas para se referir a uma pessoa medrosa ou covarde.

Qual é a origem da palavra “Hase” em alemão?

A palavra “Hase” tem origem no antigo alto alemão “haso”, que significava “cinza” ou “cor de cinza”, provavelmente uma referência à cor da pelagem de muitos coelhos.

Conclusão

Como vimos, a palavra “coelho” em alemão, “Hase”, é usada de várias maneiras na língua alemã. Ela aparece em várias expressões idiomáticas, provérbios e até mesmo em nomes de pratos tradicionais. Além disso, existem outras palavras relacionadas a “Hase” em alemão, como “Kaninchen” e “Hasenfuß”.

Esperamos que este artigo tenha ajudado você a entender melhor o uso da palavra “Hase” em alemão. Seja você um estudante de alemão ou apenas alguém interessado na língua, saber mais sobre esta palavra comum pode enriquecer seu vocabulário e ajudá-lo a se comunicar de forma mais eficaz.

Se você tiver alguma outra pergunta sobre a palavra “Hase” em alemão, não hesite em nos perguntar. Estamos aqui para ajudá-lo a entender melhor a maravilhosa língua alemã!

Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de Alemão da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.

Prof.

Fluency Alemão

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Alemão

    Discurso em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    9 min
    Fluency Alemão

    50 Adjetivos em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    10 min
    Fluency Alemão

    Poesia em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Alemão

    Doce em Alemão

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Alemão

    Princesa em Alemão

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir