Como concordar em Espanhol?
Eu gosto!
¡Hola!, ¿qué tal?
Quando estamos conhecendo uma pessoa nova, é comum falarmos sobre gostos pessoais. Na dica de hoje, você vai aprender como concordar em Espanhol quando estiver conversando sobre o que você gosta. Enquanto, no Português, usamos “eu também” para concordar, no espanhol, temos formas diferentes.
Por exemplo: quando alguém afirma que gosta de algo que você também gosta, usamos a expressão “a mí también”.
A: Eu adoro cantar!
A: A mí me encanta cantar!
B: Eu também!
B: ¡A mí tambíen!
Porém, quando alguém está falando que NÃO gosta de algo que você também não gosta, usamos a palavra “tampoco”.
A: Eu não gosto do verão.
A: A mí no me gusta el verano.
B: Eu também não.
B: A mí tampoco.
Agora, atenção!
“Yo también” nunca é utilizado para concordar com gostos pessoais, ok? Você vai usar essa expressão para dar o sentido de correspondência a outras informações. Por exemplo:
A: Estou cansada.
A: Estoy cansada.
B: Eu também.
B: Yo también.
Tranquilo? Comenta aqui algo que você gosta ou não e vamos ver quem concorda com você! ¡Un super beso y hasta pronto!