Para falar “em algum lugar” em japonês, usamos uma lógica diferente da do português.
Enquanto no Brasil dizemos “no Rio de Janeiro”, “na Bahia” ou “em São Paulo”, no japonês, a partícula muda dependendo se há ou não uma ação sendo realizada no local.

Vamos entender isso direitinho? ✨

Quando não há uma ação sendo realizada no local

Se você apenas está em um lugar ou mora lá, ou seja, não está realizando uma ação dinâmica, você deve usar a seguinte estrutura:

Local + に(ni)

Veja os exemplos:

  • サンパウロにいます。
    San Pauro ni imasu.
    Estou em São Paulo.

  • リオデジャネイロに住んでます。
    Rio de Janeiro ni sundemasu.
    Moro no Rio de Janeiro.

Nesse caso, o foco está na existência ou estado no local.

Quando há uma ação sendo realizada no local

Agora, se você está fazendo alguma coisa no lugar — como comer, estudar, dormir, trabalhar — usamos outra estrutura:

Local + で(de)

Veja os exemplos:

  • サンパウロで勉強してます。
    San Pauro de benkyou shitemasu.
    Estudo em São Paulo.

  • リオデジャネイロで働いてます。
    Rio de Janeiro de hataraite masu.
    Trabalho no Rio de Janeiro.

Aqui, o foco está na ação que acontece naquele local.

Recapitulando

Situação Estrutura Exemplo
Sem ação (estar, morar) Local + に (ni) 東京にいます。(Tōkyō ni imasu.)
Com ação (trabalhar, estudar) Local + で (de) 東京で働いています。(Tōkyō de hataraite imasu.)

Com essa dica, você já consegue dizer onde está e o que faz em japonês de forma correta! 🇯🇵

Gostou da explicação?
Então envie este conteúdo para um amigo ou amiga que também está aprendendo japonês — e aproveitem para praticar juntos como se apresentar!

Curtiu o conteúdo? Confira o curso de japonês completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.

じゃ、またねー!🌸

Professor

Rhavi Carneiro

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!