Como falar eu cortei meu cabelo em inglês?
No inglês, você não pode falar que “fez” algo, caso não tenha sido você mesmo. Veja o exemplo:
❌ I will cut my hair tomorrow.
Eu vou cortar meu cabelo amanhã.
Em português, a frase está correta dessa maneira, mas no inglês, você não pode falar “I will cut” se não é você mesmo quem vai pegar a tesoura e aparar o seu cabelo. A maneira correta é:
✅ I will have my hair cut tomorrow.
Eu terei meu cabelo cortado amanhã.
Isso vale para qualquer serviço ou ação que outra pessoa tenha feito por você. Veja mais alguns exemplos:
I had my boots fixed.
Eu tive minhas botas consertadas. / Eu mandei consertar minhas botas.
Kelly just got her house painted.
Kelly teve sua casa pintada. / Kelly mandou pintar sua casa.
Have you gotten these pants tailored yet?
Você já mandou ajustar estas calças?
I can’t afford to have my car washed right now.
Eu não tenho dinheiro para mandar lavar o meu carro agora.