Criança em Japonês
A palavra para criança em japonês é 子供 (kodomo). Neste artigo, vamos explorar não apenas como se diz criança em japonês, mas também as diferentes formas de usá-la em frases, variações regionais e aspectos culturais ligados ao termo. Vamos mergulhar fundo na língua japonesa para entender melhor essa palavra e seu uso cotidiano.
O significado de 子供 (kodomo)
A palavra 子供 (kodomo) é a forma mais comum de se referir a criança em japonês. Ela é composta pelos kanjis 子 (ko), que significa “criança” ou “filho”, e 供 (domo), que pode ser traduzido como “acompanhante” ou “servir”. Juntas, essas duas partes formam a palavra 子供, que significa literalmente “criança” ou “filhos”.
Exemplos de Uso em Frases
- 子供は公園で遊んでいます。
Kodomo wa kouen de asondeimasu.
As crianças estão brincando no parque. - あの子供はとても元気です。
Ano kodomo wa totemo genki desu.
Aquela criança é muito animada. - 子供たちは学校に行きます。
Kodomo-tachi wa gakkou ni ikimasu.
As crianças vão à escola. - 私の子供はサッカーが好きです。
Watashi no kodomo wa sakkaa ga suki desu.
Meu filho gosta de futebol. - 子供が生まれました。
Kodomo ga umaremashita.
Nasceu uma criança.
Como usar kodomo em frases
Frases do dia a dia
Usar 子供 (kodomo) em frases do cotidiano pode variar dependendo do contexto. Aqui estão alguns exemplos:
- 子供は何歳ですか?
Kodomo wa nansai desu ka?
Quantos anos tem a criança? - この映画は子供向けです。
Kono eiga wa kodomo-muke desu.
Este filme é para crianças. - 子供の時、何が好きでしたか?
Kodomo no toki, nani ga suki deshita ka?
O que você gostava quando era criança? - 子供が病気になりました。
Kodomo ga byouki ni narimashita.
Meu filho ficou doente. - 子供と一緒に公園に行きます。
Kodomo to issho ni kouen ni ikimasu.
Vou ao parque com meu filho.
Em contextos formais
Em situações mais formais, como discursos ou escritos acadêmicos, a palavra 子供 (kodomo) pode ser usada de forma diferente. Exemplos incluem:
- 子供の教育について話しましょう。
Kodomo no kyouiku ni tsuite hanashimashou.
Vamos falar sobre a educação das crianças. - 子供の権利を守ることは重要です。
Kodomo no kenri o mamoru koto wa juuyou desu.
Proteger os direitos das crianças é importante. - 子供の発達には多くの要因が影響します。
Kodomo no hattatsu ni wa ooku no youin ga eikyou shimasu.
Muitos fatores influenciam o desenvolvimento das crianças. - 子供は社会の未来です。
Kodomo wa shakai no mirai desu.
As crianças são o futuro da sociedade. - 子供の健康を第一に考えましょう。
Kodomo no kenkou o daiichi ni kangaemashou.
Vamos priorizar a saúde das crianças.
Variações regionais e dialetos
O Japão possui diversos dialetos e, em algumas regiões, a palavra 子供 (kodomo) pode ser dita de maneiras diferentes. Por exemplo:
- Em Kansai, pode-se ouvir 子供 (kodomo) pronunciado como こども (kodomo), mas com uma entonação ligeiramente diferente.
- Em Okinawa, a palavra 子供 pode ser dita como クワッチ (kuwatchi), embora seja menos comum.
Essas variações regionais enriquecem a língua japonesa e mostram a diversidade cultural do país.
Exemplos de uso regional
- 関西: あの子供はどこに行ったんや?
Kansai: Ano kodomo wa doko ni ittanya?
Onde aquela criança foi? - 沖縄: クワッチが多いなあ。
Okinawa: Kuwatchi ga ooi naa.
Tem muitas crianças, né?
Termos relacionados e sinônimos
Além de 子供 (kodomo), existem outras palavras e termos relacionados que podem ser usados para se referir a crianças em japonês:
- 幼児 (ようじ – youji) – Criança pequena, pré-escolar.
- 児童 (じどう – jidou) – Criança em idade escolar.
- 赤ちゃん (あかちゃん – akachan) – Bebê.
- 未成年 (みせいねん – miseinen) – Menor de idade.
- 子供たち (こどもたち – kodomotachi) – Crianças (plural).
Exemplos de Uso
- 幼児が遊んでいます。
Youji ga asondeimasu.
Uma criança pequena está brincando. - 児童は図書館にいます。
Jidou wa toshokan ni imasu.
As crianças estão na biblioteca. - 赤ちゃんが泣いています。
Akachan ga naiteimasu.
O bebê está chorando. - 未成年はお酒を飲んではいけません。
Miseinen wa osake o nonde wa ikemasen.
Menores de idade não podem beber álcool. - 子供たちが笑っています。
Kodomotachi ga waratteimasu.
As crianças estão rindo.
Aspectos culturais da criança no Japão
No Japão, a infância é uma fase muito valorizada, com diversas tradições e costumes que celebram as crianças. Entre os mais conhecidos estão:
Kodomo no Hi (Dia das Crianças)
Celebrado em 5 de maio, é um feriado nacional onde se deseja saúde e felicidade às crianças. Famílias erguem bandeiras de carpas, chamadas Koinobori, representando força e perseverança.
Shichi-Go-San
Uma tradição onde crianças de três, cinco e sete anos visitam santuários para celebrar seu crescimento e pedir bênçãos para o futuro.
Hina Matsuri (Festival das Bonecas)
Celebrado em 3 de março, é um dia dedicado às meninas, com exibição de bonecas tradicionais e desejos de saúde e felicidade.
Outros Aspectos Culturais
- 子供の頃、たくさんの友達がいました。
Kodomo no koro, takusan no tomodachi ga imashita.
Eu tinha muitos amigos quando era criança. - 彼女は子供の目で世界を見ている。
Kanojo wa kodomo no me de sekai o miteiru.
Ela vê o mundo com os olhos de uma criança. - 子供の心を忘れないでください。
Kodomo no kokoro o wasurenaide kudasai.
Por favor, não esqueça o coração de uma criança. - 子供の夢は大きいです。
Kodomo no yume wa ooki desu.
Os sonhos de uma criança são grandes.
Exemplos de Uso Cultural
- 子供の日には、こいのぼりを飾ります。
Kodomo no hi ni wa, koinobori o kazarimasu.
No Dia das Crianças, decoramos com Koinobori. - 七五三の時、子供は着物を着ます。
Shichi-Go-San no toki, kodomo wa kimono o kimasu.
No Shichi-Go-San, as crianças vestem quimonos. - 雛祭りには、娘のために雛人形を飾ります。
Hina Matsuri ni wa, musume no tame ni hina ningyou o kazarimasu.
No Hina Matsuri, exibimos bonecas para a nossa filha. - クリスマスには、子供たちにプレゼントをあげます。
Kurisumasu ni wa, kodomotachi ni purezento o agemasu.
No Natal, damos presentes às crianças. - 子供は新年にお年玉をもらいます。
Kodomo wa shinnen ni otoshidama o moraimasu.
As crianças recebem Otoshidama (dinheiro de ano novo).
Perguntas Frequentes
1. Como se diz “criança” em japonês?
A palavra mais comum é 子供 (kodomo).
2. Existe uma palavra específica para “bebê” em japonês?
Sim, a palavra é 赤ちゃん (akachan).
3. O que significa 幼児 (youji)?
Significa criança pequena, geralmente em idade pré-escolar.
4. Qual é a diferença entre 子供 e 児童 (jidou)?
子供 é um termo geral para criança, enquanto 児童 refere-se especificamente a crianças em idade escolar.
5. O que é Kodomo no Hi?
É o Dia das Crianças, celebrado em 5 de maio no Japão, onde se deseja saúde e felicidade às crianças.
Conclusão
Entender como se diz criança em japonês e suas variações não é apenas uma questão de tradução, mas também de imersão cultural. O termo 子供 (kodomo) carrega consigo significados profundos e usos variados que refletem a importância das crianças na sociedade japonesa.
Com este guia, esperamos ter oferecido uma visão abrangente e detalhada sobre como se diz e se usa a palavra criança em japonês, enriquecendo seu conhecimento sobre a língua e cultura japonesa.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de japonês da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.