Doce em Alemão
Aprender a palavra doce em alemão é simples: Süßigkeit. Este artigo abordará não apenas essa palavra, mas também variações, expressões idiomáticas e exemplos práticos de uso. Vamos explorar como os alemães falam sobre doces e como você pode enriquecer seu vocabulário com termos relacionados.
Como se diz Doce em alemão?
A palavra doce em alemão é Süßigkeit. É usada principalmente para se referir a qualquer tipo de doce, como balas, chocolates, e sobremesas em geral.
Exemplos de uso:
- Ich liebe Süßigkeiten. (Eu amo doces.)
- Diese Süßigkeit ist sehr lecker. (Este doce é muito saboroso.)
- Hast du eine Süßigkeit für mich? (Você tem um doce para mim?)
- Kinder mögen Süßigkeiten sehr. (As crianças gostam muito de doces.)
- Ich habe zu viele Süßigkeiten gegessen. (Eu comi muitos doces.)
Como usar Süßigkeit em frases?
Süßigkeit pode ser usada de várias maneiras em uma frase. Aqui estão alguns exemplos de como integrar essa palavra no seu dia a dia:
Exemplos de uso:
- Kannst du mir eine Süßigkeit geben? (Você pode me dar um doce?)
- Diese Süßigkeiten sind aus Schokolade. (Esses doces são de chocolate.)
- Ich habe eine neue Süßigkeit ausprobiert. (Eu experimentei um novo doce.)
- Süßigkeiten sind nicht gut für die Zähne. (Doces não são bons para os dentes.)
- Wir haben viele Süßigkeiten für die Party gekauft. (Compramos muitos doces para a festa.)
Doces Típicos Alemães
Apfelstrudel (Strudel de Maçã)
O Apfelstrudel é um doce tradicional feito com uma massa fina recheada com maçãs, canela, açúcar e passas. Sua origem remonta ao Império Austro-Húngaro, mas é amplamente apreciado na Alemanha.
Sachertorte
A Sachertorte é uma torta de chocolate densa, criada em Viena, Áustria, e tornou-se popular na Alemanha. Ela é coberta com uma fina camada de geleia de damasco e uma cobertura de chocolate.
Berliner Pfannkuchen (Rosquinha de Berlim)
O Berliner Pfannkuchen é um bolinho frito, semelhante a uma rosquinha, recheado com geleia ou creme e polvilhado com açúcar. É uma especialidade da cidade de Berlim.
Schwarzwälder Kirschtorte (Torta Floresta Negra)
A Schwarzwälder Kirschtorte é um bolo de chocolate com camadas de chantilly e cerejas, originário da região da Floresta Negra. É decorado com raspas de chocolate e cerejas.
Lebkuchen (Pão de Mel)
Os Lebkuchen são biscoitos de gengibre tradicionais do Natal alemão, conhecidos por sua textura macia e pelo uso de especiarias como cravo, canela e cardamomo.
Stollen (Bolo de Frutas)
O Stollen é um bolo de frutas típico do Natal, recheado com frutas secas, nozes e, frequentemente, uma camada de massapão. Ele é coberto com açúcar de confeiteiro.
Marzipan (Massapão)
O Marzipan é uma massa doce feita de amêndoas moídas e açúcar, muitas vezes moldada em pequenas figuras ou usada como recheio em doces e bolos.
Nürnberger Lebkuchen (Pão de Mel de Nuremberg)
Uma variação do Lebkuchen, este é originário de Nuremberg e conhecido mundialmente pela sua qualidade e sabor único, com especiarias e frutas cristalizadas.
Frankfurter Kranz (Coroa de Frankfurt)
O Frankfurter Kranz é um bolo em formato de coroa, originário de Frankfurt, decorado com creme de manteiga, geleia de groselha e praliné.
Aachener Printen (Biscoito de Aachen)
Os Aachener Printen são biscoitos de mel típicos da cidade de Aachen, conhecidos por sua crocância e sabor de especiarias.
Dresdner Stollen (Bolo de Frutas de Dresden)
O Dresdner Stollen é uma variação do Stollen, reconhecido como um produto de qualidade protegida, tradicionalmente assado em Dresden.
Quais são as variações de Doce em alemão?
Além de Süßigkeit, existem outras palavras que os alemães usam para se referir a doces e guloseimas:
- Bonbon – bala
- Möchtest du ein Bonbon? (Você quer uma bala?)
- Schokolade – chocolate
- Ich habe eine Tafel Schokolade. (Eu tenho uma barra de chocolate.)
- Kuchen – bolo
- Der Kuchen ist sehr süß. (O bolo está muito doce.)
- Dessert – sobremesa
- Was gibt es zum Dessert? (O que tem de sobremesa?)
- Nascherei – guloseima
- Kleine Naschereien sind perfekt für zwischendurch. (Pequenas guloseimas são perfeitas para o meio do dia.)
Expressões idiomáticas com “Doce” em alemão
O alemão também possui várias expressões idiomáticas que envolvem doces. Aqui estão algumas:
- Süß wie Zucker – Doce como açúcar
- Das Baby ist süß wie Zucker. (O bebê é doce como açúcar.)
- Honig ums Maul schmieren – Passar mel na boca (bajular)
- Er schmiert ihr Honig ums Maul, um sie zu überzeugen. (Ele passa mel na boca dela para convencê-la.)
- Zuckerbrot und Peitsche – Pão e chicote (estratégia de recompensa e punição)
- Der Chef benutzt Zuckerbrot und Peitsche, um die Mitarbeiter zu motivieren. (O chefe usa pão e chicote para motivar os funcionários.)
- Die bittere Pille schlucken – Engolir a pílula amarga
- Manchmal muss man die bittere Pille schlucken. (Às vezes, é preciso engolir a pílula amarga.)
- Das Leben ist kein Zuckerschlecken – A vida não é um mar de rosas
- Das Leben ist kein Zuckerschlecken. (A vida não é um mar de rosas.)
Como falar sobre diferentes tipos de doces em alemão?
Para falar sobre diferentes tipos de doces em alemão, é útil conhecer algumas categorias específicas. Aqui estão alguns exemplos:
Schokolade (Chocolate)
- Weiße Schokolade (chocolate branco)
- Milchschokolade (chocolate ao leite)
- Zartbitterschokolade (chocolate amargo)
Exemplos:
- Ich bevorzuge Zartbitterschokolade. (Eu prefiro chocolate amargo.)
- Kinder mögen Milchschokolade. (As crianças gostam de chocolate ao leite.)
Bonbons (Balas)
- Karamellbonbons (balas de caramelo)
- Fruchtbonbons (balas de frutas)
- Minzbonbons (balas de menta)
Exemplos:
- Karamellbonbons sind sehr klebrig. (Balas de caramelo são muito pegajosas.)
- Fruchtbonbons sind erfrischend. (Balas de frutas são refrescantes.)
Gebäck (Biscoitos e bolos)
- Butterkekse (biscoitos amanteigados)
- Lebkuchen (pão de mel)
- Streuselkuchen (bolo de farofa)
Exemplos:
- Butterkekse sind knusprig. (Biscoitos amanteigados são crocantes.)
- Lebkuchen ist ein traditionelles Weihnachtsgebäck. (Pão de mel é uma guloseima tradicional de Natal.)
Desserts (Sobremesas)
- Pudding (pudim)
- Eis (sorvete)
- Torte (torta)
Exemplos:
- Schokoladenpudding ist mein Lieblingsdessert. (Pudim de chocolate é minha sobremesa favorita.)
- Im Sommer esse ich gern Eis. (No verão, eu gosto de comer sorvete.)
Perguntas Frequentes
Como se diz “doce” em alemão?
Doce em alemão é Süßigkeit.
Qual é a palavra alemã para “chocolate”?
A palavra para chocolate em alemão é Schokolade.
Quais são alguns tipos de doces em alemão?
Alguns tipos de doces em alemão incluem Bonbons (balas), Schokolade (chocolate), Gebäck (biscoitos e bolos), e Desserts (sobremesas).
Como se usa a palavra “Süßigkeit” em uma frase?
Süßigkeit pode ser usada em frases como: Ich liebe Süßigkeiten. (Eu amo doces.) ou Diese Süßigkeit ist sehr lecker. (Este doce é muito saboroso.)
Quais são algumas expressões idiomáticas alemãs relacionadas a doces?
Algumas expressões idiomáticas alemãs relacionadas a doces incluem Süß wie Zucker (doce como açúcar) e Honig ums Maul schmieren (passar mel na boca).
Conclusão
Aprender a palavra doce em alemão e suas variações pode enriquecer significativamente seu vocabulário. Desde Süßigkeit até expressões idiomáticas como Süß wie Zucker, o alemão tem muitas maneiras de descrever e falar sobre doces. Espero que este guia tenha ajudado você a entender melhor esses termos e como usá-los em diferentes contextos.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de Alemão da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.