🔥 NÃO PERCA OFERTA BLACK FRIDAY! Garanta já →

🔥 OFERTA BLACK FRIDAY! Garanta já →

Hello, gêmeos e gêmeas!

Todo mundo ama as preposições do inglês, é a parte favorita dos estudantes! (Ler com sarcasmo e ironia ).

Na verdade, é o terror para muitos alunos. Lembrando que tudo bem errar de vez em quando, faz parte do aprendizado, mas você precisa entender bem esse assunto porque a gramática é importante sim!

Hoje, vamos falar sobre 4 erros clássicos que os brasileiros costumam cometer com as preposições em inglês.

Muitos desses erros são frutos de traduções literais do inglês para o português. Ou seja, tentamos falar uma frase em inglês como falamos em português.

#1 – Have you ever been in Mexico?

É muito comum, quando falamos de lugares, tentarmos usar a preposição “in”. Porém, nesses momentos devemos usar a preposição to.

Have you ever been to Mexico? ✔️

Outro errinho muito comum é:

#2 – Are you married with Andy?

Como falamos antes, tentamos traduzir a frase e falar ela exatamente como falaríamos em português, já que “with” significa “com”. Mas o correto aqui também é usar a preposição to.

Are you married to Andy? ✔️

Pra gente, faz muito mais sentido pensar que alguém é casado com alguém do que para alguém, mas no inglês funciona assim.

Você também pode ouvir a frase:

She’s married with kids.

Se traduzir literalmente, pode pensar que ela é casada com crianças, então já podemos ver que algo está errado nessa tradução! A frase quer dizer que ela é casada e tem filhos.

#3 – Discuss about something.

Esse é bem simples de resolver. Em português, nós falamos que vamos discutir sobre algum assunto. Mas em inglês, podemos simplesmente eliminar a preposição e dizer que vamos discutir algo.

Discuss something. ✔️

Por exemplo:

Let’s discuss about politics.

O correto fica:

Let’s discuss politics. ✔️

Porém, quando usar os verbos think (pensar) ou talk (falar), aí sim pode usar a preposição about.

Let’s talk about our relationship.

Ou:

Let me think about it for a minute.

#4 – I’ve been studying french since/during 3 years.

E para o nosso último errinho com preposições, veja a frase acima. Since significa “desde”, enquanto during significa “durante”. Mas as duas estão erradas.

A preposição correta aqui é for.

I’ve been studying french for 3 years. ✔️

Se você usar o since ou o during, as pessoas ainda vão entender você, mas soa errado.

Since nós usamos quando falamos de um ponto fixo no passado. Por exemplo:

I’ve been studying french since may.

Como falamos sobre duração de tempo, usamos a preposição for.

E por hoje é só! Espero que tenha esclarecido suas dúvidas e ajudado a entender um pouquinho melhor as preposições em inglês.

Take care!

Professoras

Gêmeas do Inglês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Julia Lopez

    Age em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Rapha do Inglês

    Daily em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Paula Gabriela

    Garden em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    10 min
    Lilian Bittencourt

    Call em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Gavin Roy

    Blend em Inglês

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    8 min
    Paula Gabriela

    Daylight em Inglês

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.