A tradução de “estrelas” em francês é étoiles — simples, charmosa e cheia de possibilidades! Mas não se engane: por trás dessa palavra aparentemente básica, existe um universo de sentidos, expressões poéticas, usos curiosos e detalhes gramaticais que fazem toda a diferença no aprendizado do idioma.

Neste artigo, você vai explorar tudo isso com uma linguagem leve, exemplos práticos e aquele toque descontraído que transforma o francês em algo divertido de aprender. Bora embarcar nessa viagem entre estrelas e descobrir como étoile pode brilhar no seu vocabulário?

Como é a tradução de “estrelas” em francês e como se pronuncia?

A tradução de “estrelas” em francês é étoiles, no plural, e étoile no singular. A pronúncia? Algo como “etwál”. O “e” final é mudo e o “oi” tem aquele som charmoso de “uá”.

Dá uma olhada nesses exemplos que vão te ajudar a fixar:

  • Il y a beaucoup d’étoiles dans le ciel ce soir. (Há muitas estrelas no céu esta noite.)
  • J’ai vu une étoile filante hier soir. (Eu vi uma estrela cadente ontem à noite.)
  • Les étoiles brillent plus fort à la campagne. (As estrelas brilham mais forte no interior.)
  • Chaque enfant est une étoile unique. (Cada criança é uma estrela única.)

“Étoile” é usada apenas para corpos celestes?

Nada disso! A palavra étoile é super versátil e aparece em vários contextos fora do céu noturno. Quer ver?

  • Famosos e celebridades: C’est une étoile du cinéma français. (Ela é uma estrela do cinema francês.)
  • Hotéis e restaurantes: Un hôtel cinq étoiles (Um hotel cinco estrelas)
  • Ballet clássico: Danseur étoile (Primeiro bailarino)
  • Termos astronômicos: Étoile polaire (Estrela Polar)

Ou seja, étoile vai muito além do firmamento. Ela brilha mesmo é no vocabulário do francês!

Qual é a diferença entre “étoile” e “astre”?

Aí entra uma dúvida comum entre os estudantes de francês: tem diferença entre étoile e astre? Tem sim!

Astre é mais técnico, mais usado em contextos científicos ou formais. Já étoile é aquela palavra que você encontra em músicas, poesias, ou quando tá observando o céu com alguém especial.

  • Le Soleil est un astre. (O Sol é um astro.)
  • Les astres influencent notre destin. (Os astros influenciam nosso destino.)

Em resumo: use astre se estiver falando com um astrônomo. Se for algo mais leve ou poético, vá de étoile sem medo!

Como se usa a palavra “étoile” em expressões idiomáticas?

Ah, o francês e suas expressões maravilhosas… Étoile aparece em várias delas, e cada uma tem um significado encantador. Bora aprender algumas?

  • Avoir des étoiles dans les yeux – Estar com estrelas nos olhos, ou seja, estar maravilhado ou encantado.
  • Né sous une bonne étoile – Ter nascido sob uma boa estrela, o que quer dizer que a pessoa tem sorte na vida.
  • Suivre son étoile – Seguir sua estrela, ou seja, seguir seus sonhos.
  • Être une étoile montante – Ser uma estrela em ascensão, aquela pessoa que tá brilhando e subindo na carreira!

Essas expressões são puro charme e super úteis pra deixar seu francês ainda mais fluido e natural!

Como se escreve e usa “estrela cadente” em francês?

Sabe aquele momento mágico de ver uma estrela cadente e fazer um pedido? Em francês, isso se chama étoile filante. Bonito, né?

  • J’ai fait un vœu en voyant une étoile filante. (Fiz um pedido ao ver uma estrela cadente.)
  • Les enfants attendent les étoiles filantes l’été. (As crianças esperam as estrelas cadentes no verão.)
  • Une étoile filante a traversé le ciel en silence. (Uma estrela cadente cruzou o céu em silêncio.)
  • Tu es comme une étoile filante, belle mais éphémère. (Você é como uma estrela cadente, bela mas passageira.)

Simples, poético e cheio de encanto. Étoile filante é uma das expressões mais lindas da língua francesa, sem dúvidas!

Existe feminino ou masculino para “étoile”?

Sim! Em francês, étoile é uma palavra do gênero feminino. E isso influencia tudo ao redor: os artigos, os adjetivos, as expressões… Então, atenção na hora de montar suas frases!

  • Une belle étoile (Uma estrela bonita)
  • Cette étoile est brillante. (Essa estrela é brilhante.)
  • La première étoile que j’ai vue. (A primeira estrela que eu vi.)
  • Elle est née sous une bonne étoile. (Ela nasceu sob uma boa estrela.)

Se você já confundiu o gênero e disse un étoile, relaxa — acontece. Mas agora que sabe, bora arrasar nas concordâncias!

Como se diz “estrela do mar” em francês?

Já viu aquelas criaturinhas fofas que ficam grudadas nas pedras do mar? Elas também têm seu charme em francês: étoile de mer.

  • L’étoile de mer est un animal marin. (A estrela do mar é um animal marinho.)
  • Il a trouvé une étoile de mer sur la plage. (Ele encontrou uma estrela do mar na praia.)
  • Les enfants aiment toucher les étoiles de mer. (As crianças gostam de tocar as estrelas do mar.)
  • Les étoiles de mer ont cinq bras. (As estrelas do mar têm cinco braços.)

Curioso como em francês tudo parece ganhar um charme extra, né?

Quais são os erros comuns ao traduzir “estrelas” para o francês?

Mesmo parecendo fácil, tem algumas pegadinhas que pegam muita gente de surpresa na hora de usar étoile. Se liga nessas armadilhas pra não cair nelas:

  • Trocar étoile por astre em contextos românticos:
    Errado: Il y a beaucoup d’astres ce soir.
    Certo: Il y a beaucoup d’étoiles ce soir.
  • Usar o artigo masculino:
    Errado: Un étoile
    Certo: Une étoile
  • Confundir com outras palavras parecidas: Tipo étoffer, que não tem nada a ver com estrela.
  • Não ajustar os adjetivos pro feminino:
    Errado: Une étoile brillant
    Certo: Une étoile brillante

Agora que você já tá por dentro desses deslizes, é só praticar bastante pra não tropeçar neles!

Perguntas Frequentes

Como se escreve estrela em francês?

Escreve-se étoile no singular e étoiles no plural. Simples, elegante e muito usado!

Qual é o gênero da palavra étoile?

Étoile é uma palavra feminina. Então é une étoile, com artigos e adjetivos no feminino.

O que significa “étoile filante”?

Significa “estrela cadente”. Aquelas que a gente vê cruzando o céu e faz um pedido rapidinho!

Existe diferença entre étoile e astre?

Sim! Étoile é mais comum e usada em situações poéticas, do cotidiano ou afetivas. Já astre é mais técnico, típico de textos científicos ou formais.

O que quer dizer “avoir des étoiles dans les yeux”?

Literalmente, “ter estrelas nos olhos” — e o sentido é estar encantado, maravilhado ou super apaixonado.

Como dizer “estrela do mar” em francês?

É étoile de mer. Lindo, né? E super fácil de lembrar.

Conclusão

Se tem uma coisa que deu pra perceber ao longo desse conteúdo é que a palavra étoile brilha muito na língua francesa — e não é só no céu!

Ela tá presente em expressões idiomáticas, nomes de celebridades, classificações de hotéis, poesia e muito mais. E agora, com todos esses exemplos, explicações e dicas, você já pode usar étoile com total confiança e estilo.

Então, bora seguir sua própria estrela no aprendizado do francês e deixar seu vocabulário ainda mais iluminado!

Pronto pra continuar brilhando no seu francês? Chegou a hora de subir de nível e alcançar novas galáxias! Conheça o curso de inglês da maior escola de idiomas do mundo e aprenda com os professores mais estrelados da internet. Ah, e tem bônus cósmicos esperando por você por lá!

 

Prof.

Fluency Francês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!