Falsos cognatos em alemão
Hallo! 😉
Você deve ter notado que existem algumas palavras em alemão que se parecem com palavras em português. Mas, infelizmente, nem todas têm o mesmo significado que em português. Veja os falsos cognatos para não confundir seus amigos alemães:
Falsos Cognatos em Alemão
- das Café = a cafeteria
Wollen wir ins Café gehen? (Vamos para a cafeteria?) - der Kaffee = o café
- das Bonbon = a bala
Möchtest du ein Bonbon? (Quer uma bala?) - die Praline = o bombom
- die Pasta = o macarrão
Pasta ist mein Lieblingsessen! (O macarrão é minha comida favorita!) - der Ordner = a pasta
Übungen für dich / Exercícios para praticar
1️⃣ Preenchimento de lacunas:
a) Ich möchte ein _______ essen. (Eu quero comer um bombom.)
b) Meine Dokumente sind im _______. (Meus documentos estão na pasta.)
2️⃣ Tradução:
a) Vamos para a cafeteria tomar um café.
b) Você quer uma bala?
3️⃣ Criação de frases:
Escreva uma frase usando um dos falsos cognatos acima, garantindo que o significado esteja correto.
Antworten / Respostas
1️⃣ Preenchimento de lacunas:
a) Ich möchte ein Praline essen.
b) Meine Dokumente sind im Ordner.
2️⃣ Tradução:
a) Wollen wir ins Café gehen, um einen Kaffee zu trinken? b) Möchtest du ein Bonbon?
3️⃣ Criação de frases:
Resposta livre – qualquer frase bem estruturada será válida! 🎉
Que tal formar uma frase com uma dessas palavras? Só não confunda o significado!
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de alemão completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal.
Tschüss! Und bis zum nächsten Mal! 🚀