🔥 Matrículas abertas! Confira nossa oferta →

🔥 Matrículas abertas! Confira nossa oferta →

Hello, everyone!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em inglês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Neste episódio, vamos falar da viagem realizada pelo coração de Dom Pedro I ao Brasil, em comemoração aos 200 anos da nossa independência, vamos saber mais sobre o míssil que atingiu uma estação de trem e deixou mortos e feridos na Ucrânia, além de descobrir quem é o influencer banido de todas as redes sociais. Ready

Temos uma página de dicas de inglês no Instagram, vá conferir! @fluencytvingles
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! See you!

Transcrição do episódio

Hello everyone, how has your week been? I’m Scott Lowe and welcome to Fluency News, o seu podcast de notícias em inglês, com comentários em português! Por aqui, as notícias são todinhas em inglês, mas se você estiver me ouvindo do youtube, você pode ativar as legendas para acompanhar melhor!

Vale lembrar, que também é muito importante treinar o listening, sem legenda nenhuma, mesmo que a gente não entenda tudo, para que o nosso ouvido se acostume com os sons e o ritmo de inglês. E pra fazer isso você pode acompanhar esse e todos os nossos outros podcasts nas plataformas digitais, em Fluency TV Inglês. Agora, se você quiser aprender inglês em um curso completo e com várias ferramentas à disposição, é só se inscrever na nossa lista de espera que tá aqui na descrição! É bem rapidinho!

Now, let’s get informed!

Você sabia que o coração do primeiro imperador do Brasil, Dom Pedro I, ficava guardado e conservado em Portugal, enquanto o resto do corpo dele foi enterrado aqui no Brasil? Pois é, e essa semana descobrimos que a realeza não deixa de comparecer a eventos e celebrações nem mesmo anos depois de morta.

Kept for 187 years in a glass and drowned in formalin, the heart of Pedro I from Brazil, the first emperor of the country and responsible for its independence, usually is well locked in a church in Porto, a city in Portugal. The remains of his body, however, have been kept in Brazil since 1972, in the independence monument crypt, at the Ipiranga Museum, where it is believed that the monarch would have screamed for liberty on the 7th of September 1822. The reason why the heart is so far from the body is a written request, from the emperor himself, left as his last will. 

Still, this week the heart was invited to take part in the celebration of 200 years of Brazil’s independence and flew its way to South America. The organ took a ride on the presidential Rolls-Royce, was escorted by the independence dragons, went up the ramp of the Brazilian Palace and even got itself a presentation of the Brazilian’s air force air demonstration squadron as it was received with honors this Tuesday in Brasilia. Its little trip lasts until September 9th, when the heart is meant to get back to Portugal.

Que loucura, esse coração tá viajando mais que eu! Nessa notícia, vale a gente prestar atenção em uma palavrinha bem útil para substituir o nosso querido “but”, sim, que significa “mas”, “porém”, “entretanto”

[lettering: But]
Legenda: Mas]

Aqui nós temos a frase “The remains of his body, however, are buried in Brazil since 1972”, ou seja “Os restos mortais de seu corpo, entretanto, estão enterrados no Brasil desde 1972”. 

[lettering: The remains of his body, however, have been kept in Brazil since 1972.]
Legenda: Os restos mortais de seu corpo, entretanto, são mantidos no Brasil desde 1972.]

However é uma das alternativas mais comuns ao “but”

[lettering: However = But]

mas a gente também pode usar “nevertheless”, “though”, “yet” e “still”, no sentido de “apesar” ou “ainda que algo tenha acontecido”, como ocorreu nessa frase aqui:

“Still, this week the heart was invited to take part in the celebration of 200 years of Brazil’s independence and flew its way to South America.”  ou seja “Ainda assim [considerando o pedido de Dom Pedro para que seu coração ficasse em Portugal], essa semana o coração foi convidado a participar da celebração de 200 anos de independência do Brasil e voou para a América do Sul” 

[lettering: Still, this week the heart was invited to take part in the celebration of 200 years of Brazil’s independence and flew its way to South America.]
Legenda: Ainda assim, esta semana o coração foi convidado a participar da celebração de 200 anos de independência do Brasil e voou para a América do Sul.]

Nessa semana, não apenas o Brasil comemora sua independência, como também a Ucrânia, um país que não teve o mesmo direito de celebrar, e continua lutando após 6 meses de guerra.

August 24th will be a day to remember in Ukraine, as it marks its independence day, 6 months into war and the day the country was attacked by a Russian missile, which struck a railway station and killed 25 people

The attack, which took place in an area about 74 miles east of the city of Dnipro in Ukraine-controlled territory, was one of the deadliest strikes on the country’s railways since April, when more than 50 people were killed when a rocket slammed into a crowded railway platform in eastern Ukraine.

“Rescuers are working,” President Zelensky said during a remote address to the U.N. Security Council via video. “But, unfortunately, the number of dead may still increase.”

By Thursday morning, officials said attacks in the area had killed 25 people and injured 31. The strike on the station came as the nation braced for stepped-up attacks as Ukraine celebrated its Independence Day, and President Zelensky said it was a reminder of the vulnerability faced by people across his nation.

É muito triste e inacreditável que em 2022 a humanidade ainda esteja travando guerras…  Nós da Fluency, registramos nossa solidariedade em respeito às vítimas e aos cidadãos ucranianos.

E para te ajudar a entender essa notícia, vou te explicar uma palavra que apareceu bastante por aqui: “which” [soletrar]

[lettering: Which]
Legenda: que, o qual]

Não é witch de bruxa, nem with de “com”.

Which é o que chamamos de pronome demonstrativo, ou seja, uma palavra pra se referir a uma coisa, ou animal, ou situação já mencionada anteriormente. Essa palavra vem como a melhor alternativa àquele “that” que a gente usa tanto. Então por exemplo:

the day the country was attacked by a Russian missile, which struck a railway station” ou seja, “O dia em que o país foi atacado por um míssil Russo, que atingiu uma estação de trem”.

[lettering: The day the country was attacked by a Russian missile, which struck a railway station.]
Legenda: O dia em que o país foi atacado por um míssil russo, que atingiu uma estação de trem.

Eu poderia usar o that nessa frase, mas em situações mais formais, ou mesmo pra enriquecer a comunicação, o WHICH pode soar bem melhor!

A internet é um lugar muito legal, por aqui se pode aprender, se divertir, se conectar com quem tá longe da gente, se manter informado. Mas, a gente sabe que por aqui, nem tudo são flores, e da mesma forma que a internet pode fazer bem, ela também abre espaço para quem queria fazer mal. Mas da uma olhada no que aconteceu essa semana:

After a series of clips of hate speech, misogyny and homophobia that went viral, the influencer Andrew Tate was finally banned from social media. Andrew Tate is a 35-year-old former kickboxer, ex-reality show contestant, and current podcaster, whose inflammatory comments against women, whom he compares to property, have become viral on TikTok, Instagram, and YouTube over the last several years. Even high school and middle school teachers say he has completely derailed their classes and is responsible for an uptick in sexual harassment.

After insinuating in a video that he would have had sexually assaulted and hit a woman before, the police started and investigation. Soon afterwards, he moved from the UK to Romania, claiming in a since-deleted YouTube video that this was because the police are less likely to investigate sexual assaults there. He has been removed from Facebook and Instagram for violating Meta’s policies following online calls from activists for him to be deplatformed.

In accordance with Facebook’s policy on “dangerous individuals,” Tate could be considered to fall under the Tier 3 category. Tiktok has also banned him and most recently, youtube. His investigations are still ongoing

Parece que a internet não é mais tãão terra de ninguém assim. As regras estão começando a ser cumpridas…

Nessa notícia, professoras de ensino médio acusaram o Andrew Tate de ser responsável por um “uptick” em assédio sexual. Como vimos na frase: “Even high school and middle school teachers say he’s completely derailed their classes and is responsible for an uptick in sexual harassment.”

[lettering: Even high school and middle school teachers say he has completely derailed their classes and is responsible for an uptick in sexual harassment.]
Mas o que significa esse termo?

[lettering: Uptick]
Legenda: Aumento]

Uptick é uma expressão que vem do campo da economia, e significa um aumento na atividade comercial, mas também pode ser usado em outras áreas, para falar de qualquer tipo de aumento de ocorrência

Outra palavra que apareceu nessa frase e não é um verbo  muito comum, é “derail”, em “he has completely derailed their classes”. Rail significa trilhos, e “derail” seria tirar dos trilhos, ou num sentido aproximado do português, descarrilhar.

[lettering: Derail]
Legenda: Descarrilhar, desvirtuar]

Well, guys, that was it for the week! How did you find it? Não se esqueça de deixar as suas opiniões aqui nos comentários do youtube!

E se quiser continuar crescendo no inglês, não deixe de conferir mais conteúdos no nosso instagram @fluencytvingles

I’m looking forward to seeing you guys next week! Bye!

Stories

Coração de Dom Pedro I
https://g1.globo.com/economia/noticia/2022/08/22/por-que-o-coracao-de-dom-pedro-i-fica-em-portugal-e-o-restante-do-corpo-no-brasil.ghtml

Ataque à estação de trem ucraniana
https://www.theguardian.com/world/2022/aug/24/at-least-15-killed-in-russian-strike-on-rail-station-on-ukraines-independence-day

Andrew Tate banido de redes sociais
https://www.vox.com/the-goods/23318861/andrew-tate-tiktok-instagram-youtube-banned

Professor

Scott Lowe

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Lilian Bittencourt

    O que significa Shoes em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Gêmeas do Inglês

    O que significa Save em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Rapha do Inglês

    O que significa Choice em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Gêmeas do Inglês

    O que significa Eraser em Inglês?

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2024

    Não perca seu desconto exclusivo

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Clique para garantir
    inscreva-se

    Entre para a próxima turma com bônus exclusivos

    Faça parte da maior escola de idiomas do mundo com os professores mais amados da internet.

    Curso completo do básico ao avançado
    Aplicativo de memorização para lembrar de tudo que aprendeu
    Aulas de conversação para destravar um novo idioma
    Certificado reconhecido no mercado
    Nome*
    Ex.: João Santos
    E-mail*
    Ex.: email@dominio.com
    Telefone*
    somente números
    Empresa
    Ex.: Fluency Academy
    Ao clicar no botão “Solicitar Proposta”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.