Iluminado em japonês é traduzido como 明るい (akarui) ou 輝く (kagayaku), dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar as nuances dessas palavras e suas aplicações em diferentes situações. Vamos aprender a usá-las corretamente, com exemplos práticos para garantir que você compreenda bem.

Como se diz Iluminado em Japonês?

Iluminado em japonês pode ser traduzido de várias maneiras, mas as mais comuns são 明るい (akarui) e 輝く (kagayaku). Ambas as palavras são usadas para descrever algo que emite luz ou que é brilhante, mas elas são aplicadas em contextos diferentes.

明るい (akarui) geralmente se refere a algo que é claro ou bem iluminado. É uma palavra comum que você ouvirá frequentemente no dia a dia.

Exemplos:

  • 部屋が明るいです。
    Heya ga akarui desu.
    O quarto está iluminado.
  • 彼女の笑顔は明るいです。
    Kanojo no egao wa akarui desu.
    O sorriso dela é brilhante.
  • 明るい未来が待っています。
    Akarui mirai ga matteimasu.
    Um futuro brilhante nos espera.
  • この町は夜も明るいです。
    Kono machi wa yoru mo akarui desu.
    Esta cidade é iluminada mesmo à noite.
  • その色はとても明るいです。
    Sono iro wa totemo akarui desu.
    Essa cor é muito brilhante.

Por outro lado, 輝く (kagayaku) é usado para descrever algo que brilha ou resplandece. É uma palavra mais poética e muitas vezes usada para descrever luzes brilhantes, estrelas ou algo que reflete luz de maneira deslumbrante.

Exemplos:

  • 星が輝いています。
    Hoshi ga kagayaiteimasu.
    As estrelas estão brilhando.
  • 彼の目は希望で輝いている。
    Kare no me wa kibou de kagayaiteiru.
    Os olhos dele brilham com esperança.
  • ダイヤモンドが輝いている。
    Daiyamondo ga kagayaiteiru.
    O diamante está brilhando.
  • 彼女の才能は輝いている。
    Kanojo no sainou wa kagayaiteiru.
    O talento dela brilha.
  • 太陽が空高く輝いている。
    Taiyou ga sora takaku kagayaiteiru.
    O sol está brilhando alto no céu.

Como usar Akarui em Japonês?

Akarui é uma palavra versátil usada para descrever situações, objetos e até sentimentos que são claros, luminosos ou brilhantes. A seguir, exploramos alguns usos comuns.

Descrevendo ambientes

部屋が明るいです。
Heya ga akarui desu.
O quarto está iluminado.

Descrevendo pessoas

彼女の笑顔は明るいです。
Kanojo no egao wa akarui desu.
O sorriso dela é brilhante.

Descrevendo Situações Futuras

明るい未来が待っています。
Akarui mirai ga matteimasu.
Um futuro brilhante nos espera.

Descrevendo Cidades

この町は夜も明るいです。
Kono machi wa yoru mo akarui desu.
Esta cidade é iluminada mesmo à noite.

Descrevendo de Cores

その色はとても明るいです。
Sono iro wa totemo akarui desu.
Essa cor é muito brilhante.

Como usar Kagayaku em Japonês?

Kagayaku é usado para descrever brilho intenso ou deslumbrante. É uma escolha comum para descrever luzes, estrelas e até mesmo talentos ou características brilhantes.

Descrição de Estrelas

星が輝いています。
Hoshi ga kagayaiteimasu.
As estrelas estão brilhando.

Descrição de Olhos

彼の目は希望で輝いている。
Kare no me wa kibou de kagayaiteiru.
Os olhos dele brilham com esperança.

Descrição de Joias

ダイヤモンドが輝いている。
Daiyamondo ga kagayaiteiru.
O diamante está brilhando.

Descrição de Talentos

彼女の才能は輝いている。
Kanojo no sainou wa kagayaiteiru.
O talento dela brilha.

Descrição do Sol

太陽が空高く輝いている。
Taiyou ga sora takaku kagayaiteiru.
O sol está brilhando alto no céu.

Diferença entre Akarui e Kagayaku

Embora ambas as palavras possam ser traduzidas como “iluminado” ou “brilhante”, elas têm nuances diferentes e são usadas em contextos distintos.

明るい (Akarui): Refere-se mais à clareza e à luminosidade geral. É usada em contextos cotidianos, como descrever um quarto bem iluminado ou uma pessoa com uma personalidade alegre.

輝く (Kagayaku): Refere-se a um brilho intenso ou resplandecente. É usada de forma mais poética ou específica, como descrever estrelas no céu ou um talento brilhante.

Exemplos Comparativos:

  • 部屋が明るいです。
    Heya ga akarui desu.
    O quarto está iluminado.
  • 星が輝いています。
    Hoshi ga kagayaiteimasu.
    As estrelas estão brilhando.
  • 彼女の笑顔は明るいです。
    Kanojo no egao wa akarui desu.
    O sorriso dela é brilhante.
  • 彼女の才能は輝いている。
    Kanojo no sainou wa kagayaiteiru.
    O talento dela brilha.

O uso de Iluminado em contextos espirituais

Na espiritualidade japonesa, ‘iluminado’ é uma palavra de grande importância. Aqui estão alguns exemplos de como ela é usada:

  • 明かりの精神
    Akari no seishin
    (Espírito iluminado): Esta expressão é usada para descrever alguém que alcançou a iluminação espiritual.
  • 明かりの仏壇
    Akari no butsudan
    (Altar iluminado): Refere-se a um altar budista que é iluminado para honrar os ancestrais.
  • 明かりの心
    Akari no kokoro
    (Coração iluminado): Usada para descrever alguém que tem um coração puro e iluminado.
  • 明かりの祈り
    Akari no inori
    (Oração iluminada): Refere-se a uma oração que é dita com clareza e compreensão.
  • 明かりの瞑想
    Akari no meidēshon
    (Meditação iluminada): Esta expressão é usada quando alguém alcança um estado de clareza e calma durante a meditação.

Iluminado em contextos culturais e artísticos

Na arte e cultura japonesas, ‘iluminado’ é uma palavra que pode ser usada para descrever várias coisas. Aqui estão alguns exemplos:

  • 明かりの美術
    Akari no bijutsu
    (Arte iluminada): Esta expressão é usada para descrever arte que é inspirada e iluminada.
  • 明かりの音楽
    Akari no ongaku
    (Música iluminada): Refere-se a música que é tocada com clareza e compreensão.
  • 明かりの作家
    Akari no sakka
    (Escritor iluminado): Usada para descrever um escritor que cria obras de literatura esclarecedoras.
  • 明かりの写真
    Akari no shashin
    (Fotografia iluminada): Esta expressão é usada para descrever uma fotografia que captura a luz de forma bela e significativa.
  • 明かりの映画
    Akari no eiga
    (Filme iluminado): Refere-se a um filme que é inspirador e esclarecedor.

Iluminado em expressões idiomáticas

Na língua japonesa, ‘iluminado’ também é usado em várias expressões idiomáticas. Aqui estão alguns exemplos:

  • 明かりの夢を見る
    Akari no yume wo miru
    (Sonhar um sonho iluminado): Esta expressão é usada para descrever alguém que tem uma visão clara do futuro.
  • 明かりの花が咲く
    Akari no hana ga saku
    (Flor iluminada floresce): Usada para descrever uma situação ou evento que traz clareza e compreensão.
  • 明かりの風に乗る
    Akari no kaze ni noru
    (Montar o vento iluminado): Refere-se a alguém que segue seus sonhos com clareza e determinação.
  • 明かりの海を渡る
    Akari no umi wo wataru
    (Cruzar o mar iluminado): Usada para descrever a jornada de alguém em busca de iluminação ou compreensão.
  • 明かりの空を飛ぶ
    Akari no sora wo tobu
    (Voar pelo céu iluminado): Esta expressão é usada quando alguém alcança um novo nível de liberdade ou compreensão.

Perguntas Frequentes

Qual é a palavra mais comum para “iluminado” em japonês?

A palavra mais comum é 明るい (akarui), usada em contextos cotidianos para descrever algo claro ou bem iluminado.

Como uso “kagayaku” corretamente?

Use 輝く (kagayaku) para descrever brilho intenso, como estrelas, diamantes ou talentos deslumbrantes.

Há outras palavras para “iluminado” em japonês?

Sim, outras palavras incluem 光る (hikaru), que também significa “brilhar”, mas é menos comum.

Posso usar “akarui” para descrever pessoas?

Sim, 明るい (akarui) pode descrever uma personalidade alegre ou um sorriso brilhante.

“Kagayaku” é mais formal que “akarui”?

Não necessariamente. 輝く (kagayaku) é mais poético e específico, mas não é formal. Seu uso depende do contexto.

Conclusão

Iluminado em japonês pode ser expresso de várias maneiras, mas as palavras principais são 明るい (akarui) e 輝く (kagayaku). Cada uma tem seu próprio uso e contexto, enriquecendo a linguagem e oferecendo maneiras variadas de descrever luz e brilho.

Compreender essas nuances é essencial para se comunicar de forma eficaz e poética em japonês.

Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de japonês da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.

Prof.

Fluency Japonês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!