Tudo sobre ‘Ladys’ em inglês e a grafia correta
Ladys é uma forma incorreta de se escrever “ladies”, o plural de “lady” em inglês – cuja a tradução mais básica seria damas ou senhoras. Descubra como e quando usar de maneira correta e torne seu vocabulário mais elegante. Descomplicar é nossa especialidade!
Navegue pelo conteúdo
O termo ladys em inglês é uma grafia incorreta do plural correto ladies, que significa “damas” ou “senhoras”. Neste artigo, nós da Fluency vamos explorar os erros mais comuns, variações e expressões idiomáticas envolvendo esta palavra. Acompanhe conosco para aprender mais!
Qual é o significado e uso correto de Ladies em Inglês?
A palavra ladies é o plural de lady e tem conotações de elegância e bom gosto. Confira os exemplos:
- “The ladies are enjoying their afternoon tea.” – As damas estão aproveitando o chá da tarde.
- “Ladies and gentlemen, fasten your seatbelts.” – Senhoras e senhores, afivelem os cintos.
- “These ladies are the life of the party.” – Essas damas são a alma da festa.
- “Would you like to join the ladies for a walk?” – Você gostaria de se juntar às damas para uma caminhada?
- “The show is about to start, ladies and gentlemen.” – O show está prestes a começar, senhoras e senhores.
Como Lady se diferencia de Woman?
Embora ambas as palavras possam ser usadas para se referir a mulheres, lady tem um toque mais formal e respeitoso. Veja os exemplos:
- “This lady knows how to carry herself.” – Essa dama sabe como se portar.
- “She’s not just a woman; she’s a refined lady.” – Ela não é apenas uma mulher; ela é uma dama refinada.
- “Please ask the lady at the counter.” – Por favor, pergunte à dama no balcão.
- “She’s a remarkable woman with a strong will.” – Ela é uma mulher notável com uma vontade forte.
- “Every woman is a potential lady.” – Toda mulher é uma dama em potencial.
Quais são algumas expressões idiomáticas com a palavra Lady?
Ah, as expressões idiomáticas! Elas dão aquele sabor extra à linguagem. Veja algumas que incluem a palavra lady:
- “Lady Luck”: Refere-se à sorte personificada.
- “Lady Luck must be smiling on me; I won the lottery.” – A sorte deve estar sorrindo para mim; eu ganhei na loteria.
- “Lady of the house”: A mulher que dirige uma casa.
- “The lady of the house is not available right now.” – A dama da casa não está disponível no momento.
- “Lady in red”: Usado geralmente para descrever uma mulher atraente vestida de vermelho.
- “The lady in red caught everyone’s attention.” – A dama de vermelho chamou a atenção de todos.
- “That’s no way to treat a lady”: Um repreendimento por tratar mal uma mulher.
- “Hey, that’s no way to treat a lady!” – Ei, essa não é forma de tratar uma dama!
- “Ladies’ man”: Um homem que é popular entre as mulheres.
- “John has always been a ladies’ man.” – John sempre foi um conquistador.
O que significa Ladylike e Ladysmith?
- Ladylike: Este termo é usado para descrever comportamento que é considerado tradicionalmente feminino.
- “She’s got ladylike manners.” – Ela tem modos de dama.
- Ladysmith: Pode se referir a uma cidade ou até mesmo a um tipo de ferramenta.
- “Ladysmith has a rich cultural history.” – Ladysmith tem uma rica história cultural.
Perguntas Frequentes
- Lady pode ser usado para se referir a meninas jovens?
- Sim, mas é uma forma mais formal. Girl é mais comum.
- Posso usar ladies para um grupo misto de homens e mulheres?
- Em geral, não. A forma mais comum seria ladies and gentlemen ou everyone.
- Qual é a diferença entre Lady Gaga e Lady?
- Lady Gaga é um nome artístico, enquanto lady é uma palavra comum do idioma.
Conclusão
Agora você está por dentro de tudo sobre ladies em inglês! Lembre-se de que o termo é mais do que apenas o plural de lady — ele carrega nuances e pode aparecer em diversas expressões idiomáticas. Esperamos que este guia tenha sido útil para você! Até a próxima!
Pronto para desvendar os segredos da língua inglesa e ir além de ladies? Embarque na aventura do nosso curso de inglês online, onde cada aula é uma nova descoberta!