A palavra lobo em japonês é “狼” (Ōkami). Neste artigo, exploraremos não apenas o significado desta palavra, mas também seu uso, variações, e relevância cultural no Japão.

Vamos abordar a etimologia da palavra, seu papel na mitologia e cultura popular japonesa, além de fornecer exemplos práticos de como usá-la em frases do dia a dia.

Ao final deste artigo, você terá uma compreensão aprofundada sobre a palavra lobo em japonês e sua importância cultural.

O que significa Ōkami?

A palavra Ōkami (狼) é usada para se referir a um lobo em japonês. A escrita kanji da palavra é composta por duas partes: a radical “犭” que denota animal, e “良” que significa bom. Juntas, formam o kanji para lobo, que pode ser lido como Ōkami.

Exemplo de uso

  • 狼は森に住んでいます。
    Ōkami wa mori ni sundeimasu.
    Os lobos vivem na floresta.
  • 狼は夜に吠える。
    Ōkami wa yoru ni hoeru.
    Os lobos uivam à noite.
  • 狼は犬のいとこです。
    Ōkami wa inu no itoko desu.
    Os lobos são primos dos cães.
  • 狼の群れが来た。
    Ōkami no mure ga kita.
    Um bando de lobos chegou.
  • 狼は賢い動物です。
    Ōkami wa kashikoi dōbutsu desu.
    Os lobos são animais inteligentes.

Etimologia de Ōkami

A palavra Ōkami tem suas raízes na antiga língua japonesa, onde “Ō” significava grande e “kami” significava espírito ou deus. Este termo era usado para descrever não só o animal, mas também para referir-se a seres espirituais ou divinos, destacando a reverência que os japoneses tinham pelos lobos.

Exemplo de uso

  • 古代の日本では、狼は神として守られていました。
    Kodai no Nihon de wa, Ōkami wa kami to shite mamorareteimashita.
    No antigo Japão, os lobos eram protegidos como deuses.
  • 狼の伝説は今も残っています。
    Ōkami no densetsu wa ima mo nokotteimasu.
    As lendas dos lobos ainda permanecem hoje.
  • 日本の民俗伝説には狼がよく現れます。
    Nihon no minzoku densetsu ni wa Ōkami ga yoku arawaremasu.
    Lobos frequentemente aparecem nas lendas folclóricas do Japão.
  • 狼は自然の救い主として敬愛されていました。
    Ōkami wa shizen no kyuuseishu toshite kea sareteimashita.
    Os lobos eram reverenciados como salvadores da natureza.
  • 日本語のことわざには、狼のような流生活があります。
    Nihongo no kotowaza ni wa, Ōkami no yō na ryū seikatsu ga arimasu.
    No idioma japonês, existem provérbios sobre a vida itinerante como a de um lobo.

Uso da palavra Ōkami no cotidiano

No japonês moderno, Ōkami pode ser encontrado em diversas expressões e contextos, desde conversas informais até literatura e mídia. É uma palavra versátil que pode carregar tanto conotações positivas quanto negativas, dependendo do contexto.

Exemplo de uso

  • 子供たちは狼の絵を描きました。
    Kodomo-tachi wa Ōkami no e wo kakimashita.
    As crianças desenharam um lobo.
  • 狼の島には、命の危険があります。
    Ōkami no shima ni wa, inochi no kiken ga arimasu.
    Na ilha dos lobos, há perigo de vida.
  • 狼の鳴き声は静かな夜に聞こえます。
    Ōkami no nakigoe wa shizuka na yoru ni kikoemasu.
    O uivo do lobo pode ser ouvido em noites tranquilas.
  • 狼の顔は怖くないです。
    Ōkami no kao wa kowakunai desu.
    A cara do lobo não é assustadora.
  • 狼の子はかわいいです。
    Ōkami no ko wa kawaii desu.
    Os filhotes de lobo são fofos.

Ōkami na mitologia japonesa

Na mitologia japonesa, os lobos têm um papel significativo e são frequentemente vistos como mensageiros dos deuses ou como protetores das montanhas. Em algumas histórias, os lobos ajudam humanos perdidos ou em perigo, refletindo seu status de animais reverenciados.

Exemplo de uso

  • 狼は大和の神の使者として敬愛されました。
    Ōkami wa Yamato no kami no shisha to shite kea saremashita.
    Os lobos eram reverenciados como mensageiros dos deuses de Yamato.
  • 狼が森の守り人として語られます。
    Ōkami ga mori no mamoribito to shite katararemasu.
    Os lobos são contados como guardiões da floresta.
  • 狼は山伏を導きました。
    Ōkami wa yamabushi o michibikimashita.
    Os lobos guiaram os monges das montanhas.
  • 狼の女神は神社で祀られています。
    Ōkami no megami wa Jinja de matsurareteimasu.
    A deusa lobo é venerada nos santuários.
  • 狼の伝説は日本に自慢しています。
    Ōkami no dentsuu wa Nihon ni jiman shiteimasu.
    As lendas dos lobos são um orgulho no Japão.

Os lobos aparecem frequentemente na cultura popular japonesa, incluindo anime, mangá, literatura e filmes. Eles são retratados de várias maneiras, desde heróis corajosos até vilões astutos.

Exemplo de uso

  • 狼と香辛料は人気のアニメです。
    Ōkami to Koushinryou wa ninki no anime desu.
    “Spice and Wolf” é um anime popular.
  • 狼の子供の雨と雪は感動する映画です。
    Ōkami no kodomo no ame to yuki wa kando suru eiga desu.
    “Wolf Children” é um filme comovente.
  • 狼は少年漫画の主人公になることが多いです。
    Ōkami wa shōnen manga no shujinkou ni naru koto ga ōi desu.
    Lobos frequentemente se tornam protagonistas em mangás shonen.
  • 狼は勇敢なものとして描かれます。
    Ōkami wa yūkan na mono toshite egao saremasu.
    Os lobos são retratados como corajosos.
  • 狼は逆転の語り手として現れます。
    Ōkami wa gyakuten no katarite toshite arawaremasu.
    Os lobos aparecem como narradores de reviravoltas.
  • 銀牙 -流れ星銀-
    Ginga: Nagareboshi Gin
    “Ginga: A Estrela Cadente Prateada”: Um mangá e anime que conta a história de um cachorro-akita que se junta a um grupo de lobos selvagens.
  • 狼かくし
    Ōkami Kakushi
    “Ocultando o Lobo”: Um anime baseado em um jogo de aventura visual.

Variações e expressões idiomáticas

Existem várias expressões idiomáticas e variações relacionadas a Ōkami no japonês. Estas expressões refletem tanto o respeito quanto o medo que os lobos inspiram.

Exemplo de uso

  • 狼の顔を立てない。
    Ōkami no kao o tatenai.
    Não deixar o lobo mostrar o rosto. (Significa não ser enganado)
  • 狼になって。
    Ōkami ni natte.
    Torne-se um lobo. (Seja corajoso)
  • 狼の産声。
    Ōkami no ubugoe.
    O primeiro choro do lobo. (Um novo começo)
  • 狼の腰掛け。
    Ōkami no koshikake.
    O assento do lobo. (Um lugar perigoso)
  • 狼に脅かされた夜。
    Ōkami ni odokasareta yoru.
    Uma noite assustado pelo lobo. (Uma noite de medo)
  • 狼にかわいがる
    Ookami ni kawaigaru
    Ser querido pelo lobo: Usado quando alguém recebe um tratamento especial de uma pessoa improvável.
  • 狼の耳
    Ōkami no mimi
    Orelhas de lobo: Descreve alguém com audição aguçada.
  • 狼の口
    Ōkami no kuchi
    Boca de lobo: Descreve uma situação perigosa.
  • 狼男
    Ōkami otoko
    Homem lobo: Descreve um homem que é solitário ou age sozinho.
  • 狼娘
    Ōkami musume
    Filha do lobo: Descreve uma mulher independente e forte.

Ōkami em nomes de lugares

O termo Ōkami também pode ser encontrado em nomes de lugares no Japão. Aqui estão alguns exemplos.

  • 狼山
    Ōkamiyama
    Montanha do Lobo: Uma montanha na região de Nagano.
  • 狼川
    Ōkamigawa
    Rio do Lobo: Um rio na região de Hokkaido.
  • 狼町
    Ōkamimachi
    Cidade do Lobo: Um bairro na cidade de Yokohama.
  • 狼神社
    Ōkamijinja
    Santuário do Lobo: Um santuário xintoísta na região de Tochigi.
  • 狼塚
    Ōkamizuka
    Colina do Lobo: Um local histórico na região de Chiba.

Significado espiritual de Ōkami

Na espiritualidade japonesa, o Ōkami é visto como um guia espiritual. Os lobos são considerados protetores e guias, levando as almas dos mortos para o outro mundo. Além disso, eles são símbolos de lealdade e perseverança, muitas vezes associados a características de liderança e coragem.

Exemplo de uso

  • 狼は精霊の導きです。
    Ōkami wa seirei no michibiki desu.
    O lobo é um guia espiritual.
  • 彼は狼のように忠実な。
    Kare wa Ōkami no yō ni chūjitsuna.
    Ele é leal como um lobo.
  • 狼は魂を向こうへ導く。
    Ōkami wa tamashii o mukō e michibiku.
    O lobo guia as almas para o além.
  • 私は狼の精神と戦う。
    Watashi wa Ōkami no seishin to tatakau.
    Eu luto com o espírito do lobo.
  • 狼は勝利の象徴です。
    Ōkami wa shōri no shōchō desu.
    O lobo é um símbolo de vitória.

Perguntas frequentes

Qual é o significado espiritual de “Ōkami” no Japão?

No Japão, “Ōkami” tem um significado espiritual profundo, sendo visto como um protetor e guia espiritual.

Como os lobos são retratados na literatura japonesa?

Na literatura japonesa, os lobos são frequentemente retratados como figuras nobres, corajosas e protetoras, refletindo sua importância cultural.

Quais são alguns animes famosos que apresentam lobos?

Alguns animes famosos que apresentam lobos incluem “Spice and Wolf” e “Wolf Children”.

Existem santuários dedicados a lobos no Japão?

Sim, existem santuários dedicados a lobos no Japão, como o Mitsumine Shrine, que veneram os lobos como deuses guardiões.

Como a palavra “Ōkami” é usada no cotidiano japonês?

A palavra “Ōkami” é usada em várias expressões idiomáticas e frases do dia a dia, muitas vezes para descrever coragem e sabedoria.

Conclusão

A palavra Ōkami vai além de seu significado literal de lobo em japonês. Ela carrega um profundo
valor cultural e espiritual no Japão, refletido na mitologia, literatura e cultura popular.

Compreendê-la proporciona uma visão rica da linguagem e cultura japonesas, destacando a importância dos lobos como símbolos de coragem, proteção e sabedoria.

Continue sua jornada de aprendizado e explore ainda mais as muitas facetas do idioma japonês!

Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de japonês da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.

Prof.

Fluency Japonês

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!