“Must”: Obrigação ou conclusão?
Hey, guys! Bem-vindos e bem-vindas a mais uma dica de inglês.
Quem conhece essa palavra, pode pensar que “must” é sempre usada para falar sobre uma obrigação, como em:
Hey, let’s watch a movie tonight! | Sorry, but I haven’t finished the Geography assignment yet and I must turn it in tomorrow.
Ei, vamos assistir um filme hoje à noite! | Desculpa, mas eu ainda não terminei a tarefa de geografia e eu devo entregá-la amanhã.
Porém, “must” é um verbo modal, e muda o sentido do verbo principal. Então quando eu digo:
I haven’t had lunch yet. | Wow! You must be hungry!
Eu ainda não almocei. | Uau! Você deve estar com fome!
Ele ainda é traduzido como “dever”, mas nesse caso, perceba que o verbo muda de uma obrigação para uma conclusão: ele ainda não almoçou, logo, deve estar com fome.
Recapitulando: “must” é traduzido como “dever”, mas pode ter o sentido de obrigação:
I must go home now.
Eu devo ir para casa agora.
Ou também o sentido de conclusão:
Charlie is a sports nut. He must know who won the game.
Charlie é louco por esportes. Ele deve saber quem ganhou o jogo.
See you next time!