O que significa “mal del puerco” em espanhol?
¡Hola, mi gente bonita! ¿Cómo están?
Você já teve aquela sensação de preguiça 😴 depois de uma boa refeição? Se sim, esta Dica de um Minuto tem tudo a ver com você e com o significado da expressão mal del puerco.
Em espanhol, quando você come demais e bate aquele sono e moleza, dizemos que estamos com mal del puerco. Essa é uma expressão muito usada no México para se referir ao cansaço pós-refeição, quando a única vontade que temos é de tirar uma soneca.
Veja no exemplo:
Ai… Vou tirar uma soneca, estou com uma moleza.
➡ Ay… Voy a tomar una siesta, tengo el mal del puerco.
Agora você já sabe! Se estiver viajando e bater aquele soninho depois de um banquete, já pode usar essa expressão como um verdadeiro nativo.
Nos conte nos comentários: qual expressão você gostaria de aprender na próxima? ¡Hasta luego!
Expansão de Vocabulário
Espanhol | Português | Exemplo em Espanhol | Tradução |
---|---|---|---|
Mal del puerco | Preguiça pós-refeição | Después del almuerzo siempre tengo mal del puerco. | Depois do almoço sempre fico com preguiça. |
Tomar una siesta | Tirar uma soneca | Voy a tomar una siesta después de comer. | Vou tirar uma soneca depois de comer. |
Estar lleno/a | Estar cheio/a | Estoy tan lleno que no puedo moverme. | Estou tão cheio que não consigo me mexer. |
Pesadez | Sensação de peso no estômago | Tengo pesadez después de comer tanto. | Estou com sensação de peso no estômago depois de comer tanto. |
Dormitar | Cochilar | Después del almuerzo, me gusta dormitar un poco. | Depois do almoço, gosto de cochilar um pouco. |
Empanzarse | Comer demais | Me empancé con tantos tacos. | Comi demais com tantos tacos. |
Exercícios para Praticar
1️⃣ Complete as frases com a palavra correta:
a) Después de comer tanto, tengo el mal del ___.
b) Me gusta ___ una siesta después del almuerzo.
c) Comí demasiado rápido y ahora tengo ___.
d) ¡Qué ___ feroz! Me comería un elefante.
e) Siempre me da ___ después de uma comida grande.
2️⃣ Escolha a opção correta:
“Voy a tomar una siesta porque tengo el mal del puerco.” significa:
a) Vou sair para passear porque estou animado.
b) Vou tirar uma soneca porque estou com preguiça pós-refeição.
c) Vou para o trabalho porque estou com muita energia.
“Me empancé con tantos tacos.” significa:
a) Comi demais com tantos tacos.
b) Fiz dieta e comi pouco.
c) Não gosto de tacos e comi só um.
3️⃣ Traduza para o espanhol:
a) Depois do almoço sempre fico com preguiça.
b) Estou tão cheio que não consigo me mexer.
c) Comi demais e agora preciso tirar uma soneca.
Respostas
1️⃣ a) puerco | b) tomar | c) indigestión | d) apetito | e) pesadez
2️⃣ a) Vou tirar uma soneca porque estou com preguiça pós-refeição.
b) Comi demais com tantos tacos.
3️⃣
a) Después del almuerzo siempre tengo mal del puerco.
b) Estoy tan lleno que no puedo moverme.
c) Comí demasiado y ahora necesito tomar una siesta.
Perguntas Frequentes
O que significa “mal del puerco” em espanhol?
É uma expressão usada para descrever a sensação de sono e preguiça após uma refeição farta.
Por que se chama “mal del puerco”?
A expressão faz referência aos porcos, que costumam ficar inativos depois de comer bastante.
Como se usa “mal del puerco” em uma frase?
Exemplo: Voy a tomar una siesta, tengo el mal del puerco. (Vou tirar uma soneca, estou com uma moleza.)
Essa expressão é usada em toda a América Latina?
Sim, é comum principalmente no México e em alguns países da América Central.
Existe uma expressão parecida em português?
Sim! Algo semelhante seria “barriga cheia, pé na areia” ou simplesmente “preguiça pós-almoço”.
Agora que você já conhece essa expressão, que tal usá-la na próxima vez que bater aquela preguiça depois do almoço? 🍽️
Curtiu o conteúdo? Confira o curso de espanhol completo e veja as ofertas exclusivas para alunos aqui do portal. 📚
Nos vemos en el próximo video!