O significado da expressão “non mi/ti va”
Ciao a tutti!
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais uma dica de um minuto de italiano!
Se você está a fim de aprender coisas novas, se liga nesta dica para falar se você está ou não está a fim de fazer alguma coisa em italiano!
Se você está a fim de dar um rolê hoje, por exemplo, pode dizer:
Mi va di uscire stasera.
Estou a fim de sair esta noite.
Digamos que bateu o calor e você está sonhando em tomar um sorvete:
Ti va di prendere un gelato?
Você está a fim de tomar um sorvete?
E se bater a fome de pizza?
Mi andrebbe di mangiare una pizza.
Gostaria de comer uma pizza.
Veja como usar essas construções no presente:
Mi va di…
Eu estou a fim de…
Ti va di… ?
Você está a fim de… ?
Gli va di…
Ele está a fim de…
Le va di…
Ela está a fim de…
Ci va di…
Nós estamos a fim de…
Vi va di… ?
Vocês estão a fim de… ?
Gli va di…
Eles/Elas estão a fim de…
FAQ – Perguntas Frequentes:
-
O que significa “mi va di” em italiano?
“Mi va di” significa “estou a fim de” ou “eu quero” e é usado para expressar desejos ou vontades. -
Qual a diferença entre “mi va di” e “mi piace”?
“Mi piace” indica gosto por algo, enquanto “mi va di” expressa vontade de fazer algo. -
Posso usar “mi va di” para fazer convites?
Sim! “Ti va di prendere un caffè?” significa “Você está a fim de tomar um café?”. -
Existe outra forma de dizer “estou a fim de” em italiano?
Sim, você pode usar “mi andrebbe di” para expressar um desejo de forma mais educada. -
“Gli va di” e “Le va di” têm o mesmo significado?
Sim, mas “gli va di” refere-se a “ele”, enquanto “le va di” refere-se a “ela”.
Ciao, ciao!