Ovelha ou Pecora em italiano
No idioma italiano, a palavra “ovelha” é traduzida como pecora. Vamos explorar mais sobre essa palavra, suas variações e como ela é usada em diferentes contextos e frases.
Significado e uso de pecora
A palavra pecora é usada em italiano para se referir ao animal que conhecemos como ovelha. Ela também pode ter outros usos simbólicos e expressões idiomáticas. Vejamos alguns exemplos de como pecora pode ser usada em frases italianas:
- La pecora è nel prato. (A ovelha está no campo.)
- Il lupo ha mangiato la pecora. (O lobo comeu a ovelha.)
- La pecora nera della famiglia. (A ovelha negra da família.)
- Non essere una pecora. (Não seja uma ovelha.)
- La pecora si è persa. (A ovelha se perdeu.)
Variações de pecora
O italiano, como muitos outros idiomas, tem variações de palavras dependendo do gênero e número. No caso de pecora, aqui estão algumas formas que podemos encontrar:
- pecore (ovelhas)
- pecorino (de ovelha, usado para descrever queijos por exemplo)
- pecorina (ovelha pequena)
Veja como essas variações podem ser usadas em frases:
- Le pecore sono nel prato. (As ovelhas estão no campo.)
- Il formaggio pecorino è delizioso. (O queijo de ovelha é delicioso.)
- La pecorina è ancora giovane. (A ovelha pequena ainda é jovem.)
Expressões idiomáticas com pecora
O idioma italiano é rico em expressões idiomáticas, e a palavra pecora aparece em algumas delas. Aqui estão algumas expressões comuns e como são usadas:
- Essere una pecora nera. (Ser uma ovelha negra.)
- Non seguire il gregge come una pecora. (Não siga o rebanho como uma ovelha.)
- Conta le pecore per addormentarti. (Conte as ovelhas para adormecer.)
E aqui estão alguns exemplos de como essas expressões podem ser usadas em frases:
- Mario è sempre stato la pecora nera della famiglia. (Mario sempre foi a ovelha negra da família.)
- Non seguire il gregge come una pecora, pensa con la tua testa. (Não siga o rebanho como uma ovelha, pense com a sua cabeça.)
- Quando non riesco a dormire, conto le pecore. (Quando não consigo dormir, conto as ovelhas.)
Frases com pecora na literatura
Finalmente, vamos ver como a palavra pecora é usada na literatura italiana. Aqui estão algumas citações de livros famosos:
- “Una pecora solitaria è in pericolo.” – Proverbio italiano (Uma ovelha solitária está em perigo – Provérbio italiano.)
- “La pecora che bala perde un boccone.” – Proverbio italiano (A ovelha que berra perde um bocado – Provérbio italiano.)
- “Meglio un lupo in gregge che una pecora sola.” – Proverbio italiano (Melhor um lobo no rebanho do que uma ovelha sozinha – Provérbio italiano.)
A palavra “ovelha” em italiano
No italiano, a palavra “ovelha” é traduzida como pecora. Ela é usada de forma semelhante à língua portuguesa, podendo referir-se tanto ao animal quanto a alguém que é facilmente guiado ou manipulado. Aqui estão alguns exemplos de como a palavra é usada:
- La pecora sta mangiando l’erba (A ovelha está comendo a grama)
- Sei come una pecora (Você é como uma ovelha)
- La pecora è un animale molto utile (A ovelha é um animal muito útil)
- La lana della pecora è molto preziosa (A lã da ovelha é muito preciosa)
- La pecora sta dormendo nel campo (A ovelha está dormindo no campo)
Esses exemplos mostram como a palavra pecora pode ser usada em diferentes contextos, mantendo seu significado original de “ovelha”.
Expressões idiomáticas com a palavra “ovelha”
Além do uso literal da palavra “ovelha”, existem várias expressões idiomáticas em italiano que incorporam a palavra. Aqui estão algumas dessas expressões, juntamente com exemplos de como são usadas:
- Essere una pecora nera (Ser uma ovelha negra)
- Mario è sempre stato la pecora nera della famiglia (Mario sempre foi a ovelha negra da família)
- Pecora che bela perde il boccone (Ovelha que berra perde a mordida)
- Non fare la pecora che bela, altrimenti perderai la tua opportunità (Não seja a ovelha que berra, ou vai perder sua oportunidade)
- Pelle di pecora (Pele de ovelha)
- Il cappotto di Maria è fatto di pelle di pecora (O casaco de Maria é feito de pele de ovelha)
- Essere una pecora bianca (Ser uma ovelha branca)
- Tutti pensavano che fosse una pecora nera, ma si è rivelato una pecora bianca (Todos pensavam que ele era uma ovelha negra, mas ele se mostrou uma ovelha branca)
- Andare a letto con le pecore (Ir para a cama com as ovelhas)
- Dopo una lunga giornata di lavoro, mi piace andare a letto con le pecore (Após um longo dia de trabalho, gosto de ir para a cama com as ovelhas)
Frases comuns com a palavra “ovelha”
A palavra “ovelha” em italiano, pecora, pode ser usada de várias maneiras em frases comuns. Aqui estão alguns exemplos:
- La pecora ha dato alla luce un agnello (A ovelha deu à luz um cordeiro)
- La pecora sta mangiando l’erba nel prato (A ovelha está comendo a grama no campo)
- Il pastore sta guidando la pecora (O pastor está guiando a ovelha)
- La pecora è molto docile (A ovelha é muito dócil)
- La lana della pecora è molto morbida (A lã da ovelha é muito macia)
Prováveis origens do termo “ovelha” em italiano
A palavra “ovelha” em italiano, pecora, provém do latim pecus, que significa “gado”. O termo pecus foi usado para se referir a qualquer tipo de gado, incluindo ovelhas. Com o tempo, o termo foi adaptado e especializado para se referir especificamente a ovelhas. Aqui estão algumas frases que ilustram o uso histórico do termo:
- Il termine “pecora” deriva dal latino “pecus” (O termo “ovelha” deriva do latim “gado”)
- Nell’antica Roma, “pecus” era usato per riferirsi a tutti i tipi di bestiame (Na antiga Roma, “pecus” era usado para se referir a todos os tipos de gado)
- Con il tempo, “pecus” è diventato “pecora”, riferendosi specificamente alle pecore (Com o tempo, “pecus” se tornou “pecora”, referindo-se especificamente a ovelhas)
- La parola “pecora” è usata in italiano proprio come “ovelha” in portoghese (A palavra “pecora” é usada em italiano da mesma forma que “ovelha” em português)
- La pecora è un animale molto importante nella storia dell’agricoltura e dell’allevamento (A ovelha é um animal muito importante na história da agricultura e da pecuária)
Perguntas Frequentes
Aqui estão algumas perguntas frequentes sobre a palavra “ovelha” em italiano e como ela é usada.
O que significa pecora em italiano?
Pecora é a palavra italiana para “ovelha”. Ela é usada para se referir ao animal, assim como em expressões idiomáticas.
Como se diz “ovelha negra” em italiano?
A expressão “ovelha negra” é traduzida como pecora nera em italiano.
Quais são algumas expressões comuns com a palavra pecora?
Algumas expressões comuns com a palavra pecora incluem essere una pecora nera (ser uma ovelha negra), non seguire il gregge come una pecora (não siga o rebanho como uma ovelha) e conta le pecore per addormentarti (conte as ovelhas para adormecer).
Como a palavra pecora é usada na literatura?
A palavra pecora é frequentemente usada em provérbios e na literatura para representar a docilidade, a simplicidade, ou para destacar características de uma personagem. Por exemplo, uma “ovelha negra” em um romance pode ser uma personagem que não se encaixa no grupo ou que se destaca por suas ações diferentes das expectativas.
Conclusão
Em resumo, a palavra “ovelha” em italiano, pecora, é usada tanto literalmente para se referir ao animal, como em várias expressões idiomáticas. A língua italiana é rica em expressões e provérbios que utilizam a imagem da ovelha para transmitir diferentes conceitos e ideias.
A ovelha, sendo um animal comummente associado à docilidade e passividade, é frequentemente usada em expressões que refletem essas características. Seja em frases simples do dia a dia ou em textos literários mais complexos, a palavra pecora tem um lugar importante na língua italiana.
Esperamos que esta exploração detalhada da palavra “ovelha” em italiano tenha sido útil e informativa. Se você tem interesse em aprender mais sobre a língua italiana ou sobre outras palavras e expressões, fique à vontade para explorar o resto do nosso blog.
Agora que você aprendeu o que estava buscando, aproveite para conhecer o curso de italiano da maior escola de idiomas do mundo. Estude com os professores mais amados da internet com bônus exclusivos.