Phrasal verbs com GET – Parte 2
Hello, guys! How’s it going?
Bem-vindos e bem-vindas a mais uma dica de inglês.
E aqui está a parte dois, com mais dicas de expressões com “get”. E vamos começar dando aquela indireta pra quem tem dificuldade de deixar as coisas para trás.
To get over.
Superar algo ou alguém.
Veja um exemplo:
Moving on and getting over.
Seguindo em frente e superando.
Ou quando você vai mandar aquela direta:
I can’t believe I lost my sunglasses. | Get over it, girl!
Não acredito que perdi meus óculos de sol. | Supere isso, menina!
E aposto que você já ouviu falar naquela série incrível com a Viola Davis: “How to get away with murder”.
To get away with.
Se safar de algo.
Normalmente, não tem nada a ver com assassinato (eu espero ) e é usada assim:
Surely he can’t get away with muder again, right?
Com certeza, ele não vai conseguir se safar de novo, né?
Mas, se você tirar o “with” dessa expressão, muda completamente o sentido. Veja:
Get away.
Sair.
Como em:
Get away from me!
Sai de mim!
E mais uma expressão com dois significados para você:
To get along with.
Progredir em algo ou se dar bem com alguém.
Por exemplo:
She gets along with most of her co-workers.
Ela se dá bem com a maioria dos colegas de trabalho.
Ou:
We’re getting along with this new project.
Estamos progredindo nesse novo projeto.
See you next time!