Qual a diferença entre ensinar e enseñar?
¡Qué onda! ¿Cómo están, mi gente bonita? 😊
A essa altura, já deu para perceber que a profe Cass está no comando do vídeo, né? 🎉 Então, vamos direto ao ponto!
Hoje vamos esclarecer uma dúvida supercomum que surge quando estamos aprendendo espanhol: “enseñar” significa “ensinar” ou “mostrar”?
E a resposta é: os dois! No espanhol, a palavra “enseñar” pode ter os dois significados, dependendo do contexto. Por isso, é superimportante não traduzir ao pé da letra e tentar entender o significado completo da frase!
Exemplos de uso de “enseñar”:
✔ Pedro me enseñó sus dibujos.
Aqui, “enseñar” significa “mostrar”, ou seja, Pedro me mostrou os desenhos dele.
✔ Mariana me enseñó su casa.
Neste caso, “enseñar” também significa “mostrar” — Mariana me mostrou a casa dela.
Agora, vamos ver quando “enseñar” significa “ensinar”:
✔ El profesor enseña matemáticas.
(O professor ensina matemática.)
✔ Mis padres me enseñaron a nadar.
(Meus pais me ensinaram a nadar.)
Como você pode ver, “enseñar” é bem flexível e o contexto é quem vai definir o que exatamente você quer dizer.
Exercícios para praticar
1️⃣ Complete as frases com o significado correto de “enseñar” (mostrar ou ensinar):
- Mi hermano me _______ a hacer la comida.
- El guía nos _______ el museo.
- El profesor _______ a los estudiantes a escribir en español.
2️⃣ Escolha a opção correta para completar a frase:
- ¿__________ tú a tu amigo cómo bailar salsa?
a) Enseñaste
b) Enseñarás
3️⃣ Escreva uma frase em espanhol usando “enseñar” tanto para ensinar quanto para mostrar!
Respostas
1️⃣
- Mi hermano me enseñó a hacer la comida. (ensinar)
- El guía nos enseñó el museo. (mostrar)
- El profesor enseña a los estudiantes a escribir en español. (ensinar)
2️⃣
Resposta correta: a) Enseñaste
3️⃣ (Resposta livre)
Gostou do episódio? Continue sua jornada no espanhol e confira nosso curso de espanhol completo para se aprofundar ainda mais! 📚
¡Nos vemos en el próximo episodio! ¡Un fuerte abrazo!