Hey there! 👋

Na aula de hoje, vamos esclarecer uma dúvida super comum entre estudantes de inglês: a diferença entre as palavras accept e except. Elas têm uma pronúncia parecida, mas significados bem diferentes — e é exatamente por isso que causam confusão!

Se você quer evitar esse erro e usar essas palavrinhas com confiança no seu dia a dia, vem comigo! 😄

Expansão de Vocabulário

Palavra Significado Exemplo em Inglês Tradução do exemplo
accept aceitar (algo positivo) I accept my responsibilities. Eu aceito as minhas responsabilidades.
except exceto, menos (algo negativo) Oh, I want everything on the pizza, except onions. Ah, eu quero tudo na pizza, menos cebola.

📌 Dica: lembre-se que “except” tem um X — e podemos associar isso a algo negativo, como uma exclusão ou recusa.

Exercícios para praticar

1. Complete a frase com “accept” ou “except”:
We all passed the test, _______ for Tom.

2. Traduza para o inglês:
Eu aceito as críticas construtivas.

3. Crie uma frase com a palavra “except”.

Respostas

1. except
2. I accept constructive criticism.
3. Resposta livre. Exemplo: Everyone came to the party except Julia.

That’s it! Agora você já sabe a diferença entre essas duas palavrinhas que confundem muita gente. Compartilhe esse conteúdo com um amigo que também está estudando inglês e aproveite para descobrir a diferença entre affect e effect no nosso próximo vídeo!

Gostou do episódio? Continue sua jornada no inglês e confira nosso curso de inglês completo para se aprofundar ainda mais! 📚

Bye bye and see you soon! 👋

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Nome*
Ex.: João Santos
E-mail*
Ex.: email@dominio.com
Telefone*
somente números
Ao clicar no botão “Enviar”, você concorda com os nossos Termos de Uso e Política de Privacidade.