Significado e usos de Stick em inglês
O que significa stick quando se refere a um objeto físico?
Começando pelo básico: stick pode ser qualquer objeto fino e alongado. Vale para galhos, bastões, tacos e até bengalas. Simples assim. Se é longo, cilíndrico e cabe na mão, é um stick.
- He picked up a stick from the ground. (Ele pegou um galho do chão.)
- The child was playing with a stick in the park. (A criança estava brincando com um bastão no parque.)
- They use sticks to build a fire. (Eles usam gravetos para acender uma fogueira.)
- The hockey player broke his stick during the game. (O jogador de hóquei quebrou seu taco durante o jogo.)
- There’s a walking stick in the corner if you need it. (Há uma bengala no canto, se você precisar.)
O que quer dizer stick como verbo e como ele é usado?
Agora é hora de falar do stick como verbo. Aqui ele significa “colar”, “grudar” ou “fixar”. Mas também pode ter o sentido de “ficar” ou “persistir” em algo – tipo quando você não desiste mesmo com dificuldades.
- I’ll stick the poster on the wall. (Vou colar o pôster na parede.)
- The tape won’t stick to the wet surface. (A fita não vai grudar na superfície molhada.)
- He decided to stick with the original plan. (Ele decidiu continuar com o plano original.)
- Just stick to the rules and you’ll be fine. (Apenas siga as regras e você ficará bem.)
- The mud stuck to his shoes after the rain. (A lama ficou grudada nos sapatos dele após a chuva.)
Quais expressões idiomáticas envolvem stick?
Agora a coisa fica divertida! O inglês ama expressões idiomáticas, e com stick não é diferente. Prepare-se para aprender algumas expressões que vão deixar seu vocabulário ainda mais afiado.
- Stick to your guns – (Manter sua posição, mesmo com pressão). She stuck to her guns during the debate. (Ela manteve sua posição durante o debate.)
- Stick it out – (Persistir até o fim). We’ll have to stick it out until the project is finished. (Teremos que continuar até o projeto estar terminado.)
- Stick in someone’s mind – (Ficar na mente de alguém). That song stuck in my mind all day. (Essa música ficou na minha cabeça o dia todo.)
- Stick one’s neck out – (Assumir um risco). He stuck his neck out to defend his friend. (Ele se arriscou para defender seu amigo.)
- Stick together – (Ficar unido). Friends should always stick together. (Amigos devem sempre permanecer unidos.)
Como stick é usado na linguagem digital e na tecnologia?
Entramos no mundo tech! No universo digital, stick aparece com frequência para se referir a dispositivos como pen drives, controles de videogame e outros gadgets. Se tem conexão e encaixe, pode apostar que algum stick está envolvido.
- Plug the memory stick into the USB port. (Conecte o pen drive na porta USB.)
- He controls the character using a joystick. (Ele controla o personagem usando um joystick.)
- I need a new stick for my game console. (Preciso de um novo controle para meu console.)
- The drone is operated with a remote stick. (O drone é operado com um controle remoto.)
- The software comes pre-installed on the USB stick. (O software vem pré-instalado no pen drive.)
Como stick é utilizado no contexto emocional e comportamental?
Ah, a mente humana! No campo emocional, stick significa “permanecer firme” ou “manter-se fiel” a algo ou alguém, mesmo nos momentos difíceis. É sobre persistir e mostrar que você está ali para o que der e vier.
- They decided to stick through the tough times. (Eles decidiram permanecer juntos nos momentos difíceis.)
- You need to stick with your decision. (Você precisa manter sua decisão.)
- She stuck with her friend despite the rumors. (Ela permaneceu ao lado da amiga, apesar dos boatos.)
- It’s important to stick to your values. (É importante manter seus valores.)
- He stuck by me when no one else did. (Ele permaneceu ao meu lado quando ninguém mais ficou.)
Quais são os sinônimos e antônimos de stick em inglês?
Vamos dar um upgrade no vocabulário? Abaixo estão alguns sinônimos e antônimos de stick para você variar na hora de falar ou escrever.
Sinônimos:
- Como substantivo: rod, pole, branch (vara, bastão, galho).
- Como verbo: adhere, cling, remain (colar, aderir, permanecer).
Antônimos:
- Como substantivo: block, stone (bloco, pedra).
- Como verbo: detach, remove, quit (desprender, remover, desistir).
Qual é a diferença entre stick e glue?
Embora ambos possam significar “colar”, há uma leve diferença. Stick é mais geral e pode ser usado tanto de forma literal quanto figurada. Já glue se refere especificamente ao ato de unir objetos com cola ou adesivo.
- Stick the paper to the wall. (Cole o papel na parede.)
- Glue the pieces together. (Cole as peças juntas.)
Perguntas Frequentes
Stick pode ser usado como adjetivo?
Não, stick não é usado como adjetivo. Ele funciona principalmente como substantivo e verbo.
Qual é o passado de stick?
O passado de stick é stuck.
Stick é uma palavra formal ou informal?
Ela pode ser usada em contextos formais e informais, mas muitas expressões com stick têm um tom mais informal.
Existe diferença entre stick e adhere?
Sim. Adhere é mais formal e técnico, enquanto stick é mais comum e versátil.
Como saber qual sentido de stick usar?
O contexto da frase vai indicar se stick é um substantivo, verbo ou parte de uma expressão.
O que significa stick out?
Stick out significa sobressair ou destacar-se.
Conclusão
Agora você já está pronto para usar stick como um verdadeiro mestre do inglês! De gravetos a expressões idiomáticas, essa palavra é cheia de camadas e possibilidades. O segredo é prestar atenção ao contexto para entender o significado certo.
Que tal continuar aprendendo e aprimorando seu inglês? Vem para o curso de inglês da Fluency Academy e descubra como aprender pode ser leve e divertido. Esperamos você por lá!